Cherry picking what?
this??
The NT says "Sin IS transgression of the Law"
1 John 3:4 , NKJV, KJV
KJV -Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law.
AKJV Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law.
CJB Everyone who keeps sinning is violating
Torah — indeed, sin is violation of
Torah.
CEV Everyone who sins breaks God’s law, because sin is the same as breaking God’s law.
KJ21- Whosoever committeth sin transgresseth also the law, for sin is the transgression of the law.
BRG Whosoever committeth sin transgresseth also the law: for sin is the transgression of the law.
ERV Anyone who sins breaks God’s law. Yes, sinning is the same as living against God’s law.
EXB
·The person [L Everyone] who ·sins [commits sin] ·breaks God’s law [commits lawlessness/iniquity; C referring to the false teachers; 2:19–20]. Yes, sin is ·living against God’s law [lawlessness; iniquity].
GNV Whosoever commiteth sin, transgresseth also the Law: for sin is the transgression of the Law.
GW Those who live sinful lives are disobeying God. Sin is disobedience.
GNT Whoever sins is guilty of breaking God's law, because sin is a breaking of the law.
HCSB Everyone who commits sin also breaks the law; sin is the breaking of law.
ICB When a person sins, he breaks God’s law. Yes, sinning is the same as living against God’s law.
ISV Everyone who keeps living in sin also practices disobedience. In fact, sin is disobedience.
PHILLIPS Everyone who commits sin breaks God’s law, for that is what sin is, by definition—a breaking of God’s law. You know, moreover, that Christ became man for the purpose of removing sin, and he himself was quite free from sin. The man who lives “in Christ” does not habitually sin. The regular sinner has never seen or known him.
MOUNCE Everyone who makes a practice of · sinning is also breaking the law; indeed, · sin is · lawlessness.
NOG Those who live sinful lives are disobeying God. Sin is disobedience.
NCV The person who sins breaks God’s law. Yes, sin is living against God’s law.
NIRV Everyone who sins breaks the law. In fact, breaking the law is sin.
Do you really think readers will not know what you are up to?
Here, you simply double-down on your misrepresentation - you cynically pick out those versions that line up with your position and remain
conveniently silent about versions that refer simply to "lawlessness", or something equivalent. Out of 21 total, 17 of these line up with your position. But what about
these versions:
ASV: Every one that doeth sin doeth also lawlessness; and
sin is lawlessness.
CSB: Everyone who commits sin practices lawlessness; and
sin is lawlessness.
CEB: Every person who practices sin commits an act of rebellion, and
sin is rebellion.
DARBY: Every one that practises sin practises also lawlessness; and
sin is lawlessness.
DLNT: Everyone doing sin also is doing lawlessness. Indeed
sin is lawlessness.
DRA: Whosoever committeth sin committeth also iniquity; and
sin is iniquity.
EHV: Everyone who commits sin also commits lawlessness.
Sin is lawlessness.
ESV: Everyone who makes a practice of sinning also practices lawlessness;
sin is lawlessness.
ESVUK: Everyone who makes a practice of sinning also practises lawlessness;
sin is lawlessness.
LSB: Everyone who does sin also does lawlessness; and
sin is lawlessness.
LEB: Everyone who practices sin also practices lawlessness, and
sin is lawlessness.
TLB: But those who keep on sinning are against God, for every
sin is done against the will of God.
MSG: All who indulge in a sinful life are dangerously lawless, for
sin is a major disruption of God’s order. Surely you know that Christ showed up in order to get rid of sin. There is no sin in him, and sin is not part of his program. No one who lives deeply in Christ makes a practice of sin. None of those who do practice sin have taken a good look at Christ. They’ve got him all backward.
MEV: Whoever practices sin breaks the law, for
sin is lawlessness.
NABRE: Everyone who commits sin commits lawlessness, for
sin is lawlessness.
NASB: Everyone who practices sin also practices lawlessness; and
sin is lawlessness.
NASB1995: Everyone who practices sin also practices lawlessness; and
sin is lawlessness.
NCB: Everyone who sins breaks the law, for
sin is lawlessness.
NET: Everyone who practices sin also practices lawlessness; indeed,
sin is lawlessness.
NKJV: Whoever commits sin also commits lawlessness, and
sin is lawlessness.
NMB: Whoever commits sin, commits unrighteousness also.
For sin is unrighteousness.
NRSVA: Everyone who commits sin is guilty of lawlessness;
sin is lawlessness.
NRSVACE: Everyone who commits sin is guilty of lawlessness;
sin is lawlessness.
NRSVCE: Everyone who commits sin is guilty of lawlessness;
sin is lawlessness.
NRSVUE: Everyone who commits sin is guilty of lawlessness;
sin is lawlessness.
NTE: Everyone who goes on sinning is breaking the law;
sin, in fact, is lawlessness.
RSV: Every one who commits sin is guilty of lawlessness;
sin is lawlessness.
RSVCE: Every one who commits sin is guilty of lawlessness;
sin is lawlessness.
TLV:Everyone practicing sin also practices lawlessness—indeed,
sin is lawlessness.
VOICE: Everyone who lives a life of habitual sin is living in
moral anarchy. That’s what sin is.
WEB: Everyone who sins also commits lawlessness.
Sin is lawlessness.
WYC: Each man that doeth sin, doeth also wickedness, and
sin is wickedness.
YLT: Every one who is doing the sin, the lawlessness also he doth do, and the
sin is the lawlessness,
Well? Come on now, how do you explain that these
30 versions -
all which do not claim that lawlessness is defined specifically in relation to the Law of Moses - are absent from your list? Granted, there are a small number of other translations that assert that lawlessness is relative to the Law of Moses.
But, and you really should stop with the deceptive cherry-picking - a substantial majority of English translations
do not support your view.