You're finally admitting that what follows the colon are appositives, so how now can the antecedent of the "he" in the next verse be the "prince" if the "prince' is in an appositive clause that's subordinate and the "he" is in a main clause?
please don't misrepresent me. I wrote the colon following the independent clause of the messiah cutoff, denotes a list - not an appositive.
The list is the things that will happen after the messiah is cutoff. The destruction of the temple and city, 70 AD. And the end of the 70 weeks, and the war of Armageddon, and transgression of desolation and abomination of desolation - all end times.
The antecedent of a pronoun in a main clause can never be in a subordinate clause because the context of the conversation isn't about the appositive. The appositive is only about it's main clause. The context/conversation is about the main clauses, which would be like changing the subject or context.
The are independent clauses because they are joined together by an "and" in the front of each clause - making the 4 independent clauses into a compound sentence.
Of the independent clauses, in their independent sentence form, the he in verse 27 is closest to the prince who shall come in the sentence. Here it is...
The people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary. And he shall confirm the covenant with many for one week:
The "he" would have to be attached to the subordinate clause in order for the "prince" to be it's antecedent, or you will be changing the subject, which you are.
Again, putting the clauses into their independent sentence form.....
The people of the prince that shall come shall destroy the city and the sanctuary. And he shall confirm the covenant with many for one week:
Plus you're now you're claiming:
3. and the end thereof [of the seventy weeks] shall be with a flood, (<=comma),
which is incorrect since everything, as you yourself explained earlier, is a list/appositive of clause 1, meaning "the end thereof" is referring to the end of the Mess--h being cut off, not the seventy weeks, which again is the middle of the 7yr week when the Mess--h is cut off, not the 70th week.
I have not been saying anything about appositives - you have. The messiah was cutoff at the end of 69 weeks, not seventy weeks, nor 69 1/2 weeks.
The end thereof
[of the seventy weeks] shall be with a flood. A flood is used in Matthew 24 of how fast the end times events will take place once they begin. Jesus is describing what it will be like in those days when he returns....
37 But as the days of Noe
were, so shall also the coming of the Son of man be.
38 For as in the days that were before
the flood they were eating and drinking, marrying and giving in marriage, until the day that Noe entered into the ark,
39 And knew not until
the flood came, and took them all away;
so shall also the coming of the Son of man be.