• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

ContraMundum

Messianic Jewish Christian
Site Supporter
Jul 2, 2005
15,666
2,957
Visit site
✟100,608.00
Country
Australia
Faith
Christian
Marital Status
Private

With such a formidable background I am quite stunned that you give the appearance of not understanding the Incarnation, the hypostatic union and the Trinity.

But- is it that you know these doctrines but just no longer believe them? Is it that you just don't care to elaborate on them or have forgotten the details or something? Are we reading you wrong here?
 
Upvote 0

Heber

Senior Veteran
Jul 22, 2008
4,198
503
✟29,423.00
Faith
Messianic
Marital Status
Private
It took the audience a few moments to understand what he meant - that they heard an accent that he didn't consider he had; he sounded quite normal, to him!

In other words (for the benefit of CF folk who may not understand) sometimes it is true that we 'hear' animosity in a post where none was intended by the poster.

I agree CM - we all have these 'trade-marks'.
 
Upvote 0

Lee Bradford

Newbie
Dec 28, 2011
29
2
✟22,659.00
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
 
Upvote 0

Lee Bradford

Newbie
Dec 28, 2011
29
2
✟22,659.00
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
Precious brother, I am lying on my living room floor, praising the Lord and offering tears before Him. And why? Because the Lord showed me this insight last year during an intense study of Exodus, in the Hebrew. I had learned Hebrew on my own, and had studied intensely the original proto-Canaanite, (I think that’s the right term) pictographic nature of ancient Hebrew. When I learned the last letter tav, meant "the mark, or the sign of a covenant" I immediately saw the Lord's hidden meaning. I had already understood the aleph (ox symbol, strong leader). So oth, which I had already studied and remembered well, as meaning a "sign, or omen" I saw the "Strong leader- attached - to the cross." I'm so blessed and thrilled and filled with praise that someone else has seen this. The Lord used a seldom seen scripture to get me started 3 years ago, it was Num.12:8. In it the Lord states He speaks in "Dark sayings and similitudes” dark sayings in Hebrew means: a puzzle, a riddle, or a conundrum, so our beloved creator has given us puzzles in His word. That passage opened up the scriptures for me. When I realized, “oh, it’s a puzzle” and I began to look for the hidden meaning, using the pictograms of ancient Hebrew, truths began to pop out everywhere. The Lord also showed me, as He had you, that the key to understanding the tora is asking the question "Where is the Lord Jesus in this?
 
Upvote 0

Avodat

Contending for Biblical truth
Jul 2, 2011
4,188
315
✟28,927.00
Faith
Other Religion
Marital Status
Private

Good point!
 
Upvote 0

pat34lee

Messianic
Sep 13, 2011
11,293
2,636
61
Florida, USA
✟89,330.00
Gender
Male
Faith
Messianic
Marital Status
Single

If you do the same kind of symbol study of the Father's name YHWH, you get the following
Yod - Hand
Hay - Reveal
Waw - Nail
So Yod-Hay-Waw-Hay = the hand revealed, the nail revealed
some put it this way - Behold the hand, behold the nail
 
Upvote 0

ChavaK

להיות טוב ולעשות טוב
May 12, 2005
8,524
1,804
US
✟174,080.00
Country
United States
Gender
Female
Faith
Judaism
Marital Status
Widowed
Politics
US-Republican
Yonah,
Lets consider yod-tav as you have pointed out. Yod in ancient hebrew means hand, correct? So in the aramaic, we would have the hand and the cross. I still see possible hidden meaning here.
Yonah can no longer post here....you can contact him at his forum if you
would like to consider the conversation. He is quite the linguist
 
Upvote 0

yedida

Ruth Messianic, joining Israel, Na'aseh v'nishma!
Oct 6, 2010
9,779
1,461
Elyria, OH
✟40,205.00
Faith
Marital Status
In Relationship
Yonah can no longer post here....you can contact him at his forum if you
would like to consider the conversation. He is quite the linguist

Agreed. Yonah is the one to speak with. He is quite fluent in Hebrew, teaches in Isreal (doesn't he Chava?) so I'd have all my ducks in order unless I just have a question about the language.
I sure do miss him not being here. He added so much.....and that's missed as well.
 
Upvote 0

Avodat

Contending for Biblical truth
Jul 2, 2011
4,188
315
✟28,927.00
Faith
Other Religion
Marital Status
Private
Lee,
To 'bump' a thread is to post on it so that it comes to the top of the list. I couldn't see that you were asking a question, or making a particular point, so I asked the question. why? Your posts since have explained it all. Contramundum, who is on here still, is also good at Hebrew & Greek.

You've not done wrong - don't worry.
 
Upvote 0

yedida

Ruth Messianic, joining Israel, Na'aseh v'nishma!
Oct 6, 2010
9,779
1,461
Elyria, OH
✟40,205.00
Faith
Marital Status
In Relationship
Actually, if I remember correctly, the first occurrence of the word "et," alef/tav in the first sentence of Genesis is there for no purpose whatsoever; that even the sages have been baffled by it's appearance there.
I enjoy looking at all the various possibilities of what the letters mean, how they all come together. But when it comes to the Hebrew scriptures, I usually lean on the Hebrew (Jewish) understandings as the most valid. But that's just me....
 
Upvote 0

yonah_mishael

הֱיֵה קודם כל בן אדם
Jun 14, 2009
5,370
1,325
Tel Aviv, Israel
Visit site
✟34,673.00
Gender
Male
Faith
Judaism
Marital Status
Single
Politics
US-Democrat
I don't get why people would be baffled by the use of את. Did you know that there is such an untranslatable particle even in a language as modern as Spanish? It didn't even import this from Latin, either, because it doesn't exist in Latin!

Vi una gata en la calle. = "I saw a pussycat in the street."
Vi a una persona en la calle. = "I saw a person in the street."

Why does the second sentence bear a while the first doesn't? Is it really necessary to the meaning of the sentence? Do you see a difference in the two sentences?

I'd like you to think about it and let me know what you think before I explain this to you and relate it to the Hebrew use of the particle את.
 
Upvote 0

yonah_mishael

הֱיֵה קודם כל בן אדם
Jun 14, 2009
5,370
1,325
Tel Aviv, Israel
Visit site
✟34,673.00
Gender
Male
Faith
Judaism
Marital Status
Single
Politics
US-Democrat
Aleph Tav represents the prime plan of the creator, ie. The Torah/Word of God, as later the Alpha & Omega, the first born of all creation.

If you're referring to the particle את, I think such a claim would demand proof. You can say that you interpret it that way, but the word itself certainly doesn't mean that. Or, are you just talking about א and ת as the first and last letters of the alphabet in the same way that Α and Ω are the first and last letters of the Greek alphabet?
 
Upvote 0