Till I Collapse, there's a ton for me to respond to and I'm not sure I can go very in-depth with you on the subject today. I'll try tomorrow. For the rest:
Radagast said:
Nonsense. There was no "change."
The Hebrew name of the one you believe to be the messiah was Yeshua. How do you think it went from Yeshua to Iesous without changing?
That's really is utterly ridiculous. The name "Iēsous" is not derived from "Zeus" in any way (and, btw, "Zeus" is not a Roman name).
The ending "sous" is the same set of phonemes as in the name Zeus, and the common Greek name Iēsous for Romans of the time literally means "Zeus heals".
There are very few letters in common between Ἰησοῦς and Ζεύς, for a start, and the name "Iēsous" is in fact the Greek form of the Hebrew "Joshua." Long before Jesus' day, Jews were reading the Scriptures in Greek translation (the Septuagint), and "Iēsous" is the name for Joshua in those Scriptures. The name means "Jehovah saves."
You are incorrect. The Greek spelling of Joshua (originally Yahoshu'a in Hebrew) is Ἰησοῦs. The Greek pronunciation of the word Ἰησοῦs is Yes-oo-a (there is no h sound in Greek and thus it and its vowel have to dropped).
Dave said:
That is absolutely not true. Just because it happens to sound like something in another language does not make it so.
I knew of a kid who came to the US from S. VietNam when we pulled our troops out. His name was pronounced exactly like an english cuss word for sexual intercourse.
Did that mean that his name was actually an obcenity? Of course not.
Lifting a pronounciation from one language system and plopping it down in another is just WRONG.
It isn't lifting languages: Iesous is a Greek name common for Romans, and the ending "sous" is the Greek phonemes for Zeus.
Freodin said:
Funny fact: "Zeus" is not even a personal name in that way. It means simply "god" as a derivate of an indoeuropean sourceword from which "deity" also comes.
Which is very similar to how El in Hebrew refers to the chief god within the Canaanite pantheon, but can also refer generically to a god as well.
Called Out said:
One of my disappointments with the Messianic's is that they use the name Yeshua, which is incorrect. The bible states that the messiah came in his Father's name, Yehowshuwa means Yehowah's loud call. Yeshua does not have the Father's name in it. It is claimed that it is an Aramaic or common alternative name, or a shortened form, but it is not the true Hebrew name.
The Hebrew name הוֹשׁוּעַ which English speakers know as Joshua simply means "Yahweh saves". I don't know what the heck "Yehowah" is.
Super Cloud said:
I see you're flag is American. Are "Americans" "clueless" that when they cry out they're Americans they're really crying out they're Italians?
"America" is derived from Latinized Italian. And yes, I would say the number of Americans who know that is less than 1%.
Christopher Columbus never found that route (original blocked off by the Muslim Turks) to India and never landed in India. So, are Americans (Italians apparently) clueless that when they speak of "Indians" in mainland USA they're really calling those indigenous peoples Hindus?
Some are clueless. However, this is the reason for the push for the term "native american".
Words only have what meaning you give them.
If this were true, communication would be impossible. Smeeka wop wop goo da muhallalawafa.
Why would Anglo-Saxons in New England respond to the name, nationality of American, when they're not Italians?
The word "American" is English. The word "Iesous" was Greek. Yeshua spoke Aramaic.
Radagast said:
Most of the time, it's the Greek Septuagint that the New Testament is quoting.
And that's because the New Testament was written by Paul and Greeks. The actual Jewish gospels were purposefully destroyed and kept out of the cannon.