• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

  • CF has always been a site that welcomes people from different backgrounds and beliefs to participate in discussion and even debate. That is the nature of its ministry. In view of recent events emotions are running very high. We need to remind people of some basic principles in debating on this site. We need to be civil when we express differences in opinion. No personal attacks. Avoid you, your statements. Don't characterize an entire political party with comparisons to Fascism or Communism or other extreme movements that committed atrocities. CF is not the place for broad brush or blanket statements about groups and political parties. Put the broad brushes and blankets away when you come to CF, better yet, put them in the incinerator. Debate had no place for them. We need to remember that people that commit acts of violence represent themselves or a small extreme faction.
  • We hope the site problems here are now solved, however, if you still have any issues, please start a ticket in Contact Us

The better Bible

Status
Not open for further replies.

TomUK

What would Costanza do?
Site Supporter
Feb 8, 2004
9,101
397
41
Lancashire, UK
✟84,645.00
Country
United Kingdom
Gender
Male
Faith
Anglican
Marital Status
Single
Politics
UK-Conservative
New jerusalem - beautiful wording, accurate rendition of the tetragrammaton (sp? ie. yahweh rather than Lord) and it includes the canon of the old testament that Jesus would have read.
 
Upvote 0

horuhe00

Contributor
Apr 28, 2004
5,132
194
44
Guaynabo, Puerto Rico
Visit site
✟37,031.00
Country
Puerto Rico
Gender
Male
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
Basicaly, your talking about a book that the first "print" was 2000 years ago more or less. Much has changed from translation to translation (and simple scribe "editing"). So I guess the best would be to get a copy of the most ancient edition and get a lot of people that know and translate it word for word. I'm sure many things will change slightly but significantly.
 
Upvote 0

ischus

ΙΣΧΥΣ ΚΑΙ ΤΙΜΗ
Mar 13, 2004
1,377
300
45
Visit site
✟3,170.00
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
horuhe00 said:
Basicaly, your talking about a book that the first "print" was 2000 years ago more or less. Much has changed from translation to translation (and simple scribe "editing"). So I guess the best would be to get a copy of the most ancient edition and get a lot of people that know and translate it word for word. I'm sure many things will change slightly but significantly.
Perhaps you should research biblical translation. It is a very interesting process, and not an easy one by any means. Translation is not simple and not a fast process. It takes time, money, time, people, time, and education. You can't just get an old MS and start translating...

Every modern translation was developed over many years of committee work, discussion, disagreement, etc....and they are still all different.
 
Upvote 0

jgnov99

Junior Member
Dec 12, 2004
23
2
69
sandlapper
✟22,657.00
Faith
Christian
Marital Status
Married
horuhe00 said:
Much has changed from translation to translation (and simple scribe "editing").

This is an assumption made by many which has less evidence to support it than you might think. The findings in Q'umran illustrate just how accurate the translations have been over a thousand years or so. The modern versions (mainstream, that is) are, while not perfect, VERY accurate, especially the NASB.


horuhe00 said:
So I guess the best would be to get a copy of the most ancient edition and get a lot of people that know and translate it word for word.


Many modern versions are translated directly frome the most ancient texts available.



:preach: grace and peace
 
Upvote 0
D

Dmckay

Guest
The best Bible for you to study with is the one that you will use daily, consistantly with your heart open to the Lord's leading. Today, despite all the rhetoric about KJV vs NASB vs NIV, There isn't a lot of difference between the translations. The KJV used today has changed so much from the original. Also the Textus Receptus has not only had changes over the years, it is also quite different from the Majority Text that it is usually referred to as (wrongly).

If you take the time to study all the variants (differences) between the different version and text types it works out to less than 1% of those variants that make any difference or significance. And despite that number there is NO doctrine that stands or falls based upon a variant text.

I would say choose a translation that you can easily understand and will feel comfortable with reading all the time. The more time you spend in the Word the more comfortable you will be with it. The Lord and the Holy Spirit will bless the time you spend ingesting the Word.
 
Upvote 0

jgarden

Senior Veteran
Jan 1, 2004
10,695
3,181
✟106,405.00
Faith
Methodist
AS we submit this translation of the Bible for publication, we recognize that any translation of the Scriptures is subject to limitations and imperfections. Anyone who has attempted to communicate the richness of God's Word into another language will realize it is impossible to make a perfect translation." (New Living translation, Bible Translation Committee)

I am aware of no translation that claims to be the "inerrant" word of God. :bow:
 
Upvote 0
Status
Not open for further replies.