• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

  • CF has always been a site that welcomes people from different backgrounds and beliefs to participate in discussion and even debate. That is the nature of its ministry. In view of recent events emotions are running very high. We need to remind people of some basic principles in debating on this site. We need to be civil when we express differences in opinion. No personal attacks. Avoid you, your statements. Don't characterize an entire political party with comparisons to Fascism or Communism or other extreme movements that committed atrocities. CF is not the place for broad brush or blanket statements about groups and political parties. Put the broad brushes and blankets away when you come to CF, better yet, put them in the incinerator. Debate had no place for them. We need to remember that people that commit acts of violence represent themselves or a small extreme faction.
  • We hope the site problems here are now solved, however, if you still have any issues, please start a ticket in Contact Us

Using A Different Language?

BleedingHeart

Well-Known Member
Feb 1, 2011
1,596
44
Grand Blanc, Michigan
✟2,049.00
Faith
Atheist
Marital Status
Single
Politics
US-Democrat
Hmmm...I don't have many thoughts on this. One thought I do have is that sometimes people like to write down the foreign sentence and then immediately translate it in the next line, where sometimes it may not be appropriate. For instance if a French boy were to say something that turns out to be an arc word then it may be best not to translate it to English until later.
If you are dealing with a second language, that's coming up all the time, you may have to translate it the very next line. Many Americans don't speak French, after all, and you can't have an entire round of dialogue devoted to just that.
Just my thoughts.
 
Upvote 0

DCJazz

Doctor Coffee
Dec 15, 2010
583
27
Idaho, USA
✟23,425.00
Faith
Christian
Marital Status
Single
Politics
US-Republican
If you MUST have a foreign language in a book targeted at English-reading audiences, do so very briefly with the actual dialogue. You can always write the whole 'began speaking in French' thing, and have a character translate it, assuming the main character can't speak French (if he can then I wouldn't bother with writing in the language at all; translating it into english would work so long as you specifically stated the man/woman was speaking French). It really depends on how you'd want to use it and whatnot.
 
Upvote 0

Rhamiel

Member of the Round Table
Nov 11, 2006
41,182
9,432
ohio
✟256,121.00
Faith
Catholic
Marital Status
Single
What are your thoughts on using a separate language in your writing? Like, let's say your character comes from France, so their first language would more than likely be French, so they'd be speaking French, as an example.
I recently read "Murder on the Orient Express" by Agatha Christie
the main character is a french speaking detective, some lines of it say "the rest of the conversation was in french" and some lines were in french, like sentences and simple phrases, I understood most of it but some parts i was kinda lost on
over all i think she did a great job writting, the book is amazing and the little bits of french help add to the atmosphere of the book
 
Upvote 0

anaci

Newbie
Jun 17, 2012
18
0
Bay Area
✟30,128.00
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
The second book in my "Adventures of Sammy and Alistair" Christian short story series takes place in the Philippines, where there are hundreds of dialects. The main characters are from Alabama and Georgia, so to add to the cultural divide some of the locals only speak their native dialect (Cebuano) to them. Many Filipinos can actually speak English, so they won't be totally lost. But I choose to use the dialect in some spots so that it helps the reader feel just as out-of-place as the characters do! I'm considering not even translating.
 
Upvote 0