OKAY, WHICH TRANSLATION OF POPE FRANCIS’ HIGH ALTITUDE INTERVIEW ARE WE TO BELIEVE, VATICAN NEWS OR CRUX? READ ON…UNBELIEVABLE!

Michie

Well-Known Member
Site Supporter
Feb 5, 2002
166,683
56,293
Woods
✟4,679,316.00
Country
United States
Faith
Catholic
Marital Status
Married
Politics
US-Others
The Vatican News translation into English of Pope Francis’ high altitude interview differs greatly, in terms of opinion, from Crux’s report on the interview. I will write about that below the two different translations into English. Please note what I highlight in blue as that will be the basis of my comments. The question is on France soon to liberalize its euthanasia laws.


This is Vatican News’ translation of the pope said:

(I) did not speak on this issue (euthanasia) today, but we (Macron) talked about it on the other visit when we met. I spoke clearly, when he came to the Vatican, and I spoke my opinion clearly: life is not to be played with, neither at the beginning nor at the end. We cannot play around. This is my opinion: to protect life, you know? Because then we wind up with a policy of “no pain”, of a humanistic euthanasia…

…Today we should be careful with ideological colonizations that ruin human life and go against human life. Today, for example, the lives of grandparents are erased, and when human wealth comes into play in the dialogue with grandchildren, they are erased. ‘They are old so are of no use.’ We cannot play with life.

This time I did not talk to the president [about this topic], but last time I did. When he came, I gave him my opinion that life is not something to be played with.Whether it's the law of not letting the baby grow in the mother's womb or the law of euthanasia in disease or old age, I'm not saying it's an issue of faith. It's a human issue, a human issue. There exists an ‘ugly compassion’. Science has come to turn some painful diseases into less painful events, accompanying them with many medicines. But life must not be played with.

This is Crux’s translation of what the pope said:

Continued below.
 

chevyontheriver

Well-Known Member
Site Supporter
Sep 29, 2015
19,324
16,158
Flyoverland
✟1,238,752.00
Country
United States
Faith
Catholic
Marital Status
Married
Politics
US-American-Solidarity
The Vatican News translation into English of Pope Francis’ high altitude interview differs greatly, in terms of opinion, from Crux’s report on the interview. I will write about that below the two different translations into English. Please note what I highlight in blue as that will be the basis of my comments. The question is on France soon to liberalize its euthanasia laws.


This is Vatican News’ translation of the pope said:

(I) did not speak on this issue (euthanasia) today, but we (Macron) talked about it on the other visit when we met. I spoke clearly, when he came to the Vatican, and I spoke my opinion clearly: life is not to be played with, neither at the beginning nor at the end. We cannot play around. This is my opinion: to protect life, you know? Because then we wind up with a policy of “no pain”, of a humanistic euthanasia…

…Today we should be careful with ideological colonizations that ruin human life and go against human life. Today, for example, the lives of grandparents are erased, and when human wealth comes into play in the dialogue with grandchildren, they are erased. ‘They are old so are of no use.’ We cannot play with life.

This time I did not talk to the president [about this topic], but last time I did. When he came, I gave him my opinion that life is not something to be played with.Whether it's the law of not letting the baby grow in the mother's womb or the law of euthanasia in disease or old age, I'm not saying it's an issue of faith. It's a human issue, a human issue. There exists an ‘ugly compassion’. Science has come to turn some painful diseases into less painful events, accompanying them with many medicines. But life must not be played with.

This is Crux’s translation of what the pope said:

Continued below.
And then maybe there is what he should have said instead of these two lame versions of his opinions.

"I spoke again with president Macron on the sanctity of life, reminding him yet again that he ought not play with life as a matter of statecraft, at the beginning or at the end. This is and has always been an issue of the faith. It is not just my opinion among a bunch of acceptable opinions. No. The culture of death erases human beings, grandparents or babies in the womb. We must not do that. President Macron now knows this because I explained it to him very clearly. Citizens of France need to push him into action or vote him out."
 
Upvote 0