• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

Matt Slick: "The truth is, they (universalists) are right"

ClementofA

Well-Known Member
Site Supporter
Jul 10, 2016
5,459
2,199
Vancouver
✟332,633.00
Country
Canada
Gender
Male
Faith
Non-Denom
Marital Status
Private
XYZ said:
Actually, you are right and you are wrong.

"Aiomios" can be translated into a temporal sense as it is in Rom. 16:25....
"Now to Him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which has been kept secret for long ages (aionios1) past."

But the reason it is translated that way is because of context, and that is extremely important. Context determines meaning.

With the claim that "aionion" can be translated into something temporal and that its root means "age," the universalist then says that any reference to "eternal fire," "eternal torment," or "eternal punishment" is not really eternal. Instead of "eternal torment," it is "aionion torment." Instead of "eternal punishment," it is "aionion punishment." That way, to the universalist, there is no eternal hell, no eternal punishment, and no eternal damnation. Everyone will be saved.

It should be quite obvious that there is an eternal punishment and that universalism is nothing more than a hopeful wish. The Universalists are not justified in picking and choosing the meaning of a word based upon their interpretations of "aion" that suits them and depending on which verse is used.
A look at the word "aionion" | CARM.org

Brother Slick states from the same article you quote:

"To get around the problem of the English Bibles translating Greek words into "eternal," "forever," and forevermore" when describing fire (Matt. 18:8) or torment (Rev. 20:10), the universalists go to the Greek. The Greek word that is translated into eternal is "aionion." It comes from the Greek root "aion" meaning "age." This fact combined with the various uses of Greek words derived from the root "aion," are what the universalists use to attempt to show that "aionion" does not always mean "eternal" but can refer to a finite period of time.

The truth is, they are right."

A look at the word "aionion" | CARM.org

"The truth is, they are right", Matt Slick affirms. Universalists are right. He agrees that the universalists are right that the Greek word aionios can, in certain contexts, "refer to a finite period of time".

So the context of each passage where aionios occurs, both the immediate & larger contexts of Scripture, should be considered to determine the meaning of aionios in any given verse.

Slick goes on to argue aionios means "eternal" in 1 Tim.6:16 where it is applied to God's dominion. He says His dominion is not finite, but eternal, so aionios there must mean "eternal". But that is faulty logic. God's dominion could be understood to occur both within long finite "eonian" periods like an eon or eons (unlike the brief dominions of human Kings & Emperors) or from finite "age to age" as well as being "eternal". All 1 Tim.6:16 may be saying is that His dominion is eonian - unlike that of earthly rulers - without even addressing the subject of its eternality. Just as Scripture elsewhere tells us He is the "Ancient of Days" & He is "from of old" & from "age to age". To say "God rules this day" does not deny He ruled yesterday or will rule tomorrow, or rule this present wicked eon, or the previous eon, or without end. When Scripture speaks of Satan as the "god of this eon" (2 Cor.4:4), that doesn't deny that he was god of the previous eon or eons or that he won't rule for a short time at the end of the millenium.

1 Tim.6:16 Who alone has immortality, making His home in light inaccessible, Whom not one of mankind perceived nor can be perceiving, to Whom be honor and might eonian! Amen!" (CLV)

Does this limit God sustaining a man only till old age & deny He will also sustain him in the after life:

Isa.46:4 Even to your old age and gray hairs I am he, I am he who will sustain you. I have made you and I will carry you; I will sustain you and I will rescue you

XYZ said:
Here in 1 Timothy 6:16 Aionios clearly means forever and not just a coming age.

Not necessarily. God's power is not only in eternity but also in eons (i.e. ages) when He works in people's lives & demonstrates His power through creation & the resurrection of Christ, etc. Here God Himself is said to be aionion & epiaionion(more than aionion):

"Adolph Deissman gives this account: "Upon a lead tablet found in the Necropolis at Adrumetum in the Roman province of Africa, near Carthage, the following inscription, belonging to the early third century, is scratched in Greek: 'I am adjuring Thee, the great God, the eonian, and more than eonian (epaionion) and almighty...' If by eonian, endless time were meant, then what could be more than endless time?" "

Which is verified by the following:

https://ia800300.us.archive.org/4/items/biblestudiescon00deisuoft/biblestudiescon00deisuoft.pdf

The original Greek he copied from the tablet is given at the url above, along with an English translation which was, in this case, “eternal and more than eternal and almighty…”

“…The tablet, as is shown not only by its place of origin (the Necropolis of Adrumetum belongs to the second and third centuries, A.D. ; the part in which the tablet was found is fixed in the third), but also by the character of the lettering, is to be assigned to the third century, that is to determine it by a date in the history of the Greek Bible about the time of Origen.” [page 275ff]

The same Greek word for "eternal" is used of the "eternal fire" (Jude 1:7) that burned Sodom & was not "eternal" but temporary, i.e. finite.

The same Greek word for "eternal", i.e. aionios, is also used by early church father Chrysostom of an obviously finite duration here:

"For that his[Satan's] kingdom is of this age,[αἰώνιος] i.e., will cease with the present age[αιώνι] ..." (Homily 4 on Ephesians, Chapter II. Verses 1-3). CHURCH FATHERS: Homily 4 on Ephesians (Chrysostom)

The Greek text may be found here:

http://www.documentacatholicaomnia...._In_epistulam_II_ad_Thessalonicenses,_MGR.pdf

"He standeth, and shaketh the earth, He beholdeth, and maketh the nations to tremble; And the everlasting mountains are dashed in pieces, The ancient[OLAM] hills do bow; His goings are as of old.[OLAM]" Hab.3:6, JPS

But thou, Beth-lehem Ephrathah, Which art little to be among the thousands of Judah, Out of thee shall one come forth unto Me that is to be ruler in Israel; Whose goings forth are from of old, from ancient days. Micah 5:2

Matt Slick then goes on to list verses from mistranslated Bible versions that he assumes prove his case that aionios means "eternal" in such contexts. These verses have been addresed before. For some examples, see:

Matthew 25:46
Augustine's ignorance & error re Matthew 25:46
City-Data Forum - View Single Post - What does Matthew 25:46 mean?
What does Matthew 25:46 mean? (Gomorrah, Gospel, unpardonable, hell) - Christianity -  - City-Data Forum
Have you been decieved by your Bible translation?
Is aionion necessarily coequal in duration with aionion (in Mt.25:46)?
An argument for "eternal conscious torment"
Matthew 25:46 paralllel argument with Rom 5 19:
Universalist Understanding?

Spirit blasphemy in harmony with universal salvation:
Spirit blasphemy - unpardonable sin
Why are so many Christians against annihilation in hell when scripture supports it?
http://www.city-data.com/forum/chri...ves-holy-spirit-blasphemers.html#post53259200
Question about eternal damnation
God loves those who are blaspheming the Holy Spirit - Theology Online
the penalty for blasphemy of the Holy Spirit is...
Universalism in harmony with blasphemy of the Holy Spirit
the penalty for blasphemy of the Holy Spirit is...
The Restitution Of All Things A.K.A. Universalism
The Restitution Of All Things A.K.A. Universalism


the finiteness of "eternal life" (aionon zoe) in John?

Could most modern translations be in error?
 

LoveGodsWord

Well-Known Member
Jun 5, 2017
22,242
6,636
Queensland
Visit site
✟252,349.00
Country
Australia
Faith
SDA
Marital Status
Married
445and.jpg
 
Upvote 0

Noxot

anarchist personalist
Site Supporter
Aug 6, 2007
8,192
2,452
38
dallas, texas
Visit site
✟253,899.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Single
Politics
US-Others
I think that people fudge the phrase "adoption as Sons" too. It seems to be related to the word Theos. Of course I'm not here to try to buy or sell anything to anyone, I know the love of God. and we have many ages for people to come to the knowledge and understanding of the infinite one, the father of spirits.

That's not true. We have very many ages. God will leave all in whatever condition that they pick but he won't forsake them. yes, the Lord of Ages shall create as many as are needed and as many as his children want.
 
Upvote 0

nonaeroterraqueous

Nonexistent Member
Aug 16, 2014
2,915
2,726
✟196,517.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Protestant
Marital Status
Married
Then I would tell you that you need to speak less and listen more.

Calvinism teaches salvation by grace, through faith: I'm saved because I believe, and I believe because God gave me belief.

Arminianism teaches salvation by faith, without grace: I'm saved because I believe, and God, though he would love for everyone to believe, is not responsible for whether anyone actually has belief.

Universalism teaches salvation by grace, without faith: God gives everyone salvation, one way or another, even if they don't believe.

Pelagianism teaches salvation without grace or faith: people can be good on their own, and merit salvation on their own.

Conclusion: just because Universalism is the antithesis of your Arminianism, that doesn't mean that everyone who disagrees with your view is Universalist. It just means you don't really understand the people who disagree with you.
 
Upvote 0

Monksailor

Adopted child of God.
Site Supporter
Jul 5, 2017
1,487
909
Port town on west (tan sands) shore line of MI
Visit site
✟232,996.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Married
Politics
US-Others
I do not care what ANY of the above isms or people say. I follow Jesus Christ, The Word made flesh. The Word, God's Word, very clearly tells me, "For by grace you have been saved through faith. And this is not your own doing; it is the gift of God, not a result of works, so that no one may boast." Ephes 2:8-9 ESV
 
Upvote 0

Shrewd Manager

Through him, in all things, more than conquerors.
Site Supporter
Aug 16, 2019
4,167
4,081
Melbourne
✟364,409.00
Country
Australia
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Single
Universalism teaches salvation by grace, without faith: God gives everyone salvation, one way or another, even if they don't believe.

Strawman alert! Misrepresentation on deck.

UR says all will come to faith and a knowledge of the truth, be it on earth or in the hereafter. Jesus/ God's Salvation is the Omega logic.

If it makes you feel any better, the reprobates will experience torment in the process of overcoming their conditioned rejection of Logos. Hell, I experience torment daily in wrestling with the desires of the flesh. Don't you? Even the great apostle Paul suffered from a thorn in the flesh.

UR is the best of Calvinism and Arminianism - we say God is sovereign and everybody freely chooses Him when the veil is removed and His righteous deeds are revealed. That's kinda the point of God being the source of all true value.
 
Upvote 0

Der Alte

This is me about 1 yr. old. when FDR was president
Site Supporter
Aug 21, 2003
29,104
6,138
EST
✟1,121,684.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Baptist
Marital Status
Married
Politics
US-Others
ClementofA said:
Brother Slick states from the same article you quote:
"To get around the problem of the English Bibles translating Greek words into "eternal," "forever," and forevermore" when describing fire (Matt. 18:8) or torment (Rev. 20:10), the universalists go to the Greek. The Greek word that is translated into eternal is "aionion." It comes from the Greek root "aion" meaning "age." This fact combined with the various uses of Greek words derived from the root "aion," are what the universalists use to attempt to show that "aionion" does not always mean "eternal" but can refer to a finite period of time.
The truth is, they are right."...

This is a text book example of UR deceptively quoting out-of-context to support the false UR narrative. Let us add a little context.
The truth is, they are right. It can be translated into a temporal sense as it is in Rom. 16:25: "Now to Him who is able to establish you according to my gospel and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the mystery which has been kept secret for long ages (aionios1) past." But the reason it is translated that way is because of context, and that is extremely important. Context determines meaning, as you will see later.
With the claim that "aionion" can be translated into something temporal and that its root means "age," the universalist then says that any reference to "eternal fire," "eternal torment," or "eternal punishment" is not really eternal. Instead of "eternal torment," it is "aionion torment." Instead of "eternal punishment," it is "aionion punishment." That way, to the universalist, there is no eternal hell, no eternal punishment, and no eternal damnation. Everyone will be saved.
This approach by the Universalists can be confusing to someone who doesn't understand Greek, and that is part of the reason that Universalism has followers. It is true that the root "aion" means age. But just because a root means age does not mean that every word derived from that root means a limited duration of time. For example, consider this verse that is speaking about God:

who alone possesses immortality and dwells in unapproachable light; whom no man has seen or can see. To Him be honor and eternal dominion! Amen, (1 Tim. 6:16)
The context is obviously dealing with God's eternal nature. The word in Greek for "immortality" is "athanatos." The Greek word for death is "thanatos." The "a" in front of the word is the negator -- without, non, etc. It means that God is deathless; hence, immortal. This is an eternal quality of God. Likewise, the verse states that God has eternal dominion.
A look at the word "aionion" | CARM.org
 
Upvote 0