What about the word used for "make merry". I happened to notice this thread on the Eschatology board where this poster claimed that greek word meant to be "married to Christ"

Isn't the Greek fun!!!!!
http://christianforums.com/showthread.php?t=7268578
Originally Posted by zspeedyrabit
And they that dwell upon the earth shall rejoice over them, and
make merry, and shall send gifts one to another; because these two prophets tormented them that dwell on the earth.
www.biblegateway.com (Holy Bible passages can be easily accessed at this website (
KJV is tops)).
Our current view is that make merry signifies
to marry christ as in become Christian.
Sounds more like a type of "partying" to me. That word is also used in Reve 18:20 and I recommend ditching the KJV LOL......
http://www.scripture4all.org/
Revelation 11:10 And the ones down dwelling upon the land are rejoicing upon them and are being
merry/gladdened/eufranqhsontai <2165> (5701) , and oblations they shall be sending to one another that these, the two prophets, torment the ones down dwelling upon of the land.
Revelation 18:20 `
Be making merry ye/eufrainou <2165> (5744) over her, O heaven, and the Saints, and the Apostles and the prophets, that judges the God the judgement of ye out of her
2165. euphraino from 2095 and 5424; to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice:--fare, make glad, be (make) merry, rejoice.
2095. eu yoo neuter of a primary eus (good); (adverbially) well:--good, well (done).
5424. phren frane probably from an obsolete phrao (to rein in or curb; compare 5420); the midrif (as a partition of the body), i.e. (figuratively and by implication, of sympathy) the feelings (or sensitive nature; by extension (also in the plural) the mind or cognitive faculties):--understanding.