• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

THE FALSE TEACHINGS OF UNIVERSALISM - BEWARE!

Status
Not open for further replies.

JacksBratt

Searching for Truth
Site Supporter
Jul 5, 2014
16,294
6,495
63
✟596,843.00
Country
Canada
Faith
Protestant
Marital Status
Married
It matters not...

The question will not be "did you have help in killing all those people"?

The question will be "did you accept Christ as your savior"?

Your post has, however, restored my faith in the fact that people can find and excuse to justify anything.
 
Upvote 0

JacksBratt

Searching for Truth
Site Supporter
Jul 5, 2014
16,294
6,495
63
✟596,843.00
Country
Canada
Faith
Protestant
Marital Status
Married
Absolutely... well said...... and I'm sure.. definitely fallen on deaf ears.
 
Upvote 0

FineLinen

Senior Veteran
Site Supporter
Jan 15, 2003
12,119
6,397
83
The Kingdom of His dear Son
✟573,542.00
Faith
Non-Denom
So how do you account for the inconsistent translation of the word pluno/ plynontes in the kjv between Rev 7:14 and 22:14? I don't see how different textual traditions could affect the same book of the same version of the Bible.

Brother Ben: Surely you are waiting for something that can never happen. Now get in line with others who await direct no gobs of gobbledegook answers.

Make sure you keep 2 alligator lengths in social distancing while we wait and wait and wait.
 
Upvote 0

JacksBratt

Searching for Truth
Site Supporter
Jul 5, 2014
16,294
6,495
63
✟596,843.00
Country
Canada
Faith
Protestant
Marital Status
Married
I don't even know what you are saying.....
 
Upvote 0

JacksBratt

Searching for Truth
Site Supporter
Jul 5, 2014
16,294
6,495
63
✟596,843.00
Country
Canada
Faith
Protestant
Marital Status
Married
You keep posting other people's views and therories.... These people obviously support your view or you support theirs..

I go by scripture..

King David prayed and put on sackcloth and ashes to have his sick child live...

Well here:


2 Samuel 12:21-23 New International Version (NIV)

21 His attendants asked him, “Why are you acting this way? While the child was alive, you fasted and wept, but now that the child is dead, you get up and eat!”

22 He answered, “While the child was still alive, I fasted and wept. I thought, ‘Who knows? The Lord may be gracious to me and let the child live.’ 23 But now that he is dead, why should I go on fasting? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me.”
 
Upvote 0

LoveGodsWord

Well-Known Member
Jun 5, 2017
22,242
6,636
Queensland
Visit site
✟252,349.00
Country
Australia
Faith
SDA
Marital Status
Married
Your not reading what was posted to you. They are textual variants from the different manuscripts. REVELATION 22:14 KJV "οι ποιουντες τας εντολας αυτου" (Textus Receptus); "οἱ πλύνοντες τὰς στολὰς αὐτῶν" (NA/UBS NIV)
Follow the links in the first post (more detail here).
 
Last edited:
Upvote 0

Shrewd Manager

Through him, in all things, more than conquerors.
Site Supporter
Aug 16, 2019
4,167
4,081
Melbourne
✟364,409.00
Country
Australia
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Single

None of that really goes anywhere, save to push your self-serving and thoroughly groundless claim that some medieval scribe shouldn't have expressed the participle as 'washing' in 22:14.

The point is that you can't now say that the kjv properly translates 'plynontes' as 'do his commandments' in 22:14 and say it's consistent with 7:14, which is the same word and used for the same purposes, but which the kjv translates as 'wash' - because that's what the word means!
 
Upvote 0

Shrewd Manager

Through him, in all things, more than conquerors.
Site Supporter
Aug 16, 2019
4,167
4,081
Melbourne
✟364,409.00
Country
Australia
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Single
Brother Ben: Surely you are waiting for something that can never happen. Now get in line with others who await direct no gobs of gobbledegook answers.

Make sure you keep 2 alligator lengths in social distancing while we wait and wait and wait.

My brother, I am struggling with impatience and irritation more than ever, please pray for me.
 
Upvote 0

FineLinen

Senior Veteran
Site Supporter
Jan 15, 2003
12,119
6,397
83
The Kingdom of His dear Son
✟573,542.00
Faith
Non-Denom
My brother, I am struggling with impatience and irritation more than ever, please pray for me.


Dear Ben: I pray for you all the time & all those who stand to express the magnitude of our glorious Father.

As my life chugs on to total blowout, impatience has now reached a capital "I". Even our Father does not move fast enough for this big stupid with the priestly garments! If He defrocks me, I will stand naked before Him trusting Him to transform my broken form into His image.

My brother, the day we met was a moment in destiny. May His exceedingly wonderful love and grace continue with you today!

Side note

Ben, do you hear the chorus "how long oh Lord, how long"?

Bible Gateway passage: Psalm 13 - The Message
 
Last edited:
Upvote 0

LoveGodsWord

Well-Known Member
Jun 5, 2017
22,242
6,636
Queensland
Visit site
✟252,349.00
Country
Australia
Faith
SDA
Marital Status
Married
Your response here...
Goodness what nonsense. I just showed you the textual variants from the Textus Receptus and the NA/UBS Greek manuscripts. What was it you did not understand? The majority of the Greek manuscripts support the KJV's interpretation of REVELATION 22:14. The KJV reading, following the Textus Receptus, is supported by the majority of Byzantine manuscripts, including 205, 209, 1611supp, 1854, 2030, 2329, 2377, and uncial 046. It is also cited by the Church fathers, Andrew, Tertullian, Cyprian, Caesarius and Beatus. For example, Cyprian from 250AD says, "Item illic : Ego sum a et o, primus et novissimus, initium et finis. Felices eos qui faciunt praecepta ejus, ut sit potestas eorum super lignum vitae" (Testimoniorum Libri Tres Adversus Judaeos, Liber II, Cap. XXII). The KJV reading, being supported by 046 from the 10th century, is predated by only two manuscripts which support the NA/UBS reading. The KJV reading therefore is backed by strong external evidence dear friend. Your claim here is unfounded.
 
Last edited:
Reactions: mmksparbud
Upvote 0

LoveGodsWord

Well-Known Member
Jun 5, 2017
22,242
6,636
Queensland
Visit site
✟252,349.00
Country
Australia
Faith
SDA
Marital Status
Married
My brother, I am struggling with impatience and irritation more than ever, please pray for me.
Perhaps God's Spirit is speaking to you dear friend with the scriptures that are shared here. Something to pray about dear Shrewd
 
Upvote 0

Shrewd Manager

Through him, in all things, more than conquerors.
Site Supporter
Aug 16, 2019
4,167
4,081
Melbourne
✟364,409.00
Country
Australia
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Single
Your response here...

Goodness what nonsense. I just showed you the textual variants from the Textus Receptus and the NA/UBS Greek manuscripts. What was it you did not understand?

I asked the questions above. The same word, in the same context (the purificatory rite of passage) is translated differently by the kjv in 22:14 in a manifest attempt to obfuscate the teaching, which is that reprobates will also be renewed through their cleansing in the blood of the Lamb with the encouragement of the HS and the Bride.
 
Reactions: Lazarus Short
Upvote 0

LoveGodsWord

Well-Known Member
Jun 5, 2017
22,242
6,636
Queensland
Visit site
✟252,349.00
Country
Australia
Faith
SDA
Marital Status
Married
I updated the previous post go back and take a look. The majority of the Greek manuscripts support the Textus Receptus and the KJV's translation of REVELATION 22:14
 
Upvote 0

Shrewd Manager

Through him, in all things, more than conquerors.
Site Supporter
Aug 16, 2019
4,167
4,081
Melbourne
✟364,409.00
Country
Australia
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Single
I updated the previous post go back and take a look. The majority of the Greek manuscripts support the Textus Receptus and the KJV's translation of REVELATION 22:14

Right, the NASB link you've given states 'wash their robes'. The KJV can't have it both ways, when it's the same Greek word and the context is materially the same.
 
Upvote 0

LoveGodsWord

Well-Known Member
Jun 5, 2017
22,242
6,636
Queensland
Visit site
✟252,349.00
Country
Australia
Faith
SDA
Marital Status
Married
Right, the NASB link you've given states 'wash their robes'. The KJV can't have it both ways, when it's the same Greek word and the context is materially the same.
Shrewd your not reading what is posted to you or not understanding it. They are not the same words. It IS A TEXTUAL VARIANT FROM A DIFFERENT GREEK MANUSCRIPT!

Look closely at the Greek Words here in REVELATION 22:14 do they look the same?

"οι ποιουντες τας εντολας αυτου" (Textus Receptus);
"οἱ πλύνοντες τὰς στολὰς αὐτῶν" (NA/UBS NIV)

Unlike REVELATION 22:14 in REVELATION 7:14 there is no textual variance between the manuscripts and the words used are the same and translated the same. Do you understand now?
 
Last edited:
Upvote 0

Shrewd Manager

Through him, in all things, more than conquerors.
Site Supporter
Aug 16, 2019
4,167
4,081
Melbourne
✟364,409.00
Country
Australia
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Single

So you're alleging that the Textus Receptus manuscript uses pluno in Rev 7:14 but a different word entirely in Rev 22:14?

If that's your claim, pls post the link to the digitised original online.
 
Upvote 0

LoveGodsWord

Well-Known Member
Jun 5, 2017
22,242
6,636
Queensland
Visit site
✟252,349.00
Country
Australia
Faith
SDA
Marital Status
Married
So you're alleging that the Textus Receptus manuscript uses pluno in Rev 7:14 but a different word entirely in Rev 22:14?

If that's your claim, pls post the link to the digitised original online.
I am not alleging anything. I have posted all the fact from the very first post. I already provided you the difference GREEK textual variants from REVELATION 14:12 already. It is provided in the posts you have been quoting from (see below again)

REVELATION 22:14
"οι ποιουντες τας εντολας αυτου" (Textus Receptus);
"οἱ πλύνοντες τὰς στολὰς αὐτῶν" (NA/UBS NIV)

Ok here you go... Textus Receptus REVELATION 22:14

Can you see it now?
 
Last edited:
Upvote 0

Shrewd Manager

Through him, in all things, more than conquerors.
Site Supporter
Aug 16, 2019
4,167
4,081
Melbourne
✟364,409.00
Country
Australia
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Single

I can only see Greek text you've posted for Rev 22:14, telling me something about the original manuscript. Here's a digitised version of Erasmus edition Rev 22:8-21. Maybe you can identify your text there. Better still, find an original manuscript online.
http://textus-receptus.com/w/images/5/54/ErasmusText_LastPage_Rev22_8_21.jpg
 
Upvote 0
Status
Not open for further replies.