In the "Together in Christ" latest issue, it has been reported:
A committee of WELS scholars and theologians, representing the Conference of Presidents, Wis­consin Lutheran Seminary, and Northwestern Publishing House, has been formed to evaluate the new translation and to bring
The New International Version (NIV) is the Bible translation used by most WELS congregations and schools. Zondervan, the publisher, plans to introduce the revised NIV in the spring of 2011. The current version of the NIV will no longer be available after that date.
WELS has not been given the opportunity to review the revised translation. It is possible that the new version will be an improve­ment over the current NIV. It is also possible, however, that changes to the NIV may make it unwise for WELS to continue to use it in worship, publications, and classrooms.
WELS has not been given the opportunity to review the revised translation. It is possible that the new version will be an improve­ment over the current NIV. It is also possible, however, that changes to the NIV may make it unwise for WELS to continue to use it in worship, publications, and classrooms.
A committee of WELS scholars and theologians, representing the Conference of Presidents, Wis­consin Lutheran Seminary, and Northwestern Publishing House, has been formed to evaluate the new translation and to bring
rec­ommendations on its suitability for continued use in the synod. If the new version is judged to be unusable, that same committee will evaluate other translations and recommend which translation will best meet the needs of the synod in the future.
Last edited:

