- Oct 2, 2011
- 6,061
- 2,239
- Country
- Canada
- Gender
- Male
- Faith
- Christian
- Marital Status
- Married
English Standard Version, Numbers 11:
at all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every
The sequence/expression, אֵ֣ין כָּל־, an adverb followed by a noun, reads like an idiom. I think its purpose is to emphasize the nothingness. It appears exactly 3 times.
New American Standard Bible, 2 Samuel 12:3a
There is NOTHING new under the sun. Really?
To me, there are genuinely new things. The Qoheleth was speaking philosophically.
nothing אֵ֣ין (’ên) Adverb Strong's 369: A non-entity, a negative particle6 But now our strength is dried up, and there is nothing at all but this manna to look at.”
at all כָּל־ (kāl-) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every
The sequence/expression, אֵ֣ין כָּל־, an adverb followed by a noun, reads like an idiom. I think its purpose is to emphasize the nothingness. It appears exactly 3 times.
New American Standard Bible, 2 Samuel 12:3a
Young's Literal Translation, Ecclesiastes 1:9But the poor man had nothing at all except one little ewe lamb
Qoheleth used the phrase to emphasize the cyclical nature of human experience and history.What is that which hath been? it is that which is, and what is that which hath been done? it is that which is done, and there is not an entirely new thing under the sun.
There is NOTHING new under the sun. Really?
To me, there are genuinely new things. The Qoheleth was speaking philosophically.
Last edited: