- May 16, 2015
- 2,491
- 761
- Country
- United States
- Faith
- Messianic
- Marital Status
- In Relationship
There are at least three interpretations of "Between The Evenings" (Exodus 12:6) with "twilight" used in most English translations. Here are three interpretations of "twilight" ... the word used most often in English translations for: "Between The Evenings" ... בין שני ערבים ... Ben Ha Arbayim ...
Exodus 12:6 (Young's Literal Translation)
And it hath become a charge to you, until the fourteenth day of this month, and the whole assembly of the company of Israel have slaughtered it between the evenings;
The intent of this thread is to define the "twilight - between the [two] evenings" timeline for slaying the lambs as Yahweh commanded the Israelites in Exodus 12 ...
Exodus 12:6 (Young's Literal Translation)
And it hath become a charge to you, until the fourteenth day of this month, and the whole assembly of the company of Israel have slaughtered it between the evenings;
The shortest time span reckoning is from sunset to sundown on Nisan 14
Possibly at short as approximately 38 minutes (our time) when the lambs were to be slayed
Another "twilight" time span is from noon to sunset on Nisan 14 (when the Lamb of GOD was killed)
The longest time span is from sunset beginning Nisan 14th to sunset beginning Nisan 15.
Possibly at short as approximately 38 minutes (our time) when the lambs were to be slayed
Another "twilight" time span is from noon to sunset on Nisan 14 (when the Lamb of GOD was killed)
The longest time span is from sunset beginning Nisan 14th to sunset beginning Nisan 15.
The intent of this thread is to define the "twilight - between the [two] evenings" timeline for slaying the lambs as Yahweh commanded the Israelites in Exodus 12 ...
Exodus 12:14 (Complete Jewish Bible)
This will be a day for you to remember and celebrate as a festival to Adonai; from generation to generation you are to celebrate it by a perpetual regulation.
This will be a day for you to remember and celebrate as a festival to Adonai; from generation to generation you are to celebrate it by a perpetual regulation.