I basically don't use any of the versions discussed so far in this thread. (I don't have the ESV at all.)
Here is a post I wrote yesterday in another subforum, read it!:
I bring my slowest (although not oldest) laptop which is also the largest, with Windows 7 SP1 and 15.6" monitor, not touch but the touchpad works. I've set it to throttle the CPU to 5-20% of the Hz to save the battery. I use it in the bus and train to and from the Church as well. It's an Anglican parish. The building is old so there's no 230 Volt electricity socket while attending the Mass, but there is in the cafeteria behind the piano which I have to move a little bit.
As for which versions: I use RSV New Testament, Revised English Bible, NRSV New Testament, NRSV Sirach, NJB, plus a print 2004 3rd Edition Good New Translation (the NT is the 6th Edition) and a print NABRE for many parts of the 38-book Old Testament since it's the most recent Bible I've been using for a while.
I use Accordance 32-bit, Libronix/Logos 3 32-bit and Verbum 32-bit on the 64-bit Windows system when attending Church. I haven't updated on this machine (but have bought the new version) since the new version of Logos and Verbum would consume more battery. Sometimes I have Libronix/Logos 3 only open, in it I use NRSV for the New Testament and NJB for the entire Old Testament including Deuterocanonicals along with what I mentioned in the above post I quoted.
When I arrive at home I check against the 8-version parallel print Apocrypha if they've preached from the Deuterocanonicals, but that is if other than Sirach. It has the Greek as well (which I have on all computers as well of course). I'll also make a note that I have to check books that I have and forthcoming books:
https://verbum.com/product/47117/de-gruyter-deuterocanonical-and-cognate-literature-studies
... when not there, I don't use the NRSV for other than Sirach and parts of 1 Mc. For the rest of 1 Mc I use the New English Translation of the Septuagint (NETS) and Revised English Bible.
The 1971 2nd Edition RSV New Testament is the one I use for the most serious New Testament study such as GJn. I have all the tools for it documenting the New Testament, many times in comparison with other versions and usually the Greek (I have a Reverse Interlinear of course, thoroughly grammatically annotated) or how to convey it in English. I also have English dictionaries in order to understand the mid-20th century English perfectly.
Many times I use print Bibles for the 38-book Old Testament, as well as for some books I use the New English Translation of the Septuagint (NETS, it's
not at all the same as NET. In Accordance Bible Study software) and the Göttingen Septuagint (which I only have on my oldest laptop) and the 2006 Septuagint by Hanhart (which I have on two good computers). I haven't bought for example the NABRE in Bible Study software.
For Gn I use the version in Torah - A Modern Commentary (the version for Gn is not available as standalone neither in print nor in any Bible Study software).
For Ps 4 I use JB (when not reading it from a computer I use the 1975 Bible In Order Edition of the JB for it).
For Zephaniah 3:9 I use the NRSV.
For Mt 1:18-17:6 I use the Catholic Public Domain Version (CPDV) with about 90 corrections from the latest Greek Editions, NJB, RSV, as well as Fire of Mercy Heart of the Word by Leiva-Merikakis and Hermeneia by Ulrich Luz.
For GJn 1:18 I use the original International Critical Commentary from 1928 or 1929 by Bernard.
For Ro I use Paideia New Testament Commentaries (in Logos as well as printed matter paperback).
For 1 Cor I usually use Paideia New Testament Commentaries by Pheme Perkins, the 2004 6th Edition Good News Translation UK-English and the 1993 Baker New Testament Commentary by Kistemaker (not to be confused with Baker Exegetical which I don't have and don't want).
For 2 Cor 1-7 I use the current International Critical Commentary by Margaret E. Thrall from 1997.
For Gal I use the Revised English Bible.
For Eph I use the Anchor Yale Bible Commentary by Markus Barth.
For Col I use all I have plus I'm wanting to get New Testament Library by Sumney.
For 1 Thess I use the Revised English Bible.
For Philemon I use the Eerdmans Critical Commentary by Markus Barth.
For 1 Jn I use New Testament Library by Judith M. Lieu.
When reading a devotional on either of my identical tablets I look up all the Old Testament references from the Revised English Bible, including the Deuterocanonicals.
Explanation of abbreviations: RSV = Revised Standard Version, JB = Jerusalem Bible, NJB = New Jerusalem Bible, Gn = Genesis, GJn = The Gospel of John.