• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

Samaritan Torah

HARK!

שמע
Christian Forums Staff
Supervisor
Site Supporter
Oct 29, 2017
64,470
10,678
US
✟1,556,863.00
Country
United States
Faith
Messianic
Marital Status
Private
With the approaching Pesach, once again, I've been feverishly studying the correct way to celebrate this Moed.

I was looking at the Samaritan Pesach; and in my research I found that they have a different version of the Torah, than I have seen before. This is a very interesting group; and I would encourage everyone to study them.

Here is an introductory article about the Samaritan Torah:

The Other Torah
A new English translation of the Samaritan Torah offers scholars a different version of the sacred text

While Jews study a number of religious books—from the Talmud to the Shulchan Aruch—the text that provides the religion’s very foundation is the Torah. And the version of the Torah most commonly studied by Jews is known as the Masoretic text, the most authoritative Hebrew version of the Torah.

But it is not the only one.

A small, ancient sect known as the Samaritans rely on the Torah, and the Torah alone, as their sole religious text—and the Samaritans use a somewhat different version. Two weeks ago, the first English translation of this Hebrew text was published by Samaritan historian and scholar Binyamin Tsedaka: The Israelite Samaritan Version of the Torah. There are some 6,000 instances where this version of the Torah differs from the Masoretic text; the question for scholars is which version is more complete, or more accurate.

***

As an ancient Semitic people, the Samaritans abide by a literal version of Torah law. Eschewing Jewish practices that are rabbinic in origins, they believe only in the Five Books of Moses and observe only holidays found in the Pentateuch, such as Passover and Sukkot, as opposed to Jewish holidays like Purim or Hanukkah whose origins are found elsewhere in Jewish scriptures.

Their rituals mirror an ancient world that few religions still keep today. On Passover, for example, their high priest sacrifices a sheep in a community-wide ritual, where its blood is dabbed on foreheads and later eaten together with matzo and bitter herbs. On Shabbat, Samaritans abstain from cooking and kindling fires and pray barefoot in white, identical garments. And, echoing a routine taken straight from the text of Leviticus, Samaritan women move to their own private homes during menstruation for seven days of isolation.

Much of what the Samaritans practice has some resemblance to Jewish traditions, except their beliefs surrounding the holiness of Mount Gerizim, the mountaintop they believe they were commanded by God to conquer. Tsedaka, 68, grew up in Nablus, which is in the shadow of Mount Gerizim, but after the eruption of the first Palestinian intifada in the late 1980s, two-thirds of the Samaritan population relocated. Their community is now split between Kiryat Luza in the West Bank and the Israeli city of Holon.

tsedaka_050113_300px.jpg

Binyamin Tsedaka with his translation. (Courtesy Binyamin Tsedaka/The Israelite Samaritan Information Center)
Tsedaka, who lives in Kiryat Luza, has dedicated much of his life to the Samaritan community. As a historian, author, educator, and elder of his group, Tsedaka considers himself a guardian of his ancient tradition, as he is one of fewer than 800 Samaritans left. He has authored more than 75 pamphlets on Samaritan scholarship, but he calls his new translation of his Torah, which took him seven years to compile, his biggest achievement.

“Samaritans have such beautiful traditions that when you will collect and read materials about them, you will fall in love,” Tsedaka said. “For the first time ever, English Bible researchers will be able to include my people into their explorations of the Torah.”

The 6,000 differences between the two Torahs that Tsedaka highlights in bold in his book can be split into two categories: 3,000 of the differences are orthographical, meaning there are spelling differences or additional words placed in the text, while the other 3,000 are more significant in changing the Torah’s narrative.

Some of the orthographical changes help make the story read more smoothly. For example, in Genesis 4:8, when Cain talks to Abel, the Masoretic version reads, “Now Cain said to his brother Abel, while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him,” whereas the Samaritan Torah contains additional words: “Now Cain said to his brother Abel, ‘Let’s go out to the field.’ ”

The Samaritan Torah also offers a slightly different version of some stories. It includes parts of dialogues that are not found in the Masoretic text: For example, in Exodus chapters 7 through 11, the Samaritan Torah contains whole conversations between Moses, Aaron, and Pharaoh that the Masoretic text does not.

The other differences that are significant in narrative sometimes change the story, and sometimes “fix” small sentences that appear incoherent.

In Exodus 12:40, for example, the Masoretic text reads: “The length of the time the Israelites lived in Egypt was 430 years,” a sentence that has created massive chronological problems for Jewish historians, since there is no way to make the genealogies last that long. In the Samaritan version, however, the text reads: “The length of time the Israelites lived in Canaan and in Egypt was 430 years.”

Earlier in Exodus, in 4:25, the Samaritan Torah offers an alternative narrative to the slightly problematic story about Moses’ son not being circumcised when an angel of God “sought to kill him.” The thought that Moses did not circumcise his son, as the Masoretic text states, seems inconceivable to many Jewish commentators, Tsedaka noted. The Samaritan text, however, reads that it was Moses’ wife, Tziporah, who had to “circumcise her blocked heart” by cutting off her belief in the idol-worshiping ways of Midyan, her homeland. A mention of an “internal circumcision” is later found in Deuteronomy 10:16 in both versions, which reads, “circumcise the foreskin of your heart, and stiffen your neck no longer.”

Perhaps the most variant of texts within the two Torahs is the differences in the Ten Commandments.

“The Commandments are all in the form of ‘do’ and ‘don’t do,’ ” Tsedaka asserted. “The Masoretic version includes the intro of ‘I am your God that took you out of Egypt,’ as a commandment, when we see it as an introduction. Our Ten Commandments start later, and we have our last commandment to establish Mount Gerizim.”

While an “extra” commandment to establish an altar on Mount Gerizim might seem random in the Masoretic text, the part that follows the Ten Commandants in the Masoretic version talks about the forbidden action of building stairs to an altar. Some scholars believe that the Masoretic text would not be discussing steps to an altar without talking about an altar first, and so some believe there might be a part of the text that is missing in the Masoretic version.

***

Until the 1950s, Bible scholars turned to the Jewish Masoretic text as the definitive version of the Torah, virtually ignoring the Samaritan text. However, in the winter of 1947, a group of archeological specialists searching through 11 caves in Qumran happened upon the Dead Sea Scrolls. After rigorous study of the scrolls, researchers have come to believe there were several versions of the Torah being studied throughout Jewish history, according to Eugene Ulrich, a theology professor at University of Notre Dame.

The scrolls they found in Qumran matched the Samaritan text more closely than the Masoretic text, leading some researchers to believe the Samaritan text held validity in the minds of Jews during the Second Temple period and that both texts were once studied together.

“Finding the Dead Sea Scrolls proved that there were two versions, if not more, of the Torah circulating within Judaism, but they were all dealt with with equal validity and respect,” said Ulrich, who served as one of the chief editors on the Dead Sea Scrolls International Publication Project. “The Samaritan Torah and Masoretic Torah used to be studied side by side. The Masoretic text wasn’t always the authoritative version. They were both seen as important during the Second Temple time period.”

Ulrich said after the destruction of the Second Temple, the people split into three groups, each with their own text: The rabbis took the Masoretic text for their own, the Samaritans took theirs, and the early Christians used much of a different version called the Septuagint—a Masoretic version translated into Greek in the 2nd century BCE—in what later become the Christian Bible.

While most differences between the two Torahs are only slight and may not even be apparent to an untrained eye, according to Ulrich, the Samaritan Torah provides a more coherent reading because the story flows better in its text. “There are whole passages of stories missing from the Masoretic version,” he said. “A lot of the stories in Exodus and Deuteronomy are missing parts of the conversation, leaving the reader alone to do much assumption as the story goes on. In the Samaritan Torah, however, these gaps are filled, providing a smoother encounter of what actually happened.”

James Charlesworth, a professor of New Testament Language and Literature at Princeton University’s Department of Biblical studies, said the Samaritan Torah is his preferred version for some readings of the Bible. “As the stories and histories go, the Samaritan Pentateuch appears to be more favorable because the voice of the text reads more clear[ly],” he said. “In my judgment, the Masoretic version has some corrupt parts of it, and the Samaritan Torah is the best reading we have. There are sentences scholars are left to either reinterpret or simply ignore because they seem they don’t belong.”

Charlesworth believes Jews and Christians have not shown the Samaritan text the proper respect it deserves: Thousands of years ago, Samaritans and Jews had a shared interest in both scriptures, but the Samaritan Torah later became shunned. Charlesworth said this English translation would finally provide the academic world insight into the origins of the development of scripture.

The Samaritans claim their Torah is older and more authentic: “It’s more logical that a group of people who’ve lived in one place for thousands of years have kept their Torah preserved,” Tsedaka asserted, “as compared to a people who have moved all over the world.”

But some Bible critics side with the Masoretic version, citing it as older and, indeed, more authentic. Referring to a principal of textual criticism called lectio difficilior potior, which states that a harder reading of a text is preferred to an easier reading, Yeshiva University’s Aaron Koller said some scholars believe the Samaritan Torah’s text, which presents fewer interpretive problems, proves that it had been tampered with. “Some scholars believe someone took an original version of the Torah and simplified it to the Samaritan version,” he explained. “It’s hard to believe a difficult reading of a text is original, because why would someone change a text to make it unclear? Rather, when a text is simplified, it’s easier to believe that the text was altered in order to make it simpler.”

Koller noted that the consensus view held by most Bible scholars is that the Masoretic version of the Torah is the older, original version. The structural changes of the Samaritan Torah give reason to believe it’s been changed, he said, but that should not stop people from studying it. Both should be studied, he said, to understand the history of interpretations of the Torah—a book that continues to unfold with meaning as time goes on.

“Outside of the Samaritan community, most believe the Samaritan Torah was an editorial revision of the Masoretic text,” Koller said. “But they are a group that consider themselves heirs to biblical Israel, just like the Jews. It’s important just to learn the remarkable tradition they’ve preserved for 2,500 years.”

http://www.tabletmag.com/jewish-life-and-religion/132004/the-other-torah


You can find an English translation here:

Samaritan Pentateuch in English
 

HARK!

שמע
Christian Forums Staff
Supervisor
Site Supporter
Oct 29, 2017
64,470
10,678
US
✟1,556,863.00
Country
United States
Faith
Messianic
Marital Status
Private
You can find an English translation here:

Samaritan Pentateuch in English


Hmmmm.....


Samaritan Pentateuch in English by Aleksandr Sigalov.

Text is based on the public-domain KJV Bible.

Samaritan Pentateuch in English



Interlinear Pentateuch
IF YOU LIKED MY WORK, PLEASE CONSIDER DONATING. ANY AMOUNT HELPS. THANK YOU.

Please select Chapter and Verses on the left from the Menu (press > icon).
Por favor, seleccione capítulo y los versículos de la izquierda.

For comments or suggestions/mistakes found you can email me at asigalov61@gmail.com

Thank you.

NOTE: PLEASE SEE NEW FILES SCHEDULE IN THE DOWNLOAD SECTION.


English Literal Translation of Genesis available for purchase here: http://www.amazon.com/dp/B00QRYINVG
Russian Literal Translation of Genesis available for purchase here: https://play.google.com/store/books/details?id=FBPEBQAAQBAJ

Please note that I was the FIRST IN THE WORLD to publish Samaritan Torah translation in English and Russian. Samaritan Ben Tsedaka's translation was SECOND after mine. Not only he published his translation 1 year after mine, but he intentionally mistranslates the text and even ADDS words to the Torah. See Exodus 4:25 for example. His translation is of extremely poor quality and it does not faithfully represent Samaritan Torah text as it was WRITTEN. Not to mention that Tsedaka is not even fluent in English. So if you are looking for an accurate translation of the Samaritan Torah text in English, please read my translation.

Interlinear Pentateuch


I followed the 'Consider Donating' link to find:


Aleksandr Sigalov 2018. Simple theme. Theme images by molotovcoketail. Powered by Blogger.

Then I find this regarding Tsedaka's work:

Until only months ago there was no complete English translation of
the Samaritan Pentateuch. I had a unique opportunity that began in 2002 to work directly with a Samaritan Elder, Benyamim Tsedaka, due to my acceptance by the community, and my humanitarian work within the community. In 2003 I proposed to assist in the creation of the first complete English translation of the Samaritan Pentateuch, if Elder Benyamim Tsedaka was willing to translate. Tsedaka accepted my request to assist him, and six years later the translation was complete. The English translation of the Samaritan Pentateuch opens a wide door to Biblical Studies and historical studies of Ancient Israel, with fresh and alternative perspectives on Biblical passages.

http://commons.emich.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=1231&context=honors



I'm anxious to read Tsedaka's work; but so far, I have not found it online.
 
Upvote 0

Heber Book List

Theologian [Applied Theology]
Jul 1, 2015
2,609
851
Whippingham, Isle of Wight, England
✟139,916.00
Country
United Kingdom
Gender
Male
Faith
Messianic
Marital Status
Private
Last edited:
Upvote 0

Meowzltov

Freylekher Yid
Aug 3, 2014
18,606
4,466
64
Southern California
✟67,237.00
Country
United States
Gender
Female
Faith
Judaism
Marital Status
Celibate
Politics
US-Others
I was looking at the Samaritan Pesach; and in my research I found that they have a different version of the Torah, than I have seen before. This is a very interesting group; and I would encourage everyone to study them.
The obvious question here is, Why would a Christian study the Samaritan Torah when it is invalid? It is no more part of sacred Scripture than the Gospel of Thomas.

Certainly we cannot look to it for truth in faith and morals.

The only reason I can think of for studying it is if a person is a scholar of religious literature, and is reading it out of intellectual curiousity. That's a valid reason to read it, but should not be confused with reading it for truth, which would lead to trouble.
 
Upvote 0

Heber Book List

Theologian [Applied Theology]
Jul 1, 2015
2,609
851
Whippingham, Isle of Wight, England
✟139,916.00
Country
United Kingdom
Gender
Male
Faith
Messianic
Marital Status
Private
The obvious question here is, Why would a Christian study the Samaritan Torah when it is invalid? It is no more part of sacred Scripture than the Gospel of Thomas.

Certainly we cannot look to it for truth in faith and morals.

The only reason I can think of for studying it is if a person is a scholar of religious literature, and is reading it out of intellectual curiousity. That's a valid reason to read it, but should not be confused with reading it for truth, which would lead to trouble.

It would be interesting to read, as you say, but I do not think it has been submitted to peer review. That is why I was trying to find a clear link, so that I could see what Tanach scholars have said about it, as well as other academics, either positive or negative.

The fact that it might be supported by what appears to be a draft degree thesis does not really add much to its credentials. Degree theses are not, of themselves, necessarily proof of excellent scholarship - that is why external peer review is so important nowadays.

We already know there were several 'different' versions of the Moedim, so in that respect this is no surprise. Yeshua alluded to shortcomings in the Samaritan beliefs, in the account of the woman at the well, where he effectively dismissed their way of worship as invalid.
 
Upvote 0

Yeshua HaDerekh

Men dream of truth, find it then cant live with it
May 9, 2013
13,132
4,647
Eretz
✟377,706.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Private
Tsedaka, 68, grew up in Nablus, which is in the shadow of Mount Gerizim, but after the eruption of the first Palestinian intifada in the late 1980s, two-thirds of the Samaritan population relocated. Their community is now split between Kiryat Luza in the West Bank and the Israeli city of Holon.

tsedaka_050113_300px.jpg

Binyamin Tsedaka with his translation. (Courtesy Binyamin Tsedaka/The Israelite Samaritan Information Center)
Tsedaka, who lives in Kiryat Luza, has dedicated much of his life to the Samaritan community. As a historian, author, educator, and elder of his group, Tsedaka considers himself a guardian of his ancient tradition, as he is one of fewer than 800 Samaritans left. He has authored more than 75 pamphlets on Samaritan scholarship, but he calls his new translation of his Torah, which took him seven years to compile, his biggest achievement.
Samaritan Pentateuch in English

Tsedaka is 24.6% Ashkenazi, 48% Middle Eastern and 19.2% North African...I know because I am related to him. He is an expert on Samaritan history and community.
 
Upvote 0

Heber Book List

Theologian [Applied Theology]
Jul 1, 2015
2,609
851
Whippingham, Isle of Wight, England
✟139,916.00
Country
United Kingdom
Gender
Male
Faith
Messianic
Marital Status
Private
Tsedaka is 24.6% Ashkenazi, 48% Middle Eastern and 19.2% North African...I know because I am related to him. He is an expert on Samaritan history and community.


Are you saying that his writings should not be peer reviewed? Or can you provide a link to show peer review comments?

I would rather the latter because it adds value to the work he has put in!
 
Upvote 0

Yeshua HaDerekh

Men dream of truth, find it then cant live with it
May 9, 2013
13,132
4,647
Eretz
✟377,706.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Private
Are you saying that his writings should not be peer reviewed? Or can you provide a link to show peer review comments?

I would rather the latter because it adds value to the work he has put in!

I am not saying either...just that he IS recognized as an expert regarding the Samaritan community and their history...
 
Upvote 0

HARK!

שמע
Christian Forums Staff
Supervisor
Site Supporter
Oct 29, 2017
64,470
10,678
US
✟1,556,863.00
Country
United States
Faith
Messianic
Marital Status
Private
Upvote 0

HARK!

שמע
Christian Forums Staff
Supervisor
Site Supporter
Oct 29, 2017
64,470
10,678
US
✟1,556,863.00
Country
United States
Faith
Messianic
Marital Status
Private
The obvious question here is, Why would a Christian study the Samaritan Torah when it is invalid?

Says who? I find it interesting that a Catholic would present a bare assertion that the Samaritan Pentateuch, is invalid; when the Samaritan Pentateuch shares more commonalities with the Septuagint, than it does with the Jewish Masoretic Text. Are you saying, in your opinion, that the Jewish Masoretic Text has even less validity?

Please don't troll my threads with your opinions, as though your ipsi dixits are facts.
 
Last edited:
Upvote 0

HARK!

שמע
Christian Forums Staff
Supervisor
Site Supporter
Oct 29, 2017
64,470
10,678
US
✟1,556,863.00
Country
United States
Faith
Messianic
Marital Status
Private
Yeshua alluded to shortcomings in the Samaritan beliefs, in the account of the woman at the well, where he effectively dismissed their way of worship as invalid.

Couldn't you apply those same inferences to Yahshua's encounters with the Pharisees? Who has not fallen short?


Until the 1950s, Bible scholars turned to the Jewish Masoretic text as the definitive version of the Torah, virtually ignoring the Samaritan text. However, in the winter of 1947, a group of archeological specialists searching through 11 caves in Qumran happened upon the Dead Sea Scrolls. After rigorous study of the scrolls, researchers have come to believe there were several versions of the Torah being studied throughout Jewish history, according to Eugene Ulrich, a theology professor at University of Notre Dame.

The scrolls they found in Qumran matched the Samaritan text more closely than the Masoretic text, leading some researchers to believe the Samaritan text held validity in the minds of Jews during the Second Temple period and that both texts were once studied together.

“Finding the Dead Sea Scrolls proved that there were two versions, if not more, of the Torah circulating within Judaism, but they were all dealt with with equal validity and respect,” said Ulrich, who served as one of the chief editors on the Dead Sea Scrolls International Publication Project. “The Samaritan Torah and Masoretic Torah used to be studied side by side. The Masoretic text wasn’t always the authoritative version. They were both seen as important during the Second Temple time period.”

Ulrich said after the destruction of the Second Temple, the people split into three groups, each with their own text: The rabbis took the Masoretic text for their own, the Samaritans took theirs, and the early Christians used much of a different version called the Septuagint—a Masoretic version translated into Greek in the 2nd century BCE—in what later become the Christian Bible.
 
Upvote 0

HARK!

שמע
Christian Forums Staff
Supervisor
Site Supporter
Oct 29, 2017
64,470
10,678
US
✟1,556,863.00
Country
United States
Faith
Messianic
Marital Status
Private
Tsedaka is 24.6% Ashkenazi, 48% Middle Eastern and 19.2% North African...I know because I am related to him. He is an expert on Samaritan history and community.


Genetic studies
Demographic investigation
Demographic investigations of the Samaritan community were carried out in the 1960s. Detailed pedigrees of the last 13 generations show that the Samaritans comprise four lineages:

  • The Tsedakah lineage, claiming descent from the tribe of Manasseh
  • The Joshua-Marhiv lineage, claiming descent from the tribe of Ephraim
  • The Danafi lineage, claiming descent from the tribe of Ephraim
  • The priestly Cohen lineage from the tribe of Levi.
Y-DNA and mtDNA comparisons
Recently several genetic studies on the Samaritan population were made using haplogroup comparisons as well as wide-genome genetic studies. Of the 12 Samaritan males used in the analysis, 10 (83%) had Y chromosomes belonging to haplogroup J, which includes three of the four Samaritan families. The Joshua-Marhiv family belongs to Haplogroup J-M267 (formerly "J1"), while the Danafi and Tsedakah families belong to haplogroup J-M172 (formerly "J2"), and can be further distinguished by M67, the derived allele of which has been found in the Danafi family. The only Samaritan family not found in haplogroup J was the Cohen family (Tradition: Tribe of Levi) which was found haplogroup E-M78 (formerly "E3b1a M78").[72] This article predated the change of the classification of haplogroup E3b1-M78 to E3b1a-M78 and the further subdivision of E3b1a-M78 into 6 subclades based on the research of Cruciani, et al.[73]

The 2004 article on the genetic ancestry of the Samaritans by Shen et al. concluded from a sample comparing Samaritans to several Jewish populations, all currently living in Israel—representing the Beta Israel, Ashkenazi Jews, Iraqi Jews, Libyan Jews, Moroccan Jews, and Yemenite Jews, as well as Israeli Druze and Palestinians—that "the principal components analysis suggested a common ancestry of Samaritan and Jewish patrilineages. Most of the former may be traced back to a common ancestor in what is today identified as the paternally inherited Israelite high priesthood (Cohanim) with a common ancestor projected to the time of the Assyrian conquest of the kingdom of Israel."[16]

Archaeologists Aharoni, et al., estimated that this "exile of peoples to and from Israel under the Assyrians" took place during ca. 734–712 BCE.[74] The authors speculated that when the Assyrians conquered the Northern Kingdom of Israel, resulting in the exile of many of the Israelites, a subgroup of the Israelites that remained in the Land of Israel "married Assyrian and female exiles relocated from other conquered lands, which was a typical Assyrian policy to obliterate national identities."[16] The study goes on to say that "Such a scenario could explain why Samaritan Y chromosome lineages cluster tightly with Jewish Y lineages, while their mitochondrial lineages are closest to Iraqi Jewish and Israeli Arab mtDNA sequences." Non-Jewish Iraqis were not sampled in this study; however, mitochondrial lineages of Jewish communities tend to correlate with their non-Jewish host populations, unlike paternal lineages which almost always correspond to Israelite lineages.

Samaritans - Wikipedia
 
Upvote 0

Yeshua HaDerekh

Men dream of truth, find it then cant live with it
May 9, 2013
13,132
4,647
Eretz
✟377,706.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Private
Genetic studies
Demographic investigation
Demographic investigations of the Samaritan community were carried out in the 1960s. Detailed pedigrees of the last 13 generations show that the Samaritans comprise four lineages:

  • The Tsedakah lineage, claiming descent from the tribe of Manasseh
  • The Joshua-Marhiv lineage, claiming descent from the tribe of Ephraim
  • The Danafi lineage, claiming descent from the tribe of Ephraim
  • The priestly Cohen lineage from the tribe of Levi.
Y-DNA and mtDNA comparisons
Recently several genetic studies on the Samaritan population were made using haplogroup comparisons as well as wide-genome genetic studies. Of the 12 Samaritan males used in the analysis, 10 (83%) had Y chromosomes belonging to haplogroup J, which includes three of the four Samaritan families. The Joshua-Marhiv family belongs to Haplogroup J-M267 (formerly "J1"), while the Danafi and Tsedakah families belong to haplogroup J-M172 (formerly "J2"), and can be further distinguished by M67, the derived allele of which has been found in the Danafi family. The only Samaritan family not found in haplogroup J was the Cohen family (Tradition: Tribe of Levi) which was found haplogroup E-M78 (formerly "E3b1a M78").[72] This article predated the change of the classification of haplogroup E3b1-M78 to E3b1a-M78 and the further subdivision of E3b1a-M78 into 6 subclades based on the research of Cruciani, et al.[73]

The 2004 article on the genetic ancestry of the Samaritans by Shen et al. concluded from a sample comparing Samaritans to several Jewish populations, all currently living in Israel—representing the Beta Israel, Ashkenazi Jews, Iraqi Jews, Libyan Jews, Moroccan Jews, and Yemenite Jews, as well as Israeli Druze and Palestinians—that "the principal components analysis suggested a common ancestry of Samaritan and Jewish patrilineages. Most of the former may be traced back to a common ancestor in what is today identified as the paternally inherited Israelite high priesthood (Cohanim) with a common ancestor projected to the time of the Assyrian conquest of the kingdom of Israel."[16]

Archaeologists Aharoni, et al., estimated that this "exile of peoples to and from Israel under the Assyrians" took place during ca. 734–712 BCE.[74] The authors speculated that when the Assyrians conquered the Northern Kingdom of Israel, resulting in the exile of many of the Israelites, a subgroup of the Israelites that remained in the Land of Israel "married Assyrian and female exiles relocated from other conquered lands, which was a typical Assyrian policy to obliterate national identities."[16] The study goes on to say that "Such a scenario could explain why Samaritan Y chromosome lineages cluster tightly with Jewish Y lineages, while their mitochondrial lineages are closest to Iraqi Jewish and Israeli Arab mtDNA sequences." Non-Jewish Iraqis were not sampled in this study; however, mitochondrial lineages of Jewish communities tend to correlate with their non-Jewish host populations, unlike paternal lineages which almost always correspond to Israelite lineages.

Samaritans - Wikipedia

What is your point?
 
Upvote 0

HARK!

שמע
Christian Forums Staff
Supervisor
Site Supporter
Oct 29, 2017
64,470
10,678
US
✟1,556,863.00
Country
United States
Faith
Messianic
Marital Status
Private
What is your point?

I looked at this information within the past few days, on a hypothesis. I don't want to say what that hypothesis is; because I don't want to unnecessarily offend anyone. I will say this: my hypothesis was confirmed; and from that, I've developed a couple more.

I find this point of utmost interest: "Tsedakah lineage"

I simply saw your post as an opportunity to get this truth out to anyone who is looking toward that direction.
 
Upvote 0

Yeshua HaDerekh

Men dream of truth, find it then cant live with it
May 9, 2013
13,132
4,647
Eretz
✟377,706.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Private
I looked at this information within the past few days, on a hypothesis. I don't want to say what that hypothesis is; because I don't want to unnecessarily offend anyone. I will say this: my hypothesis was confirmed; and from that, I've developed a couple more.

I find this point of utmost interest: "Tsedakah lineage"

I simply saw your post as an opportunity to get this truth out to anyone who is looking toward that direction.

His Y haplo is J-L26 (paternal)
 
Upvote 0

HARK!

שמע
Christian Forums Staff
Supervisor
Site Supporter
Oct 29, 2017
64,470
10,678
US
✟1,556,863.00
Country
United States
Faith
Messianic
Marital Status
Private
His Y haplo is J-L26 (paternal)

That is very interesting too; but it's not just he, who sparks my interest. It's the whole people. My wife and I are dreaming of going to meet them. (Maybe in years to come, we can spend a few years with them.) There are so many questions I have for them.
 
Upvote 0

Yeshua HaDerekh

Men dream of truth, find it then cant live with it
May 9, 2013
13,132
4,647
Eretz
✟377,706.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Eastern Orthodox
Marital Status
Private
That is very interesting too; but it's not just he, who sparks my interest. It's the whole people. My wife and I are dreaming of going to meet them. (Maybe in years to come, we can spend a few years with them.) There are so many questions I have for them.

Why the interest, just wondering...if you don't want to talk about it here, PM me
 
Upvote 0

HARK!

שמע
Christian Forums Staff
Supervisor
Site Supporter
Oct 29, 2017
64,470
10,678
US
✟1,556,863.00
Country
United States
Faith
Messianic
Marital Status
Private
Why the interest, just wondering...if you don't want to talk about it here, PM me

Thank you,

It was in the preamble to the original post of this thread. As we approach Pesach; I was looking for perspective from other Torah observant believers in YHWH. I looked to the Karaites, and found that they live with the Samaritans. From there, the information mushroomed. I still have not found a comprehensive outline on how neither the Karaites, nor the Samaritans celebrate Pesach.
 
Upvote 0