I can certainly see why 'arsenokoites' is understood to refer to same-sex sexual wrong-doing.
But it is rather sweeping to assume that it is a blanket condemnation of ALL forms of same-sex activity. Since the preceding points in the lists refer to particlar forms of sexual offences- prostitution, adultery, pre-marital sex- why assume that the disputed words are more wide-ranging? Particularly since there were perfectly standard and easily recognisable words already in existance that indicated the 'active' and 'passive' parties in male/male intercourse- 'erastes' and 'eromenos' respectively.
If he meant that all same-sex sex was unquestionably wrong; why didn't he say so clearly and distinctly?
It makes more sense to read it as indicating a particular set of circumstances, so that the activity itself is not wrong but the situation or approach is, in the same way that having heterosexual intercourse when you are married is perfectly fine- as long as the person you are having it with is the person you are married to!
For general consideration may I submit the following site-
http://home.wanadoo.nl/inspiritus/The Mystery.htm
Yes, it's a site for gay Christians and could therefore be seen as biased, but then again the only people who seem to be looking closely at these particular words are those with a personal interest one way or the other.
I haven't yet checked out the names cited, nor yet had the time to research the accounts of Caananite temple prostitution, but if they do hold up then it makes a fairly compelling argument.
MercyBurst:-
That is completely unwarrented. Gay is just one aspect of a person- it has no bearing on their integrity or trustworthiness, on the validity of their arguments or the accuracy of their research.
If someone were to claim that Christians can't be trusted to tell the truth, I would think that you would be angry and offended- rightly so.
People do tend to have some mild bias due to their own beliefs- the trick is to identify and compensate for them. Not to reject them out of hand.
But it is rather sweeping to assume that it is a blanket condemnation of ALL forms of same-sex activity. Since the preceding points in the lists refer to particlar forms of sexual offences- prostitution, adultery, pre-marital sex- why assume that the disputed words are more wide-ranging? Particularly since there were perfectly standard and easily recognisable words already in existance that indicated the 'active' and 'passive' parties in male/male intercourse- 'erastes' and 'eromenos' respectively.
If he meant that all same-sex sex was unquestionably wrong; why didn't he say so clearly and distinctly?
It makes more sense to read it as indicating a particular set of circumstances, so that the activity itself is not wrong but the situation or approach is, in the same way that having heterosexual intercourse when you are married is perfectly fine- as long as the person you are having it with is the person you are married to!
For general consideration may I submit the following site-
http://home.wanadoo.nl/inspiritus/The Mystery.htm
Yes, it's a site for gay Christians and could therefore be seen as biased, but then again the only people who seem to be looking closely at these particular words are those with a personal interest one way or the other.
I haven't yet checked out the names cited, nor yet had the time to research the accounts of Caananite temple prostitution, but if they do hold up then it makes a fairly compelling argument.
MercyBurst:-
And let's say there really were some question on the translations, though we know there isn't -- do we trust a bunch of gays to bring us the truth? uhh yeah...
That is completely unwarrented. Gay is just one aspect of a person- it has no bearing on their integrity or trustworthiness, on the validity of their arguments or the accuracy of their research.
If someone were to claim that Christians can't be trusted to tell the truth, I would think that you would be angry and offended- rightly so.
People do tend to have some mild bias due to their own beliefs- the trick is to identify and compensate for them. Not to reject them out of hand.
Upvote
0