1 Thessalonians 5:22
apechomai apo pas eidos poneros
apechomai - to hold one's self off, refrain, abstain
apo - 1) of separation
a) of local separation, after verbs of motion from a place i.e. of departing, of fleeing, ...
b) of separation of a part from the whole
1) where of a whole some part is taken
c) of any kind of separation of one thing from another by which the union or fellowship of the two is destroyed
d) of a state of separation, that is of distance
1) physical, of distance of place
2) temporal, of distance of time
pas - 1) individually
a) each, every, any, all, the whole, everyone, all things, everything
eidos - 1) the external or outward appearance, form figure, shape
2) form, kind
poneros - bad, of a bad nature or condition
a) in a physical sense: diseased or blind
b) in an ethical sense: evil wicked, bad
Again the Greek does not agree with you, according to the Greek we ARE to abstain from even the APPEARANCE of evil. This is so we can show Christ to the world. You are grasping at straws by claiming scripture does not mean what it says. Every instance so far supports that we should not use foul language where you say that it does not. I don't know where you are getting your ideas about the Greek from but you haven't been right yet. We should present a Godly, Chistlike image to the world and nothing less. Using foul language does not present that image in the least.