TheScottsMen said:
Gen 1:2 And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep.
Alright, Key word in here is "Void".
Void = from an unused word (meaning empty), ruin,undistinguishable.
Now we know God doesn't create something in Ruin, or empty. So what are your views on why it was this way.
I would have to agree with Andrew on this. If God was creating the heavens and the earth 1) in time, and 2) in any kind of sequential order then the earth
must have been empty at some point. There had to be an earth to put the animals, plants and people on, so God begins with the earth - rather like a Potter starting with a lump of clay. It's "formless and empty" at first, but after He's been working with it for a while, it begins to take shape, and soon its ready to house the lifeforms He wishes to create upon it.
Void = from an unused word (meaning empty), ruin,undistinguishable.
I take issue with your definition there. Neither the Hebrew word "tohu" nor the Hebrew word "bohu" must be translated "ruin" or "devastation". All in all, there are 20 instances where the Hebrew word "tohu" appears in the Old Testament. Some examples:
"You must not turn aside, for then you would go after futile things which can not profit or deliver, because they are futile [tohu]."
(
I Samuel 12:21 NASB)
"Behold, all of them are false; Their works are worthless, Their molten images are wind and emptiness [tohu]."
(
Isaiah 41:29 NASB)
"Those who fashion a graven image are all of them futile [tohu], and their precious things are of no profit; even their own witnesses fail to see or know, so that they will be put to shame."
(
Isaiah 44:9 NASB)
Simply by considering these scriptures, it should be clear that the primary meaning of this word is
emptiness, and this theme prevails in the other verses where it makes its appearance. Something which is 'tohu' is empty - it lacks substance or reality. God calls the idols 'tohu' because they are false, empty and lifeless. On its own, this word does not have destructive connotations. In other places, in the King James, it is translated "nothing" and "nought". In Job 26:7, the NASB translates the word 'tohu' as the "empty space".
Thus Genesis 1:2 uses the word 'tohu' to convey the emptiness or lifelessness of the world at this stage in creation. It is not populated - it is empty - not because it is in chaotic ruin, but because it is simply devoid of life and colour. God has only just begun...
The lexicon definition of 'bohu', the other word which appears in this verse, is "emptiness, void, waste". There are only three instances where this word is employed: First in Genesis 1:2, then in Isaiah 34:11 and Jeremiah 4:23. In these three instances, it appears with the Hebrew word 'tohu'.
Apart:
"But pelican and hedgehog will possess it, and owl and raven will dwell in it; And He will stretch over it the line of desolation [tohu] and the plumb line of emptiness [bohu]."
(
Isaiah 34:11 NASB)
Together:
"I looked on the earth, and behold, it was formless and void [tohu va' bohu]; And to the heavens, and they had no light."
(
Jeremiah 4:23 NASB)
If either "tohu" or "bohu" are to be interpreted with a destructive connotation, it must be purely through the specific context in which they appear. Clearly, the primary meaning of both words is "emptiness", "nothingness", "void". They form a complementary rhyming couplet in Jer. 4:23 and Gen 1:2 for emphasis.
Granted, in Jeremiah the expression speaks of formlessness and emptiness resulting from divine judgement, but we are not left merely with the phrase 'tohu va bohu' in either case, but it is made clear from the context that this is a direct result of God's judgement on man's sin. The suggestion of destruction is by no means implicit in the expression itself, but is understood from the particular context.
Something similar to the following analogy has been used before to explain the difference between Jer. 4's "tohu va bohu" and Gen 1:2's: I hold a brand new computer disc in one hand, and a used disc in the other. Both discs, in this situation, are "blank". In the first instance, the disc is blank because nothing, as of yet, has been created on the disc. In the second, the disc is blank because the data has been deleted. So the phrase "totally empty" is applicable in either case, but it does not tell us the reason
why the disc in question is blank. This analogy is applicable in the case of Genesis 1:2 and Jeremiah 4:23. Very possibly the rhyming phrase is used in Jeremiah 4:23 as a literary allusion to Genesis 1:2.
God bless,
Theophilus7