- Sep 24, 2018
- 191
- 129
- 82
- Country
- United States
- Gender
- Male
- Faith
- Protestant
- Marital Status
- Single
- Politics
- US-Republican
Since "Proof Texting" has gained such a disreputable reputation, shall we switch to other terms for our supporting texts. I read an article recently where the author avoided "Proof Text" as the term, preferring "Source Text".
Using a supportive text out of context is of course the most obvious error, or deceit with some groups. So, how strong is a support text if there are significant differences in standard, reputable translations? If one has a personal understanding, but scholars differ, is it still of value as a support text outside of one's own preference?
Must any Christian belief or doctrine have at least 3 clear texts for support?
If one must cherry pick a verse out of a multitude of translations, isn't that support verse thus chosen basically meaningless as a source text for a serious discussion? If the Textus Receptus, the W-H texts or the modern "eclectic texts" are substantively different, does the text lose value as a support? Of course I know the answer from the KJV-only folks, but from a broader view?
Matt 24:34 "this generation" in the Formal Equivalence translations, as I envision the words coming from Jesus' lips to his disciples, definitely means those to whom he was speaking in that day, not some generation ahead of us. Do Dynamic Equivalence translations have value as source texts if several reputable thought for thought translations are in agreement in how I understand Matt. 24:34?
I have notes of Support Texts gathered over the years, most from the KJV. Now that I use a variety of translations and have so many scolarly helps and aids for the English speaker, I'm preparing to re-examine those today in order to see if I must change my mind on any.
Is the "Rule or Law of First Mention" a sound or substantive rule in interpretation, or is it unsound because it ignores context, author and the larger scope of the subject matter?
What are the approaches and thoughts from others? I only used Matt. 24:34 as an example, not as a point to be debated here. I'd like to read input from others.
Using a supportive text out of context is of course the most obvious error, or deceit with some groups. So, how strong is a support text if there are significant differences in standard, reputable translations? If one has a personal understanding, but scholars differ, is it still of value as a support text outside of one's own preference?
Must any Christian belief or doctrine have at least 3 clear texts for support?
If one must cherry pick a verse out of a multitude of translations, isn't that support verse thus chosen basically meaningless as a source text for a serious discussion? If the Textus Receptus, the W-H texts or the modern "eclectic texts" are substantively different, does the text lose value as a support? Of course I know the answer from the KJV-only folks, but from a broader view?
Matt 24:34 "this generation" in the Formal Equivalence translations, as I envision the words coming from Jesus' lips to his disciples, definitely means those to whom he was speaking in that day, not some generation ahead of us. Do Dynamic Equivalence translations have value as source texts if several reputable thought for thought translations are in agreement in how I understand Matt. 24:34?
I have notes of Support Texts gathered over the years, most from the KJV. Now that I use a variety of translations and have so many scolarly helps and aids for the English speaker, I'm preparing to re-examine those today in order to see if I must change my mind on any.
Is the "Rule or Law of First Mention" a sound or substantive rule in interpretation, or is it unsound because it ignores context, author and the larger scope of the subject matter?
What are the approaches and thoughts from others? I only used Matt. 24:34 as an example, not as a point to be debated here. I'd like to read input from others.