GodLovesCats
Well-Known Member
- Mar 16, 2019
- 7,401
- 1,329
- 47
- Country
- United States
- Faith
- Protestant
- Marital Status
- Single
Prophet, where do you see weeks plural in Matthew and John?
Upvote
0
Prophet, where do you see weeks plural in Matthew and John?
Mat 28I asked fo references. Which chapters are they in?
Matthew 28 says "μιαν σαββατων". At first glance you might read that as "first [Sabbath] of the Sabbaths" but there is one glaring problem with that. In Greek grammar, an adjective must agree in case, gender, and number with the noun it modifies. The cardinal number "μια" (adjective) is declined in the feminine while "σαββατων" (noun) is neuter. So the elipsis cannot be [Sabbath] but has to be feminine. The only obvious option for the elipsis is [day] since the Greek "ημερα" is feminine. Hence why it is translated as "first [day] of the week"SO, what happen to the 'day' huh? Why is it plural in John and Matthew?
What is first of the Sabbaths? This is the problem when a geek thinks in Greek, not understanding Hebraisms. And NO, a 3rd grader would not understand it.
Hint: Koine Greek did not have the word Sabbath.Matthew 28 says "μιαν σαββατων". At first glance you might read that as "first [Sabbath] of the Sabbaths" but there is one glaring problem with that. In Greek grammar, an adjective must agree in case, gender, and number with the noun it modifies. The cardinal number "μια" (adjective) is declined in the feminine while "σαββατων" (noun) is neuter. So the elipsis cannot be [Sabbath] but has to be feminine. The only obvious option for the elipsis is [day] since the Greek "ημερα" is feminine. Hence why it is translated as "first [day] of the week"
Luke 24 and John 20 are translated likewise for the same reason.
In the Septuagint, the Greek translation of the Old Testament, the superscript of Psalm 24 [23] says "ψαλμος τω Δαυιδ της μιας Σαββατων" - "a psalm of David on the first day of the week". The Talmud records that the Levites sang a particular Psalm on each day of the week, and Psalm 24 is the Psalm they sang on the day after the Sabbath, the first day of the week.
When the temple came to be built in Jerusalem various psalms were sung as part of the daily liturgy. On Monday it was Psalm 48, Tuesday Psalm 82, Wednesday Psalm 94, Thursday Psalm 81, Friday Psalm 93, and on the Sabbath Psalm 92. On the first day of the week they sang Psalm 24. The very day that Jesus tore away the bars of death and marched in triumph from the tomb the temple choir was scheduled to sing this victorious psalm. John Philips, Exploring Psalms: An Expository Commentary. Volume One
You are reading them in English. They are wrongly translated.Prophet, you just proved my point with those links. Both John and Luke made it clear: "On the first day of the week . . ."
You are reading them in English. They are wrongly translated.
Complete nonsense.Hint: Koine Greek did not have the word Sabbath.
All but one were written in GreekNext: Sabbatou vs Sabbaton.
Next: The original Gospels were not written in Greek
Which means "first day of the week" as demonstrated by the Septuagint Psalms and the Talmud.Next: It is an Hebraism or Hebrew idiom.
Already gave you that from Septuagint Psalm 24 (23)Complete nonsense.
[quote Next: Give me the Greek phrase for 'first day of the week'.
The original Gospels were not written in Greek.
Thought you meant English.I alawys heard/read the entire New Testament was written in Greek. Because you are the first to asy that is not true, I would like to see your sources.
I think perhaps what you are trying to say is Koine Greek had no word for "Sunday"? It definitely has a word for Sabbath.You are the one with the nonsense.
Koine Greek had NO word for the Sabbath. Get your facts right.
It was called "ημέρα Ηλιου" in GreekWhat is 'first day of the week' in Greek? Protos........ finish it.
Three of them were.The original Gospels were not written in Greek.
I've already shown you how the Greek speaking Jews understood it.What does the phrase "first of the Sabbaths" mean? Hebrew Idiom, not GREEK.
I think perhaps what you are trying to say is Koine Greek had no word for "Sunday"? It definitely has a word for Sabbath.
This is not "first day of the week"It was called "ημέρα Ηλιου" in Greek
Three of them were.
No. You assumed them as Greek speaking.I've already shown you how the Greek speaking Jews understood it.
It was a loan word transliterated from Hebrew centuries before the New Testament was written, so it was definitely part of Kline Greek when the gospels were written .No. They adopted Sabbatou/Sabbaton from Hebrew. Do you not agree on this?
That is what the Greeks used to call Sunday. Now they call it "κυριακη" which is "of the Lord"This is not "first day of the week"
Nothing 'maybe' about it.Maybe. Maybe not.
The Septuagint was translated by Greek speaking Jews from the Hebrew. If they weren't Greek speaking they would not have been able to translate it. It isn't an assumption, it is stating the bleeding obvious.No. You assumed them as Greek speaking.
But you have not shown how a Hebrew thinking Jew would understand it idiomatically.
And yet it does.Sabbaton is plural. It does not translate as week.
The Lord was born while Herod the Great was still alive, Herod's death was in 4 BC.
The Lord suffered under Pontius Pilate who was prefect of Judea from between about 26 AD to 36 AD.
You're making a lot of assertions without any evidence. How about sourcing your claims?Already gave you that from Septuagint Psalm 24 (23)
All but one were written in Greek
Which means "first day of the week" as demonstrated by the Septuagint Psalms and the Talmud.
You are the one with the nonsense.
Koine Greek had NO word for the Sabbath. Get your facts right.
What is 'first day of the week' in Greek? Protos........ finish it.
The original Gospels were not written in Greek.
What does the phrase "first of the Sabbaths" mean? Hebrew Idiom, not GREEK.
You are the one with the nonsense.
Koine Greek had NO word for the Sabbath. Get your facts right.
What is 'first day of the week' in Greek? Protos........ finish it.
The original Gospels were not written in Greek.
Hold on. Something messed up the quote. I fixed it.We have no strong evidence they weren't. In Galilee, knowledge of Greek was not rare, it was a lingua franca and that entire region was Hellenized. That's why when people hear about Jesus, they say "Can anything good come from Nazareth"?