Firstly, from country to country, there are 57 varieties (like Heinz beans) of churches which call themselves Reformed, at various levels.
Strike one, there are five, 5 varieties of Reformed Churches, these include:
1.) Continental Reformed
2.) Presbyterian
3.) Congregational
4.) Reformed Baptist
5.) "Low church"Anglican
Fore more info see:
Reformed - Wikipedia
Secondly, the whole point of a church which even claims to base itself on Reformation principles, supposedly, would be that there is no central authority which purports to impose one 'correct' translation.
Strike two, the Protestant Reformation principals are the Five Solas, and the central authority is Christ and the Word of God. Exactly how does mutiple translations rule out the notion of one correct one? And since there are multiple non-Protestant "Churches" like RCC, EO, Anabaptist, etc. which all lay claim to the 'correct' exposition of Scripture, how shall we get to the truth? I have an answer but will leave it to you.
Btw,
the RCC accepts more than one translation as 'correct'.
There is more than one acceptable way to translate.
Well you didn't strike out, I agree concerning translation philosophies, and one reason I agree is because of age differences and mental capacities. I would argue though that mostly literal translations are superior to non-literal translations/paraphrases. I would also elaborate on "acceptable", because not all translations are pleasing to God, not all translations are faithful to the texts behind them.
Having said this, I use the King James. I used to think I was more Reformed than I probably am, though.
I prefer a "Majority" text translation myself, like the NKJV, but also use modern translations based on the Alexandrian MSS.
This topic is a huge, worthy of reading many books concerning, the Chicago Statement on Biblical Inerrancy explains it best for me. Without which, no man or men can be certain about anything, no knowledge leading to certainty about truth.