Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.
#1. Did Luke's 3 accounts of Paul's Damascus-road experience show Messiah anointed Paul as an "apostle"? #2. Are the 3 accounts in agreement with each other according to their details?
#1. Did Luke's 3 accounts of Paul's Damascus-road experience show Messiah anointed Paul as an "apostle"? #2. Are the 3 accounts in agreement with each other according to their details?
You are correct in that the aorist in any mood other than the indicative does not indicate the time the action is completed. However, this is not my point! The aorist subjunctive does, however, indicate that the action is a one-time action, whether in the past, present, or future!The aorist tense used for ὁμολογήσῃς in Romans 10:9 is rendered in the subjunctive mood not in the indicative mood and is not a participle, consequently, the action does not indicate time.
#1. Did Luke's 3 accounts of Paul's Damascus-road experience show Messiah anointed Paul as an "apostle"?
#2. Are the 3 accounts in agreement with each other according to their details?
Sorry, you'll need to re?-study the action of the different Greek tenses. They do not work the same as in English. Also, "plural" is not a tense.
The present tense in Greek is not the same as the present tense in English!
"the subjunctive as indicating something that is not is but is uncertain but probable
You are correct in that the aorist in any mood other than the indicative does not indicate the time the action is completed. However, this is not my point! The aorist subjunctive does, however, indicate that the action is a one-time action, whether in the past, present, or future!
ὁμολογήσῃς indicates a one-time action.
You may want to take a look at this great interlinear and how it renders that word.You are correct in that the aorist in any mood other than the indicative does not indicate the time the action is completed. However, this is not my point!
The aorist subjunctive does, however, indicate that the action is a one-time action, whether in the past, present, or future!
ὁμολογήσῃς indicates a one-time action.
The three different accounts, with the differing details bolded:Good point. Why unsimilar?
The three different accounts, with the differing details bolded:
- And the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man. (Act 9:7)
- And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but theyheard not the voice of him that spake to me.(Acts 22:9)
- At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me. And when we were all fallen to the earth ... (Acts 26:13,14)
Luke states in Acts 9:15 that Messiah allegedly stated that Paul was "σκεῦος ἐκλογῆς" - a chosen instrument. It does not say that Paul was an "ἀπόστολος" - apostolos, apostle.Yes.Acts 9:15 But the Lord said to him, “Go, for he is a chosen [g]instrument of Mine, to bear My name before the Gentiles and kings and the sons of Israel;
The three different accounts, with the differing details bolded:
- And the men which journeyed with him stood speechless, hearing a voice, but seeing no man. (Act 9:7)
- And they that were with me saw indeed the light, and were afraid; but they heard not the voice of him that spake to me.(Acts 22:9)
- At midday, O king, I saw in the way a light from heaven, above the brightness of the sun, shining round about me and them which journeyed with me. And when we were all fallen to the earth ... (Acts 26:13,14)
The aorist tense used for ὁμολογήσῃς in Romans 10:9 is rendered in the subjunctive mood not in the indicative mood and is not a participle, consequently, the action does not indicate time.
Can a man can repeatedly hammer on a nail? Based on what you said, this would be impossible.Consistency throughout is the same.
You stated: "where are you getting the "continues to be faithfully obedient'? That is not a translation but an interpretation. The verb is rendered here in the present active nominative and it is singular. The action is immediate, today, and acts as a predicative nominative which open the option of "to become" in the future. "What? Where did I say that they were?The present tense in Greek is not the same as the present tense in English!
The words of John 3:16 does not have a word in the optative. The possibility of the subjunctive is similar to that of the optative.Where is the optative mood? You seem to be stuck on just one side of the subjunctive usage. More study might be in order.
If I write a letter stating that I met Messiah and He made me an apostle, and have my friend write a couple accounts of me meeting Messiah (and, the accounts my friend wrote wouldn't even match up) - will you accept my anointing as an 'apostle'?
And ... who gets to decide this? What criteria will they use?
Thanks for that infoThis is a interesting debate. I tend to go with Scripture Scholars Fr. Mitch Pacwa and Dr. David Twellman on this and subscribe to the idea that the Pauline epistles have St. Paul as their author.
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?