• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

  • CF has always been a site that welcomes people from different backgrounds and beliefs to participate in discussion and even debate. That is the nature of its ministry. In view of recent events emotions are running very high. We need to remind people of some basic principles in debating on this site. We need to be civil when we express differences in opinion. No personal attacks. Avoid you, your statements. Don't characterize an entire political party with comparisons to Fascism or Communism or other extreme movements that committed atrocities. CF is not the place for broad brush or blanket statements about groups and political parties. Put the broad brushes and blankets away when you come to CF, better yet, put them in the incinerator. Debate had no place for them. We need to remember that people that commit acts of violence represent themselves or a small extreme faction.
  • We hope the site problems here are now solved, however, if you still have any issues, please start a ticket in Contact Us

NIV Translation

Status
Not open for further replies.

peschitta_enthusiast

Regular Member
Aug 13, 2004
311
7
✟482.00
Faith
Other Religion
Marital Status
Private
I am glad to find a fellow Peshitta-believer! Yes, he speaks true. There are many many proofs for the Peshitta being the original. Linguistic, historical, codes, word-pair studies and also Koine Greek comparisons prove that LXX and GNT are not Koine, they are "Semitic translation Greek". I have compiled these proofs and are on my free 300page book, I have done this book free as a minor thankyou to God who is too good to me:

http://www.peshitta.netfirms.com

Regards and God Bless,

chris
 
Upvote 0

joetst2

New Member
Sep 2, 2004
2
0
56
Southern California
✟112.00
Faith
Non-Denom
sracer said:
The problem with differing translations is not necessarily the words that are used, but that these wording differences are used by some to promote doctrine that isn't correct...

(NIV, 1 JOHN 5:7-8) "[7] For there are three that testify: [8] the Spirit, the water and the blood; and the three are in agreement."

(KJV, 1 JOHN 5:7) " For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one."

Some Christian denominations do not believe in the Tri-unity of God...and they use the wording in the NIV translation to support that position.

THAT is where the danger lies. But for those mature Christians who have a solid understanding of Biblical doctrines, the particular translation used shouldn't make a difference.
I have always been very hesitant to use any other translations for deep study and memorization other than my NKJV. Two days ago I bought my first NIV bible and the first impressions are that it's a very solid translation. I have encountered a few verses in which the verse appears to read differently, or at least I perceive it slightly differently than the what I have come to know so well in my very familar NKJV.

However, in reference to the above scripture comparison, the NIV translation is actually more accurate based on the now available manuscripts. Older English translations include the additional text in verse 7 (such as the KJV), but this is not found in any Greek manuscript or NT translation prior to the 14th century.
 
Upvote 0

only1wolfman

Active Member
Sep 5, 2004
104
2
40
Little Rock, Ar
Visit site
✟234.00
Faith
Baptist
joetst2 said:
However, in reference to the above scripture comparison, the NIV translation is actually more accurate based on the now available manuscripts. Older English translations include the additional text in verse 7 (such as the KJV), but this is not found in any Greek manuscript or NT translation prior to the 14th century.
I do not know who told you that but they are very sadly mistaken. In fact it is the opposite way around. The original greek manuscripts of the New Testament do have those words with the exception of about 5% of them(It is one of the 5% that the NIV was translated from, the Codex Sinaticus). In other words 90%-95% of all the greek manuscripts agree fully and word for word (which is how it was translated;; not including the italicized words of course) with the KJV Authorized Version 1611 and each other. Here are a few websites that cite this:
ww.biblequery.org/ntmss.htm
ww.exorthodoxforchrist.com/niv_-_intro.htm
ww.biblebelievers.com/JEcob1.html
ww.geocities.com/benwebb.geo/KJV.html
members.aol.com/rbiblech/MiscDoctrine/TextualCriticismOfTheBible.htm
ww.godandscience.org/apologetics/bibleorigin.html
 
Upvote 0

only1wolfman

Active Member
Sep 5, 2004
104
2
40
Little Rock, Ar
Visit site
✟234.00
Faith
Baptist
Jeffery said:
Inspiration is the act of God by which He made every word of Scripture completely without error and completely what He wanted.
For I testify unto every man that heareth the words of the prophecy of this book, If any man shall add unto these things, God shall add unto him the plagues that are written in this book: And if any man shall take away from the words of the book of this prophecy, God shall take away his part out of the book of life, and out of the holy city, and from the things which are writen in this book. Revelation 22:18-19
KJV AV1611

Be very careful my friend. If someone was not going to eventually add or take away from God's holy word. He would not have told us this. Ever heard of false doctrine and teachings. It happened in the days of the apostles and it still happens today.
 
Upvote 0
Status
Not open for further replies.