• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

Testing "BibleWorks 9" text Editor

Biblicist

Full Gospel believer
Mar 27, 2011
7,045
1,001
Melbourne, Australia
✟61,943.00
Country
Australia
Gender
Male
Faith
Pentecostal
Marital Status
Married
LSJ Lexicon (Abridged)
38742 σημεῖον
σημεῖον, τό, Ion. σημήιον, Dor. σαμᾷον, (σῆμα) a sign, a mark, token, Hdt., Att.
2. a sign from the gods, an omen, Soph., Plat.: esp. of the constellations, Eur.
3. a sign or signal to do a thing made by flags, Hdt.; αἴρειν, κατασπᾶν τὸ ς. to make or take down the signal for battle, Thuc.; τὰ σημεῖα ἤρθη the signals agreed upon were made, Id.
4. an ensign or flag, on the admiral's ship, Hdt.; on the general's tent, Xen.:-then, generally, a standard, ensign, Eur.: hence, a boundary, limit, Dem.
5. a device upon a shield, Hdt., Eur.; upon ships, a figure-head, Ar.
6. a signal, watchword, Thuc.
II. in reasoning, a sign or proof, Ar., Thuc., etc.:- σημεῖον δέ: or σημεῖον γάρ: (to introduce an argument) this is a proof of it, Dem., etc.



<1411> &#948;&#8059;&#957;&#945;&#956;&#953;&#962; (dunamis) GK1539
Meaning: (miraculous) power, might, strength
Origin: from 1410
Usage: ability(4), meaning(1), mightily(1), mighty(1), miracle(2), miracles(17),
miraculous powers(3), power(80), Power(3), powers(6), strength(2), wealth(m)(1).


Louw-Nida Lexicon
33.477 &#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957;, &#959;&#965; n: an event which is regarded as having some special meaning - 'sign.' &#949;&#7984;&#960;&#8050; &#7969;&#956;&#8150;&#957; ... &#964;&#8055; &#964;&#8056; &#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957; &#964;&#8134;&#962; &#963;&#8134;&#962; &#960;&#945;&#961;&#959;&#965;&#963;&#8055;&#945;&#962; 'tell us ... what will be the sign of your coming' Mt 24.3. In translating &#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957; in Mt 24.3, it may be necessary in some languages to say 'tell us what will happen that will show that you are coming' or 'tell us what we will see that will make us know that you are coming.'
&#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957; as an event with special meaning was inevitably an unusual or even miraculous type of occurrence, and in a number of contexts &#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957; may be rendered as 'miracle.' Certainly that is the referent of the term &#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957; in Jn 2.23 (&#960;&#959;&#955;&#955;&#959;&#8054; &#7952;&#960;&#8055;&#963;&#964;&#949;&#965;&#963;&#945;&#957; &#949;&#7984;&#962; &#964;&#8056; &#8004;&#957;&#959;&#956;&#945; &#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166;, &#952;&#949;&#969;&#961;&#959;&#8166;&#957;&#964;&#949;&#962; &#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166; &#964;&#8048; &#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#945; &#7939; &#7952;&#960;&#959;&#8055;&#949;&#953; 'many believed in him as they saw the signs he did').

For the Gospel of John, however, a &#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957; is not simply a miraculous event but something which points to a reality with even greater significance. A strictly literal translation of &#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957; as 'sign' might mean nothing more than a road sign or a sign on a building, and therefore in some languages &#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957; in a context such as Jn 2.23 may be rendered as 'a miracle with great meaning.'

VGNT Dictionary
3826 &#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957; [pg 572]
&#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957;,
(1) “sign,” “seal”: cf. P Rev Lxxvi. 5 (B.C. 259–8) &#7936;&#960;&#959;&#948;&#949;&#953;&#958;&#8049;&#964;&#969;&#963;&#945;&#957;] &#964;&#8056; &#7952;&#960;&#953;&#946;@&#955;]&#951;&#952;&#8050;&#957; &#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957; &#7936;&#963;&#953;&#957;&#8051;@&#962;, “let them exhibit the seal which has been appended unbroken.”
(2) “outward distinguishing mark”: cf. P Par 18bis 10 (Roman) &#7956;&#963;&#964;&#953;&#957; &#948;&#8050; &#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957; &#964;&#8134;&#962; &#964;&#945;&#966;&#8134;&#962;, BGU II. 42730 (A.D. 159) &#960;&#8051;&#960;&#961;&#945;&#954;&#945; &#964;&#8056;&#957; &#954;&#8049;&#956;&#951;&#955;&#959;&#957; &#952;&#8053;&#955;&#953;&#945;&#957;, &#959;@&#8023;] &#964;&#8056; &#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957; &#960;&#961;&#8057;&#954;&#953;&#964;&#945;&#953;, and Preisigke 56796 (A.D. 307) &#8004;&#957;&#959;&#965; &#955;&#949;&#965;]&#954;&#8134;&#962; &#959;&#8020;s&#951;&#962;, &#7952;&#967;&#959;&#8059;&#963;&#951;&#962; &#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;n @&#7952;]&#960;&#8054; @&#964;&#959;&#8166; &#964;&#961;&#945;&#967;&#8053;]&#955;&#959;&#965;. Similarly of a bodily “mark” disqualifying from the priesthood—ib. 1527 (A.D. 155–6) &#7944;&#947;a@&#952;]&#959;&#954;&#955;&#8134;&#962; &#7952;&#960;&#8059;&#952;&#949;&#964;&#959;, &#949;&#7988; &#964;&#953;&#957;&#945; &#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#945; &#7956;&#967;&#959;&#965;&#963;&#953;&#957; @&#959;&#7985; &#960;&#945;&#8150;&#948;&#949;&#962; &#7952;&#960;&#8054; &#964;&#959;&#8166; &#963;&#8061;&#956;&#945;&#964;&#959;&#962;, BGU I. 34714 (A.D. 171 ) (= Chrest. I. p. 105) &#931;&#949;&#961;&#951;&#957;&#953;&#945;@&#957;&#8056;&#962;] &#7952;p&#8059;&#952;&#949;&#964;&#959; … &#949;&#7984; @&#963;]&#951;m@&#949;&#8150;&#959;]n &#7956;&#967;&#959;&#953; &#8001; @&#960;&#945;&#8150;]&#962;. &#949;&#7984;&#960;&#8057;&#957;&#964;&#969;&#957; &#7940;&#963;&#951;&#956;&#959;&#957; &#945;&#8016;&#964;&#8056;&#957; &#949;&#7990;&#957;&#945;&#953; … &#7936;&#961;&#967;&#953;&#949;&#961;&#949;&#8058;&#962; … &#7952;&#954;&#8051;&#955;&#949;&#965;&#963;&#949;&#957; &#964;&#8056;&#957; &#960;&#945;&#8150;@&#948;&#945; &#960;&#949;&#961;&#953;&#964;]&#956;&#951;&#952;&#8134;&#957;&#945;&#953; @&#954;&#945;&#964;&#8048;] &#964;&#8056; &#7956;&#952;&#959;&#962;, and so ib. 829 (A.D. 185). In P Amh II. 392 (late ii/B.C.) A military corps of youths are described as &#959;&#7985; @&#7952;&#954;] &#964;&#959;&#8166; &#963;&#951;&#956;&#949;&#8055;&#959;&#965; &#957;&#949;&#945;&#957;&#8055;&#963;&#954;&#959;&#953;, and for &#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957; as an index of inward character, as in 2 Cor 1212, cf. a rescript of Hadrian Syll 384 (= 3 831)14 (A.D. 117) &#7969;&#947;&#959;&#8059;&#956;&#951;&#957; &#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#945; &#7936;&#947;&#945;&#952;&#8182;&#957; &#7936;&#957;&#948;&#961;&#8182;&#957; &#964;&#8048; &#964;&#959;&#953;&#945;&#8166;&#964;&#945; &#949;&#7990;&#957;&#945;&#953;.
(3) In P Oxy II. 2936 (A.D. 27) &#959;&#8020;&#964;&#949; &#948;&#953;&#8048; &#947;&#961;&#945;&#960;&#964;&#959;&#8166; &#959;&#8020;&#964;&#949; &#948;&#953;&#8048; &#963;&#951;&#956;&#949;<&#8055;>&#959;&#965;, the editors understand the meaning to be “either by letter or by message,” and so Wilcken Archiv iv. p. 259. Similarly in P Fay 1286 (iii/A.D.), P Oxy IV. 7243 (A.D. 155) of tachygraphic signs. In ib. XIV. 16359 (B.C. 44–37), a document dealing with the cession of catoecic land, &#964;&#959;&#8150;&#962; &#7940;&#955;&#955;&#959;&#953;&#962; &#963;&#951;&#956;&#949;&#8055;&#959;&#953;&#962; seems to refer to “boundary-marks” rather than to “title-deeds”: cf. ib. III. 50415 (early ii/A.D.) and the note to P Ryl II. 15915. See also Syll 929 (= 3 685)70, 75 (B.C. 139).
(4) For &#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957; in its NT sense of “miracle” or “wonder” (Mt 1238 f., al.), we may cite Syll 326 (= 3 709)25 (c. B.C. 107) &#960;&#961;&#959;&#949;&#963;&#8049;&#956;&#945;&#957;&#949; &#956;&#8050;&#957; &#964;&#8048;&#957; &#956;&#8051;&#955;&#955;&#959;&#965;&#963;&#945;&#957; &#947;&#8055;&#957;&#949;&#963;&#952;&#945;&#953; &#960;&#961;&#8118;&#958;&#953;&#957; @&#948;&#953;&#8048; &#964;]&#8182;&#957; &#7952;&#957; &#964;&#8182;&#953; &#7985;&#949;&#961;&#8182;&#953; &#947;&#949;&#957;&#959;&#956;&#8051;&#957;&#969;&#957; &#963;&#945;&#956;&#949;&#8055;&#969;&#957;, and for the meaning “proof,” see the illiterate P Oxy XIV. 168318 (late iv/A.D.) &#963;&#951;&#956;&#8055;&#959;&#965; &#948;&#8050; &#967;&#8049;&#961;&#953;&#957;. Deissmann (LAE2, p. 167) has pointed out that in 2 Thess 317 &#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957; has the same force as the &#963;&#8059;&#956;&#946;&#959;&#955;&#959;&#957; which in other cases was given to the bearer of a letter in proof of his commission, cf. e.g. P Passalacqua15 (iii/B.C.) (= Witkowski Epp.2, p. 54) &#7936;&#960;&#949;&#948;&#8057;&#952;&#951; &#964;&#8049;&#948;&#8125; &#945;&#8016;&#964;&#8182;&#953; &#954;&#945;&#8054; &#964;&#8056; &#963;&#8059;&#956;&#946;&#959;&#955;&#959;&#957; &#964;&#8182;&#957; &#7952;&#947;.
 

Biblicist

Full Gospel believer
Mar 27, 2011
7,045
1,001
Melbourne, Australia
✟61,943.00
Country
Australia
Gender
Male
Faith
Pentecostal
Marital Status
Married
BDB-GESENIUS Hebrew-Aramaic and English Lexicon of the Old Testament.

3006 &#1495;&#1464;&#1497;&#1464;&#1492; [3007] (Hebrew) (page 310) (Strong 2421,2425)

&#1495;&#1464;&#1497;&#1464;&#1492;:283 vb. live (NH Ph. id.; Ar. hÍayya, hÍayiya; Sab. &#1495;&#1497;&#1493; Mordt:ZMG 1876, 28; Eth hÍaywa: Aram. hÍyoÀ, &#1495;&#1458;&#1497;&#1464;&#1488;; Palm. &#1495;&#1497;&#1497; life, life-time, Vog:32, 74)—Qal:203 Pf. &#1495;&#1464;&#1497;&#1464;&#1492; Ec 6:6 + 4 t.; &#1497;&#1495;&#1464;&#1497;&#1464;&#1492;)&#1456; Je 21:9, 38:2; &#1495;&#1463;&#1497; Gn 5:5 + 23 t. (this and the following form are treated as &#1506;&#1523;&#1523;&#1506;, the original weakness of the stem final &#1497; admitting of either &#1500;&#1523;&#1523;&#1492; or &#1506;&#1523;&#1523;&#1506;, Ges:§ 76 (2) g); &#1493;&#1456;&#1495;&#1461;&#1497; Lv 25:36 (Bö:§ 1181); 3 fs. &#1495;&#1469;&#1464;&#1497;&#1456;&#1514;&#1464;&#1492; Gn 12:13, Je 38:17; &#1493;&#1464;&#1495;&#1425;&#1464;&#1497;&#1464;&#1492; Ex 1:16 (for &#1495;&#1463;&#1497;&#1468;&#1464;&#1492; Bö:§ 1123 (3), Sam. &#1495;&#1497;&#1514;&#1492;); 2 ms. &#1495;&#1464;&#1497;&#1460;&#1497;&#1514;&#1464; Dt 30:16, &#1495;&#1464;&#1497;&#1460;&#1514;&#1464;&#1492; Je 38:17; 3 m. pl. &#1495;&#1464;&#1497;&#1493;&#1468; Nu 14:38, &#1493;&#1456;&#1495;&#1464;&#1497;&#1493;&#1468; consec. Nu 4:19 + Zc 10:9 (where rd. Pi. &#1493;&#1456;&#1495;&#1460;&#1497;&#1468;&#1493;&#1468; Sta:ZAW i. 1881, 22 so LXX); &#1493;&#1460;&#1495;&#1456;&#1497;&#1460;&#1497;&#1514;&#1462;&#1501; Ez 37:5 + 2 t.; Impf. &#1497;&#1460;&#1495;&#1456;&#1497;&#1462;&#1492; Gn 17:18 + 27 t.; &#1497;&#1456;&#1495;&#1460;&#1497; Dt 33:6 + 10 t.; &#1493;&#1460;&#1497;&#1495;&#1460;&#1497; Psalm 49:10 + 2 t.; &#1493;&#1456;&#1497;&#1462;&#1495;&#1460;&#1425;&#1497; Is 38:21, &#1493;&#1463;&#1497;&#1456;&#1495;&#1460;&#1497; Gn 5:3 + 37 t.; &#1493;&#1463;&#1497;&#1468;&#1462;&#1495;&#1460;&#1425;&#1497; Dt 4:33 + 4 t.; 3 fs. &#1514;&#1468;&#1460;&#1495;&#1456;&#1497;&#1462;&#1492; Jos 6:17, &#1514;&#1468;&#1456;&#1495;&#1460;&#1497; Gn 19:20 + 5 t.; 2 ms. &#1514;&#1468;&#1460;&#1495;&#1456;&#1497;&#1462;&#1492; Gn 27:40 + 7 t.; 2 fs. &#1514;&#1468;&#1460;&#1495;&#1456;&#1497;&#1460;&#1497; 2 K 4:7; 1 s. &#1488;&#1462;&#1495;&#1456;&#1497;&#1462;&#1492; 2 K 1:2 + 8 t.; 3 mpl. &#1497;&#1460;&#1495;&#1456;&#1497;&#1493;&#1468; Jos 9:21 + 8 t.; 3 fpl. &#1514;&#1468;&#1460;&#1495;&#1456;&#1497;&#1462;&#1497;&#1504;&#1464;&#1492; Ez 13:19, 37:3; 2 mpl. &#1514;&#1468;&#1460;&#1495;&#1456;&#1497;&#1493;&#1468; Dt 4:1 + 2 t.; &#1514;&#1468;&#1460;&#1495;&#1456;&#1497;&#1493;&#1468;&#1503; Dt 5:30, 8:1; 1 pl. &#1504;&#1460;&#1495;&#1456;&#1497;&#1462;&#1492; 2 K 7:4 + 7 t.; Imv. &#1493;&#1462;&#1495;&#1456;&#1497;&#1461;&#1492; Gn 20:7 , Pr 4:4, &#1497;&#1492;)&#1493;&#1462;&#1495;&#1456;&#1462; Pr 7:2; fs. &#1495;&#1458;&#1497;&#1460;&#1497; Ez 16:6, 16:6; mpl. &#1493;&#1460;&#1495;&#1456;&#1497;&#1493;&#1468; Gn 42:18 + 7 t.; Inf. abs. &#1495;&#1464;&#1497;&#1465;&#1492; 2 K 8:10 + 6 t.; &#1495;&#1464;&#1497;&#1493;&#1465; Ez 3:21 + 3 t.; cstr. &#1500;&#1460;&#1495;&#1456;&#1497;&#1493;&#1465;&#1514; Ez 33:12, sf. &#1495;&#1458;&#1497;&#1493;&#1465;&#1514;&#1464;&#1501; Jos 5:8; —1. live: a. have life, Gn 31:32 (E), Ex 33:20 (J), Nu 4:19 (P), Dt 30:16 +; also in phrase &#1493;&#1463;&#1497;&#1456;&#1495;&#1460;&#1497; and he lived (so many years) with acc. of time, Gn 5:3-30 (16 t.) 9:28, 11:11-26 (14 t.) 47:28 (all P), 50:22 (E), 2 K 14:17 = 2 Ch 25:25, Jb 42:16. b. continue in life, remain alive Gn 20:7 (E), Lv 25:36, 2 S 12:22 +; also † &#1495;&#1523; &#1504;&#1508;&#1513;&#1473; live, of the soul or the self Gn 12:13, 19:20 (J), 1 K 20:32, Psalm 119:175, Je 38:2, 38:17 , 38:20, Is 55:3; &#1494;&#1456;&#1495;&#1463;&#1497; &#1492;&#1463;&#1497;&#1468;&#1425;&#1464;&#1500;&#1462;&#1491; and the boy may live 2 S 12:22; † &#1495;&#1523; &#1500;&#1460;&#1508;&#1456;&#1504;&#1461;&#1497; live in the presence of Gn 17:18 (P) Ho 6:2; † &#1495;&#1523; &#1489;&#1523; live among La 4:20. † c. sustain life, live on or upon (&#1506;&#1500;), of the animal life, by the sword Gn 27:40 (J), by bread Dt 8:3; elsewh. in pregnant sense of fulness of life in divine favour, sustained by (&#1506;&#1500;) everything that issueth out of the mouth of &#1497;&#1523; Dt 8:3; his promises (?) Is 38:16; of wicked man, by repentance Ez 33:19; c. &#1489;&#1468;&#1456; by the statutes and judgements of &#1497;&#1523; if a man do them, Lv 18:5 (H) Ez 20:11, 20:13, 20:21, 20:25, Ne 9:29; &#1510;&#1463;&#1491;&#1468;&#1460;&#1497;&#1511; &#1489;&#1468;&#1462;&#1488;&#1457;&#1502;&#1493;&#1468;&#1504;&#1464;&#1514;&#1493;&#1465; &#1497;&#1460;&#1495;&#1456;&#1497;&#1462;&#1492; a righteous man by his faithfulness shall live Hb 2:4. † d. live (prosperously) &#1497;&#1456;&#1495;&#1460;&#1497; &#1492;&#1463;&#1502;&#1468;&#1462;&#1500;&#1462;&#1498; may the king live 1 S 10:24, 2 S 16:16, 16:16, 1 K 1:25, 1:31, 1:34, 1:39, 2 K 11:12, 2 Ch 23:11; &#1500;&#1456;&#1489;&#1463;&#1489;&#1456;&#1499;&#1462;&#1501; &#1497;&#1456;&#1495;&#1460;&#1497; Psalm 22:27, 69:33; &#1492;&#1502;&#1500;&#1498; &#1500;&#1506;&#1493;&#1500;&#1501; &#1497;&#1495;&#1497;&#1492; Ne 2:3. † 2. be quickened, revive: a. from sickness Nu 21:8, 21:9, Jos 5:8 (E) 2 K 1:2, 8:8, 8:9, 8:10, 8:14 ; 2 K 20:1, 20:7 = Is 38:1, 38:9, 38:21. b. fr. discouragement of the spirit Gn 45:27 (E). c. fr. faintness Ju 15:19. d. fr. death 2 K 13:21, Jb 14:14, Is 26:14, 26:19; by return of &#1504;&#1508;&#1513;&#1473; 1 K 17:22, of &#1512;&#1493;&#1468;&#1492;&#1463; Ez 37:3, 37:5, 37:6, 37:9, 37:10, 37:14 (and so Ju 15:19 c). † Pi. Pf. 3 ms. &#1495;&#1460;&#1497;&#1468;&#1464;&#1492; Psalm 22:30; 3 fs. sf. &#1495;&#1460;&#1497;&#1468;&#1425;&#1464;&#1514;&#1456;&#1504;&#1460;&#1497; Psalm 119:50; 2 ms. sf. &#1495;&#1460;&#1497;&#1468;&#1460;&#1497;&#1514;&#1463;&#1504;&#1460;&#1497; Psalm 30:4; &#1495;&#1460;&#1497;&#1468;&#1460;&#1497;&#1514;&#1425;&#1464;&#1504;&#1460;&#1497; Psalm 119:93 ; 3 pl. &#1495;&#1460;&#1497;&#1468;&#1493;&#1468; Ju 21:14, &#1492;&#1463;&#1495;&#1460;&#1497;&#1468;&#1460;&#1497;&#1514;&#1462;&#1501; Nu 31:15; Impf. &#1497;&#1456;&#1495;&#1463;&#1497;&#1468;&#1462;&#1492; 1 S 27:9 +, etc.; Imv. sf. &#1495;&#1463;&#1497;&#1468;&#1461;&#1504;&#1460;&#1497; Psalm 119:25 + 8 t., &#1495;&#1463;&#1497;&#1468;&#1461;&#1497;&#1492;&#1493;&#1468; Hb 3:2; Inf. cstr. &#1495;&#1463;&#1497;&#1468;&#1493;&#1465;&#1514; Gn 7:3, Ez 13:19; sf. &#1495;&#1463;&#1497;&#1468;&#1465;&#1514;&#1461;&#1504;&#1493;&#1468; Dt 6:24 +, etc.; Pt. &#1502;&#1456;&#1495;&#1463;&#1497;&#1468;&#1462;&#1492; Ne 9:6, 1 S 2:6; —1. preserve alive, let live Ex 1:17, 1:18, 1:22, 22:17, Jos 9:15 (JE), Gn 12:12 (J), Nu 31:15 (P), Dt 6:24, 20:16, Ju 21:14, 1 S 27:9, 27:11, 1 K 18:5, 2 K 7:4, Je 49:11, Ez 3:18, Hb 3:2, Jb 36:6, Psalm 30:4, 33:19, 41:3, 138:7; &#1495;&#1523; &#1504;&#1508;&#1513;&#1473; preserve oneself alive Psalm 22:30, Ez 18:27, or preserve persons alive Ez 13:18, 13:19, or preserve life 1 K 20:31; &#1495;&#1523; &#1494;&#1512;&#1506; preserve seed alive Gn 7:3, 19:32, 19:34 (J); keep in existence heaven and earth Ne 9:6; nourish, young cow Is 7:21, lamb 2 S 12:3. 2. give life, to man when created Jb 33:4. 3. quicken, revive, refresh: a. restore to life, the dead 1 S 2:6, Dt 32:39, Ho 6:2; the dying Psalm 71:20. b. cause to grow, grain Ho 14:8. c. restore, a ruined city 1 Ch 11:8, stones destroyed by fire Ne 3:34. d. revive, the people of &#1497;&#1523; by &#1497;&#1523; himself with fulness of life in his favour Psalm 80:19, 85:7, 119:25, 119:37, 119:40 , 119:50, 119:88, 119:93, 119:107, 119:149, 119:154, 119:156, 119:159, 143:11, Ec 7:12. † Hiph. Pf. &#1492;&#1462;&#1495;&#1457;&#1497;&#1464;&#1492; Jos 6:25 + 5 t.; 2 ms. sf. &#1492;&#1462;&#1495;&#1457;&#1497;&#1460;&#1514;&#1464;&#1504;&#1493;&#1468; Gn 47:25; 1 s. &#1492;&#1462;&#1495;&#1457;&#1497;&#1461;&#1497;&#1514;&#1460;&#1497; Nu 22:33, &#1492;&#1463;&#1495;&#1458;&#1497;&#1460;&#1514;&#1462;&#1501; Jos 2:13 , Ju 8:19; Imv. sf. &#1492;&#1463;&#1495;&#1458;&#1497;&#1461;&#1497;&#1504;&#1460;&#1497; Is 38:16; &#1492;&#1463;&#1495;&#1458;&#1497;&#1493;&#1468; Nu 31:18; Inf. abs. &#1492;&#1463;&#1495;&#1458;&#1497;&#1461;&#1492; Jos 9:20; cstr. &#1492;&#1463;&#1495;&#1458;&#1497;&#1493;&#1465;&#1514; Gn 6:20 + 6 t.; &#1492;&#1463;&#1495;&#1458;&#1497;&#1465;&#1514; Gn 6:19, 50:20; sf. &#1492;&#1463;&#1495;&#1458;&#1497;&#1465;&#1514;&#1493;&#1465; Ez 13:22; —1. preserve alive, let live Gn 45:7, 50:20 (E), 47:25, Nu 22:33, Jos 2:13, 6:25 (all J), 14:10 (D); Gn 6:19, 6:20, Nu 31:18, Jos 9:20 (P), Ju 8:19, 2 S 8:2, Ez 13:22; with &#1504;&#1508;&#1513;&#1473; Gn 19:19 (J). 2. quicken, revive: a. restore to health, a leper 2 K 5:7, Hezekiah Is 38:16. b. revive the &#1500;&#1461;&#1489; and &#1512;&#1493;&#1468;&#1495;&#1463; Is 57:15, 57:15. c. restore to life, the dead 2 K 8:1, 8:5, 8:5, 8:5.

Copyright:
BDB-GESENIUS Hebrew-Aramaic and English Lexicon of the Old Testament. Complete and unabridged. By Francis Brown, S.R. Driver, and Charles Briggs (all D.D., D.Litt.), finished in 1906 and based upon several works of Wilhelm Gesenius (and editors), dated 1833, 1854, 1858, and 1895. Full citation under "HEBDIC/HEBDICFR/HEBDICRU." Electronic edition is Copyright © 2001 by BibleWorks, LLC. All rights reserved. Significant Hebrew formatting modifications and improvements made by Michael S. Bushell, 2001, to conform to lemma and inflected Hebrew forms and typeface.
 
Upvote 0

Biblicist

Full Gospel believer
Mar 27, 2011
7,045
1,001
Melbourne, Australia
✟61,943.00
Country
Australia
Gender
Male
Faith
Pentecostal
Marital Status
Married
CF seems to have a problem with the Greek letter 'x' where it employs 'y'and 'Pi' is not all that clear.
..................

Louw-Nida Lexicon (BibleWorks9)


NASB 95 sick, sickness etc

15.215 &#946;&#8049;&#955;&#955;&#969; - 'to throw.' &#7956;&#954;&#954;&#959;&#968;&#959;&#957; &#945;&#8016;&#964;&#8052;&#957; &#954;&#945;&#8054; &#946;&#8049;&#955;&#949; &#7936;&#960;&#8056; &#963;&#959;&#8166; 'cut it off and throw it from you' Mt 5.30.

17.27 x&#945;&#964;&#8049;&#954;&#949;&#953;&#956;&#945;&#953;: to lie down, often with the implication of some degree of incapacity - 'to lie, lying down.' &#7952;&#957; &#964;&#945;&#8059;&#964;&#945;&#953;&#962; &#954;&#945;&#964;&#8051;&#954;&#949;&#953;&#964;&#959; &#960;&#955;&#8134;&#952;&#959;&#962; &#964;&#8182;&#957; &#7936;&#963;&#952;&#949;&#957;&#959;&#8059;&#957;&#964;&#969;&#957; 'a large crowd of sick people were lying in these (porches)' Jn 5.3; &#7952;&#947;&#8051;&#957;&#949;&#964;&#959; &#948;&#8050; &#964;&#8056;&#957; &#960;&#945;&#964;&#8051;&#961;&#945; &#964;&#959;&#8166; &#928;&#959;&#960;&#955;&#8055;&#959;&#965; &#960;&#965;&#961;&#949;&#964;&#959;&#8150;&#962; &#954;&#945;&#8054; &#948;&#965;&#963;&#949;&#957;&#964;&#949;&#961;&#8055;&#8179; &#963;&#965;&#957;&#949;&#967;&#8057;&#956;&#949;&#957;&#959;&#957; &#954;&#945;&#964;&#945;&#954;&#949;&#8150;&#963;&#952;&#945;&#953; 'and it happened that the father of Publius was lying sick with fever and dysentery' Ac 28.8.

23.142 x&#8049;&#956;&#957;&#969;: to be ill, with a possible implication of being worn-out or wasting away - 'to be sick, to be very sick.' &#7969; &#949;&#8016;&#967;&#8052; &#964;&#8134;&#962; &#960;&#8055;&#963;&#964;&#949;&#969;&#962; &#963;&#8061;&#963;&#949;&#953; &#964;&#8056;&#957; &#954;&#8049;&#956;&#957;&#959;&#957;&#964;&#945; 'prayer made in faith will make the sick man well' Jas 5.15.
As in the case of expressions for health and vigor, it may also be necessary in some languages to specify more precisely the nature of the illness, disease, or weakness. Often the context provides a clue, but in some instances this is not possible, in which case it is important to try to employ a term for sickness or illness which will be the most generalized.

23.147 &#7940;&#961;&#961;&#969;&#963;&#964;&#959;&#962;, &#959;&#957;: to be sick or ill, as a state of powerlessness - 'to be sick, sick, ill.' &#7952;&#952;&#949;&#961;&#8049;&#960;&#949;&#965;&#963;&#949;&#957; &#964;&#959;&#8058;&#962; &#7936;&#961;&#961;&#8061;&#963;&#964;&#959;&#965;&#962; &#945;&#8016;&#964;&#8182;&#957; 'he healed their sick' Mt 14.14.

23.154 &#956;&#945;&#955;&#945;&#954;&#8055;&#945;, &#945;&#962; f: a state of weakness resulting from disease - 'disease, sickness.' &#952;&#949;&#961;&#945;&#960;&#949;&#8059;&#969;&#957; &#960;&#8118;&#963;&#945;&#957; &#957;&#8057;&#963;&#959;&#957; &#954;&#945;&#8054; &#960;&#8118;&#963;&#945;&#957; &#956;&#945;&#955;&#945;&#954;&#8055;&#945;&#957; &#7952;&#957; &#964;&#8183; &#955;&#945;&#8183; 'healing people from every kind of disease and sickness' Mt 4.23.

60.46 &#960;&#961;&#8182;&#964;&#959;&#962;, &#951;, &#959;&#957; ; &#945;: first in a series involving time, space, or set - 'first.' &#960;&#961;&#8182;&#964;&#959;&#962;: &#960;&#961;&#8182;&#964;&#959;&#962; &#7952;&#958; &#7936;&#957;&#945;&#963;&#964;&#8049;&#963;&#949;&#969;&#962; &#957;&#949;&#954;&#961;&#8182;&#957; 'first to rise from the dead' Ac 26.23; &#960;&#961;&#959;&#963;&#949;&#955;&#952;&#8060;&#957; &#964;&#8183; &#960;&#961;&#8061;&#964;&#8179; 'he came to the first (son)' Mt 21.28; &#7972;&#961;&#958;&#945;&#964;&#959; &#955;&#8051;&#947;&#949;&#953;&#957; &#960;&#961;&#8056;&#962; &#964;&#959;&#8058;&#962; &#956;&#945;&#952;&#951;&#964;&#8048;&#962; &#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166; &#960;&#961;&#8182;&#964;&#959;&#957; 'he began to speak first to his disciples' Lk 12.1; &#963;&#954;&#951;&#957;&#8052; &#947;&#8048;&#961; &#954;&#945;&#964;&#949;&#963;&#954;&#949;&#965;&#8049;&#963;&#952;&#951; &#7969; &#960;&#961;&#8061;&#964;&#951; 'for the first tent was put up' He 9.2. In He 9.2 &#960;&#961;&#8182;&#964;&#959;&#962; must, however, be understood in the sense of the outer tent, which was the first one to which a person came in entering the sanctuary. &#945; (occurring only in titles of NT writings): &#960;&#961;&#8056;&#962; &#922;&#959;&#961;&#953;&#957;&#952;&#8055;&#959;&#965;&#962; &#945; 'First Letter to the Corinthians'; &#7992;&#969;&#8049;&#957;&#957;&#959;&#965; &#945; 'First Epistle of John.'

74.23 &#7936;&#963;&#952;&#8051;&#957;&#949;&#953;&#945;, &#945;&#962; f: a state of incapacity to do or experience something - 'incapacity, weakness, limitation.' &#7973;&#948;&#953;&#963;&#964;&#945; &#959;&#8022;&#957; &#956;&#8118;&#955;&#955;&#959;&#957; &#954;&#945;&#965;&#967;&#8053;&#963;&#959;&#956;&#945;&#953; &#7952;&#957; &#964;&#945;&#8150;&#962; &#7936;&#963;&#952;&#949;&#957;&#949;&#8055;&#945;&#953;&#962; &#956;&#959;&#965; 'I am happy then to be proud of my weaknesses' 2 Cor 12.9b; &#7969; &#947;&#8048;&#961; &#948;&#8059;&#957;&#945;&#956;&#953;&#962; &#7952;&#957; &#7936;&#963;&#952;&#949;&#957;&#949;&#8055;&#8115; &#964;&#949;&#955;&#949;&#8150;&#964;&#945;&#953; 'power is made complete in weakness' 2 Cor 12.9a. A literal rendering of this expression in 2 Cor 12.9 may not be meaningful, and in fact can be quite misleading. &#948;&#8059;&#957;&#945;&#956;&#953;&#962; is best interpreted as 'God's power' and &#7936;&#963;&#952;&#8051;&#957;&#949;&#953;&#945; as the weakness which Paul experienced. Therefore, one may be able to translate as 'my power is greatest when you are weak' (see Today's English Version).

74.26 &#7936;&#963;&#952;&#949;&#957;&#8051;&#969;: to be in a state of incapacity or weakness - 'to be weak, to be unable to, to be limited in.' &#964;&#8056;&#957; &#948;&#8050; &#7936;&#963;&#952;&#949;&#957;&#959;&#8166;&#957;&#964;&#945; &#964;&#8135; &#960;&#8055;&#963;&#964;&#949;&#953; &#960;&#961;&#959;&#963;&#955;&#945;&#956;&#946;&#8049;&#957;&#949;&#963;&#952;&#949; 'welcome the one who is weak in faith' Ro 14.1. In some languages it may be better to translate this expression in Ro 14.1 as 'welcome those who have only a little faith.' &#964;&#8056; &#947;&#8048;&#961; &#7936;&#948;&#8059;&#957;&#945;&#964;&#959;&#957; &#964;&#959;&#8166; &#957;&#8057;&#956;&#959;&#965;, &#7952;&#957; &#8103; &#7968;&#963;&#952;&#8051;&#957;&#949;&#953; &#948;&#953;&#8048; &#964;&#8134;&#962; &#963;&#945;&#961;&#954;&#8057;&#962; 'for what the Law could not do in that it was weak because of human nature' Ro 8.3.


NASB 95 heal, healing etc

23.129 &#8017;&#947;&#953;&#945;&#8055;&#957;&#969; ; &#8017;&#947;&#953;&#8053;&#962;, &#8051;&#962;, acc. &#8017;&#947;&#953;&#8134; ; &#954;&#945;&#955;&#8182;&#962; &#7956;&#967;&#969; (an idiom, literally 'to have well'): the state of being healthy, well (in contrast with sickness) - 'to be well, to be healthy.' &#8017;&#947;&#953;&#945;&#8055;&#957;&#969;: &#959;&#8016; &#967;&#961;&#949;&#8055;&#945;&#957; &#7956;&#967;&#959;&#965;&#963;&#953;&#957; &#959;&#7985; &#8017;&#947;&#953;&#945;&#8055;&#957;&#959;&#957;&#964;&#949;&#962; &#7984;&#945;&#964;&#961;&#959;&#8166; &#7936;&#955;&#955;&#8048; &#959;&#7985; &#954;&#945;&#954;&#8182;&#962; &#7956;&#967;&#959;&#957;&#964;&#949;&#962; 'people who are well do not need a doctor, but (only) those who are sick' Lk 5.31. &#8017;&#947;&#953;&#8053;&#962;: &#947;&#957;&#959;&#8058;&#962; &#8005;&#964;&#953; &#960;&#959;&#955;&#8058;&#957; &#7972;&#948;&#951; &#967;&#961;&#8057;&#957;&#959;&#957; &#7956;&#967;&#949;&#953;, &#955;&#8051;&#947;&#949;&#953; &#945;&#8016;&#964;&#8183;, &#920;&#8051;&#955;&#949;&#953;&#962; &#8017;&#947;&#953;&#8052;&#962; &#947;&#949;&#957;&#8051;&#963;&#952;&#945;&#953; 'he knew that the man had been sick for a long time, so he said to him, Do you want to get well?' Jn 5.6. &#954;&#945;&#955;&#8182;&#962; &#7956;&#967;&#969;: &#7952;&#960;&#8054; &#7936;&#961;&#961;&#8061;&#963;&#964;&#959;&#965;&#962; &#967;&#949;&#8150;&#961;&#945;&#962; &#7952;&#960;&#953;&#952;&#8053;&#963;&#959;&#965;&#963;&#953;&#957; &#954;&#945;&#8054; &#954;&#945;&#955;&#8182;&#962; &#7957;&#958;&#959;&#965;&#963;&#953;&#957; 'they will place their hands on the sick and they will be well' Mk 16.18.
In a number of languages health is expressed only in terms of strength, for 'to be well' is 'to be strong.' In other languages, however, to be well or to be healthy is a negation of illness or sickness, so that in Mk 16.18 one may translate 'they will place their hands on those who are sick and these people will become not sick.'

74.9 &#7984;&#963;&#967;&#8059;&#969;: (derivative of &#7984;&#963;&#967;&#8059;&#962; 'capability,' 74.8) to have special personal ability to do or experience something - 'to be able to, to have the strength to, to be very capable of.' &#960;&#959;&#955;&#955;&#959;&#8055;, ... &#950;&#951;&#964;&#8053;&#963;&#959;&#965;&#963;&#953;&#957; &#949;&#7984;&#963;&#949;&#955;&#952;&#949;&#8150;&#957; &#954;&#945;&#8054; &#959;&#8016;&#954; &#7984;&#963;&#967;&#8059;&#963;&#959;&#965;&#963;&#953;&#957; 'many people ... will try to go in, but they will not be able to' Lk 13.24; &#960;&#8049;&#957;&#964;&#945; &#7984;&#963;&#967;&#8059;&#969; &#7952;&#957; &#964;&#8183; &#7952;&#957;&#948;&#965;&#957;&#945;&#956;&#959;&#8166;&#957;&#964;&#8055; &#956;&#949; 'I am able to face all conditions by the one who makes me able (to do it)' Php 4.13.

23.131 &#8001;&#955;&#959;&#954;&#955;&#951;&#961;&#8055;&#945;, &#945;&#962; f: a state of complete health or soundness in all parts of the body - 'complete health, perfect health.' &#7969; &#960;&#8055;&#963;&#964;&#953;&#962; ... &#7956;&#948;&#969;&#954;&#949;&#957; &#945;&#8016;&#964;&#8183; &#964;&#8052;&#957; &#8001;&#955;&#959;&#954;&#955;&#951;&#961;&#8055;&#945;&#957; &#964;&#945;&#8059;&#964;&#951;&#957; 'faith ... has given him this complete health' Ac 3.16. In some languages it may be possible to translate &#8001;&#955;&#959;&#954;&#955;&#951;&#961;&#8055;&#945;&#957; as 'very healthy' or 'all parts of his body are healthy' or '... strong.'

23.136 &#7984;&#8049;&#959;&#956;&#945;&#953; ; &#7988;&#945;&#963;&#953;&#962;, &#949;&#969;&#962; f ; &#963;&#8180;&#950;&#969; ; &#948;&#953;&#945;&#963;&#8180;&#950;&#969;: to cause someone to become well again after having been sick - 'to heal, to cure, to make well, healing.' &#7984;&#8049;&#959;&#956;&#945;&#953;: &#7974;&#955;&#952;&#959;&#957; &#7936;&#954;&#959;&#8166;&#963;&#945;&#953; &#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166; &#954;&#945;&#8054; &#7984;&#945;&#952;&#8134;&#957;&#945;&#953; &#7936;&#960;&#8056; &#964;&#8182;&#957; &#957;&#8057;&#963;&#969;&#957; &#945;&#8016;&#964;&#8182;&#957; 'they came to hear him and to be healed of their diseases' Lk 6.18. &#7988;&#945;&#963;&#953;&#962;: &#7952;&#964;&#8182;&#957; &#947;&#8048;&#961; &#7974;&#957; &#960;&#955;&#949;&#953;&#8057;&#957;&#969;&#957; &#964;&#949;&#963;&#963;&#949;&#961;&#8049;&#954;&#959;&#957;&#964;&#945; &#8001; &#7940;&#957;&#952;&#961;&#969;&#960;&#959;&#962; &#7952;&#966;&#8125; &#8003;&#957; &#947;&#949;&#947;&#8057;&#957;&#949;&#953; &#964;&#8056; &#963;&#951;&#956;&#949;&#8150;&#959;&#957; &#964;&#959;&#8166;&#964;&#959; &#964;&#8134;&#962; &#7984;&#8049;&#963;&#949;&#969;&#962; 'the man on whom this miracle of healing had been performed was over forty years old' Ac 4.22. &#963;&#8180;&#950;&#969;: &#8005;&#963;&#959;&#953; &#7938;&#957; &#7973;&#968;&#945;&#957;&#964;&#959; &#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166; &#7952;&#963;&#8180;&#950;&#959;&#957;&#964;&#959; 'all who touched him were made well' Mk 6.56 . &#948;&#953;&#945;&#963;&#8180;&#950;&#969;: &#7952;&#961;&#969;&#964;&#8182;&#957; &#945;&#8016;&#964;&#8056;&#957; &#8005;&#960;&#969;&#962; &#7952;&#955;&#952;&#8060;&#957; &#948;&#953;&#945;&#963;&#8061;&#963;&#8131; &#964;&#8056;&#957; &#948;&#959;&#8166;&#955;&#959;&#957; &#945;&#8016;&#964;&#959;&#8166; 'he asked him to come and heal his servant' Lk 7.3.
In a number of languages there are different terms for 'healing' depending upon the type of sickness or illness which is involved.

23.139 &#952;&#949;&#961;&#945;&#960;&#949;&#8059;&#969; ; &#952;&#949;&#961;&#945;&#960;&#949;&#8055;&#945;, &#945;&#962; f: to cause someone to recover health, often with the implication of having taken care of such a person - 'to heal, to cure, to take care of, healing.' &#952;&#949;&#961;&#945;&#960;&#949;&#8059;&#969;: &#7956;&#948;&#969;&#954;&#949;&#957; &#945;&#8016;&#964;&#959;&#8150;&#962; &#7952;&#958;&#959;&#965;&#963;&#8055;&#945;&#957; ... &#952;&#949;&#961;&#945;&#960;&#949;&#8059;&#949;&#953;&#957; &#960;&#8118;&#963;&#945;&#957; &#957;&#8057;&#963;&#959;&#957; 'he gave them authority ... to heal every disease' Mt 10.1. &#952;&#949;&#961;&#945;&#960;&#949;&#8055;&#945;: &#964;&#959;&#8058;&#962; &#967;&#961;&#949;&#8055;&#945;&#957; &#7956;&#967;&#959;&#957;&#964;&#945;&#962; &#952;&#949;&#961;&#945;&#960;&#949;&#8055;&#945;&#962; &#7984;&#8118;&#964;&#959; 'he cured those who needed healing' Lk 9.11.
 
Upvote 0