- Feb 18, 2007
- 803
- 80
- Faith
- Charismatic
- Marital Status
- Married
- Politics
- US-Libertarian
1 Cor.7.27-28a If you are divorced and you marry, you do not sin!
Well, Ive saved the best for last. Lets look at vs. 27 & 28.
Are you bound to a wife? Do not seek to be loosed. Are you loosed from a wife? Do not seek a wife. But even if you do marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. Nevertheless such will have trouble in the flesh, but I would spare you.
As noted in the previous post, loosed from a wife is best translated as divorced. Also, one must be aware that punctuation, verse and chapter divisions were added to the text and not part of the text. Thus Paul writes 7.27-28a, If you are married, do not seek to divorce. If you are divorced, do not seek to marry; but if you do marry you do not sin.
Previously in this chapter, vs. 8, Paul uses the word unmarried (agamos) as a broad term to indicate those who are single, divorced, or separated but not divorced. But he does not use the word (agamos) in vs.27-28; rather, he uses the phrase loosed from a wife to indicate one who is divorced. He immediately follows with the specific word for virgin (parthenos) and says that if a virgin marries, she has not sinned either. So the best modern translation, assuming that men and women have the same legal right to divorce, is:
1 Cor. 7.27-28a, If you are married, do not seek to divorce. If you are divorced, do not seek to marry; but if you do marry you do not sin.
So if a divorce' (one legally loosed from a wife) remarries he does not sin. And notice that Paul does not attempt to put any limitations on that. The reason for the previous divorce is not an issue.
Well, Ive saved the best for last. Lets look at vs. 27 & 28.
Are you bound to a wife? Do not seek to be loosed. Are you loosed from a wife? Do not seek a wife. But even if you do marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. Nevertheless such will have trouble in the flesh, but I would spare you.
As noted in the previous post, loosed from a wife is best translated as divorced. Also, one must be aware that punctuation, verse and chapter divisions were added to the text and not part of the text. Thus Paul writes 7.27-28a, If you are married, do not seek to divorce. If you are divorced, do not seek to marry; but if you do marry you do not sin.
Previously in this chapter, vs. 8, Paul uses the word unmarried (agamos) as a broad term to indicate those who are single, divorced, or separated but not divorced. But he does not use the word (agamos) in vs.27-28; rather, he uses the phrase loosed from a wife to indicate one who is divorced. He immediately follows with the specific word for virgin (parthenos) and says that if a virgin marries, she has not sinned either. So the best modern translation, assuming that men and women have the same legal right to divorce, is:
1 Cor. 7.27-28a, If you are married, do not seek to divorce. If you are divorced, do not seek to marry; but if you do marry you do not sin.
So if a divorce' (one legally loosed from a wife) remarries he does not sin. And notice that Paul does not attempt to put any limitations on that. The reason for the previous divorce is not an issue.
Upvote
0