• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

Pesach...something to think about

All4Christ

✙ The Handmaid of God Laura ✙
CF Senior Ambassador
Site Supporter
Mar 11, 2003
11,796
8,174
PA
Visit site
✟1,181,596.00
Country
United States
Gender
Female
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
the mission near Ft Campbell's matushka was raised Jewish, so she always reads the Agape Vespers in Hebrew, and at State College I think one year we used Yiddish. it's there if you want to use it.

I've mentioned it to our choir director before, and it wasn't much enthusiasm about having a version of it. Perhaps if I find a version written already, we could include it. It's just curious that it isn't one of the ones typically used when all the languages for Christ is Risen is handed out, etc. Perhaps they would add it to the list if I give the translation to them.

That's good to hear about a mission that has that. I'd love to go sometime to hear it.
 
Upvote 0

All4Christ

✙ The Handmaid of God Laura ✙
CF Senior Ambassador
Site Supporter
Mar 11, 2003
11,796
8,174
PA
Visit site
✟1,181,596.00
Country
United States
Gender
Female
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
maybe you could do it for Agape Vespers?

I'll check with Father on that...it would be great to have that included at the Agape Vespers. Also, I just did a search for a Hebrew version of the music for Christ is Risen and found this - http://upload.wikimedia.org/wikiped...r-pashi-na-ivrite-ison-bezukladnikov-va_0.pdf

I could make an easier transliteration based on the Hebrew to replace the (Slavic?) letters they use on the music. Perhaps we can include this version of the music as well, since there is something already written. I'll send this to our choir director. Thanks, Matt!
 
Upvote 0

rusmeister

A Russified American Orthodox Chestertonian
Dec 9, 2005
10,532
5,291
Eastern Europe
Visit site
✟491,070.00
Country
Montenegro
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
I have always wondered why we have so many languages when we sing Christ is Risen (everything from African languages, to the Aleut, to the Celtic language, and a myriad of ones I can't even place the language), yet we never have anything related to Hebrew or Aramaic, despite the relationship to it with Jesus, etc. I always wished that when we read 1 John - or have all the languages for Christ is Risen, that we would at least include Hebrew. I don't know of any Orthodox Churches that do that though. I have family members that live in Israel and are Jewish, so it does have some significance to me with that connection.

It's almost as if - in the efforts to differentiate the Orthodox Christian Church from Judaism, that we completely avoid anything related to that, despite our connection to Slavic, Greek, Serbian, etc. Even the church in Jerusalem uses Arabic mostly (I think) rather than Hebrew.

Any thoughts or insight?

I have no objection to Hebrew in principle, A4C. Only to an insistent use of it to English speakers. If I начинаю speak по-русски, Russophiles may enjoy deciphering what I say, but people who aren't familiar with or particularly interested in Russian are going to feel досаду.

If you go to Rome, do as the Romans do. Speak Latin in 300 AD, and Italian in 2000. In Russia, you should do your best to honor the locals by speaking their language. In Israel, I think Hebrew highly appropriate, as well as on a forum for Hebrew speakers.

As to your question, it is fairly obvious to me that Orthodoxy has been preserved in the languages of cultures where it predominated. Thus, Russian and Greek enjoy special recognition - but I wouldn't go around in my posts tossing out even Russian terms without translating them and explaining their context. I wouldn't write as if everybody knew the terms. Anyway, I think I've said all there is to say. 'Nuff said.
 
Upvote 0

All4Christ

✙ The Handmaid of God Laura ✙
CF Senior Ambassador
Site Supporter
Mar 11, 2003
11,796
8,174
PA
Visit site
✟1,181,596.00
Country
United States
Gender
Female
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
rusmeister said:
I have no objection to Hebrew in principle, A4C. Only to an insistent use of it to English speakers. If I начинаю speak по-русски, Russophiles may enjoy deciphering what I say, but people who aren't familiar with or particularly interested in Russian are going to feel досаду. If you go to Rome, do as the Romans do. Speak Latin in 300 AD, and Italian in 2000. In Russia, you should do your best to honor the locals by speaking their language. In Israel, I think Hebrew highly appropriate, as well as on a forum for Hebrew speakers. As to your question, it is fairly obvious to me that Orthodoxy has been preserved in the languages of cultures where it predominated. Thus, Russian and Greek enjoy special recognition - but I wouldn't go around in my posts tossing out even Russian terms without translating them and explaining their context. I wouldn't write as if everybody knew the terms. Anyway, I think I've said all there is to say. 'Nuff said.
I wasn't really saying that in contradiction towards what you were saying :)

It just reminded me about the things I mentioned in the post. I would agree that the languages of the major jurisdictions of Orthodoxy have a special place...though not necessarily the languages of all areas of strong Orthodox influence. Most strongly Orthodox regions use either Slavonic, Greek or Arabic as the main language...even if they aren't from that region. I've always struggled some with this, which is why I chose a parish that has the service in English (with the exception of some verses in Slavonic or Greek, like you mentioned your church does).

That said, I agree that some words just don't have appropriate English translations, in which case we use the established verbiage from the church, in most cases the Greek. English is a very limited language, imho. Some phrases just don't have an equivalent.

In the case of Pascha, I would say that the English 'Easter' translation doesn't cover the full meaning as well as Pascha, considering we are talking about the Paschal lamb, the "passing over" of death by Christ's death and resurrection, etc. etc. Many (if not most) languages preserve the term Pascha in their language's transliteration...Pascua, Paska, etc.
 
Upvote 0

Yeshua HaDerekh

Men dream of truth, find it then cant live with it
May 9, 2013
13,129
4,647
Eretz
✟377,503.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Private
I have always wondered why we have so many languages when we sing Christ is Risen (everything from African languages, to the Aleut, to the Celtic language, and a myriad of ones I can't even place the language), yet we never have anything related to Hebrew or Aramaic, despite the relationship to it with Jesus, etc. I always wished that when we read 1 John - or have all the languages for Christ is Risen, that we would at least include Hebrew. I don't know of any Orthodox Churches that do that though. I have family members that live in Israel and are Jewish, so it does have some significance to me with that connection.

It's almost as if - in the efforts to differentiate the Orthodox Christian Church from Judaism, that we completely avoid anything related to that, despite our connection to Slavic, Greek, Serbian, etc. Even the church in Jerusalem uses Arabic mostly (I think) rather than Hebrew.

Any thoughts or insight?

Laura, you may want to contact Av Aleksandr. He celebrates in Hebrew. :)

Hebrew Liturgies Resound in Jerusalem

https://www.facebook.com/av.aleksandr?ref=pymk
 
Upvote 0

All4Christ

✙ The Handmaid of God Laura ✙
CF Senior Ambassador
Site Supporter
Mar 11, 2003
11,796
8,174
PA
Visit site
✟1,181,596.00
Country
United States
Gender
Female
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
Upvote 0

prodromos

Senior Veteran
Site Supporter
Nov 28, 2003
23,707
14,148
59
Sydney, Straya
✟1,418,490.00
Country
Australia
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
Understand Prodromos, but it still has a pagan
origin
terms like "homoousion"are pagan in origin and we have no problem using them.
and has nothing to do with the words Passover or Pascha.
Not the words, no, but the events of Christ's crucifixion, burial and resurrection, certainly.
 
Upvote 0

Yeshua HaDerekh

Men dream of truth, find it then cant live with it
May 9, 2013
13,129
4,647
Eretz
✟377,503.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Private
terms like "homoousion"are pagan in origin and we have no problem using them.

Not the words, no, but the events of Christ's crucifixion, burial and resurrection, certainly.

Homoousion is just a Greek word meaning same essence. Nothing overtly pagan. Theotokos is the same. Easter on the other hand DOES have a pagan origin. It is a pagan name/term the west uses now for Christ's resurrection.

Homoousios - OrthodoxWiki
 
Upvote 0

prodromos

Senior Veteran
Site Supporter
Nov 28, 2003
23,707
14,148
59
Sydney, Straya
✟1,418,490.00
Country
Australia
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
Homoousion is just a Greek word meaning same essence. Nothing overtly pagan. Theotokos is the same. Easter on the other hand DOES have a pagan origin. It is a pagan name/term the west uses now for Christ's resurrection.
What is overtly pagan about an Old Teutonic German word meaning "resurrection"?

Thanks for the link, but I have delved a lot deeper than wikipedia in my own research on the subject.
 
Upvote 0

Yeshua HaDerekh

Men dream of truth, find it then cant live with it
May 9, 2013
13,129
4,647
Eretz
✟377,503.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Private
What is overtly pagan about an Old Teutonic German word meaning "resurrection"?


Thanks for the link, but I have delved a lot deeper than wikipedia in my own research on the subject.


Because that word's origin was from pagan sun worship and spring goddess. Ishtar, Ostare, etc...It means bright or dawn. I just put up the wiki link so others here who may not know the meaning could read about it.


Deuteronomy 30-32
Take heed to thyself that thou be not snared by following them, after that they be destroyed from before thee; and that thou enquire not after their gods, saying, how did these nations serve their gods? even so will I do likewise.

Thou shalt not do so unto the LORD thy God: for every abomination to the LORD, which he hateth, have they done unto their gods; for even their sons and their daughters they have burnt in the fire to their gods.

What thing soever I command you, observe to do it: thou shalt not add thereto, nor diminish from it.
 
Last edited:
Upvote 0

Gxg (G²)

Pilgrim/Monastic on the Road to God (Psalm 84:1-7)
Site Supporter
Jan 25, 2009
19,765
1,429
Good Ol' South...
Visit site
✟187,250.00
Faith
Oriental Orthodox
Marital Status
Private
Politics
US-Others
Yeshua celebrated the annual appointed feasts, the apostles did likewise, ALL being Jews. There is no evidence that early Jewish believers did not either. A Jew does not "become" a Christian. Yeshua was the promised JEWISH Messiah. Implying belief in their own promised Messiah somehow converted them to a new religion is ridiculous.

Regarding the term "Easter"...it is in no way any kind of translation of either the term Passover, Pesach, Pesakh or Pascha. That may be the way it is being used but it is not originally the definition of that word. The origin was the pagan goddess of spring Oestre.

It IS Pascha not Easter!

The day that Chametz is put away is historically the 14th, the preparation day. The seder is held on the night of the 14th which is actually the beginning of the 15th, Passover. Both Pascha and Pentecost are JEWISH words. Pentecost or Shavuot, was held 50 days after the counting of the omer began.

Historically, it was on the 14th the lambs were killed. Yeshua likely held His seder the night before if He was to die on the day the lambs were killed. Either way, John, Polycarp and the east held Passover as a memorial of the death of Yeshua as He commanded them. It says, In the first month, on the 14th day of the month at twilight is the Lords Passover. Then on the 15th day of the same month there is the Feast of Unleavened Bread.
True...
 
Upvote 0

ArmyMatt

Regular Member
Site Supporter
Jan 26, 2007
42,326
21,000
Earth
✟1,661,812.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
"Because that word's origin was from pagan sun worship and spring goddess"

So are the days of the week in English and the Romance languages (with the exception of Portuguese), so what?

our months as well.

can't say January (god Janus), February (maybe the god Februus), March (the god Mars), May (possibly the goddess Maiesta), June (the goddess Juno), July (the deified Julius Caesar), or August (deified Caesar Augustus) because they all are named after pagan gods.

can't even call holy saint Emperors Tsars either because that is pagan in origin.
 
Upvote 0

All4Christ

✙ The Handmaid of God Laura ✙
CF Senior Ambassador
Site Supporter
Mar 11, 2003
11,796
8,174
PA
Visit site
✟1,181,596.00
Country
United States
Gender
Female
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Married
GregConstantine said:
"Av Aleksandr" Who is that? Do you mean Fr Alexsandr?
Hebrew אָב= Father...similar to Abba, etc.
 
Upvote 0