• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

  • CF has always been a site that welcomes people from different backgrounds and beliefs to participate in discussion and even debate. That is the nature of its ministry. In view of recent events emotions are running very high. We need to remind people of some basic principles in debating on this site. We need to be civil when we express differences in opinion. No personal attacks. Avoid you, your statements. Don't characterize an entire political party with comparisons to Fascism or Communism or other extreme movements that committed atrocities. CF is not the place for broad brush or blanket statements about groups and political parties. Put the broad brushes and blankets away when you come to CF, better yet, put them in the incinerator. Debate had no place for them. We need to remember that people that commit acts of violence represent themselves or a small extreme faction.
  • We hope the site problems here are now solved, however, if you still have any issues, please start a ticket in Contact Us

  • The rule regarding AI content has been updated. The rule now rules as follows:

    Be sure to credit AI when copying and pasting AI sources. Link to the site of the AI search, just like linking to an article.

Matt 12:32

St. Paul

Newbie
Jul 6, 2008
468
25
51
Michigan
✟24,502.00
Faith
Baptist
Marital Status
In Relationship
Matt 12:32(NASB) Whoever speaks a word against the Son of Man, it shall be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, either in this age or in the age to come.

What exactly is unforgiveable? I've poured through many Bible commentaries and cannot find an answer. Any thoughts?
 

stan1953

Well-Known Member
Mar 23, 2012
3,278
64
Calgary, Alberta
✟3,901.00
Faith
Christian
Marital Status
Single
Politics
CA-Liberals
Matt 12:32(NASB) Whoever speaks a word against the Son of Man, it shall be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, either in this age or in the age to come.

What exactly is unforgiveable? I've poured through many Bible commentaries and cannot find an answer. Any thoughts?


Verse 31 says; And so I tell you, every kind of sin and slander can be forgiven, but blasphemy against the Spirit will not be forgiven.

What that is, is attributing the works of the Holy Spirit to the devil, when we KNOW it is the Holy Spirit. That is what the Pharisees did with their comments in verse 24, and verse 25 starts with "Jesus knew their thoughts"
God knows when someone does that, we don't need to.
 
Upvote 0

BeforeTheFoundation

Regular Member
Jan 20, 2008
802
51
39
✟31,297.00
Faith
Presbyterian
Marital Status
Married
This is one of the most debated verses in the entire Bible. The reality is that we don't really know. The most compelling answer that I have heard is from a Professor Clifton Black. He was actually speaking of the parallel passage in Mark 3:29, but I imagine he would say the same thing. he suggested that to blaspheme against the Holy Spirit is to question the ability that the Holy Spirit has to raise Jesus from the dead.

I don't know that I necessarily buy that interpretation, but it is at the very least an interesting one.
 
Upvote 0

daq

Messianic
Jan 26, 2012
5,128
1,155
Devarim 11:21
Visit site
✟197,166.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Messianic
Marital Status
Private
[size=+1]Seems pretty clear to me:

Mark 3:28-30 KJV
28. Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme:
29. But he that shall blaspheme against the Holy Ghost hath never forgiveness, but is in danger of eternal damnation:
30. Because they said, He hath an unclean spirit.
[/size]
 
Upvote 0

stan1953

Well-Known Member
Mar 23, 2012
3,278
64
Calgary, Alberta
✟3,901.00
Faith
Christian
Marital Status
Single
Politics
CA-Liberals
"it shall be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him. "

Can you give an example of how we speak against the Holy Spirit.

Thanks

Read Matthew 12:22-37 and within its context you will find the Pharisees came very very close to doing this.

Basically they attributed the works of the Holy Spirit to Satan. At the beginning of verse 22, the Word says, "Jesus knew their thoughts"
The key is KNOWING. If one KNOWINGLY attributes the works of the Holy Spirit, works they KNOW are from the Holy Spirit, and deliberately lie and say that they are the works of Satan, then they HAVE committed BLASPHEMY of the Holy Spirit. It would also stand that this unforgivable sin CAN be done by unbelievers in Christ, as the Pharisees were.
 
Upvote 0

Foghorn

Saved by grace
Mar 8, 2010
1,186
126
New England
Visit site
✟52,086.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Calvinist
Marital Status
Married
Politics
US-Republican
Matt 12:32(NASB) Whoever speaks a word against the Son of Man, it shall be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, either in this age or in the age to come.

What exactly is unforgiveable? I've poured through many Bible commentaries and cannot find an answer. Any thoughts?
I believe the unforgivable sin is denying the Holy Spirit, and rejecting His message. People reject Him in word and actions.

I do not believe a Christian can commit this sin.
 
Upvote 0

robert777

Newbie
May 18, 2012
25
2
42
✟22,656.00
Faith
Christian
Marital Status
Single
Problem I got with this is when you keep going further in matthew.

It mentions we are judged by our words in this life and have to account for them in judgement.

That is what scares me. If someone did do this sin before or maybe consious of it. On there judgement god may say why did you say that when you knew it was unforgivable.

It's frieghtening thought thinking if you have said it god's word can not lie you are not forgiven.. :confused:
 
Upvote 0

motherprayer

Elisha
Jul 12, 2012
8,470
586
Visit site
✟34,375.00
Faith
Christian
Marital Status
Married
Matthew 12:31 Wherefore I say unto you, All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the Holy Ghost shall not be forgiven unto men.
Your answer was right there all along. From my understanding, blaspheming the Holy Ghost is not believing in Jesus Christ as Lord and Savior. But the very definition of Christianity is to believe this.
 
Upvote 0
Jun 10, 2012
169
0
Visit site
✟30,289.00
Faith
Christian
Marital Status
Private
St. Paul,

Below from one thought of as a church father of old called St Chrysostom

--First then it were well to listen to the very words: “All manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men; but the blasphemy of the Holy Ghost shall not be forgiven unto them. And whosoever speaketh a word against the Son of Man, it shall be forgiven him; but whosoever speaketh against the Holy Ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.”
What now is it that He affirms? Many things have ye spoken against me; that I am a deceiver, an adversary of God. These things I forgive you on your repentance, and exact no penalty of you; but blasphemy against the Spirit shall not be forgiven, no,
261
not to those who repent. And how can this be right? For even this was forgiven upon repentance. Many at least of those who said these words believed afterward, and all was forgiven them. What is it then that He saith? That this sin is above all things unpardonable. Why so? Because Himself indeed they knew not, who He might be, but of the Spirit they received ample experience. For the prophets also by the Spirit said whatever they said; and indeed all in the Old Testament had a very high notion of Him.
What He saith, then, is this: Be it so: ye are offended at me, because of the flesh with which I am encompassed: can ye say of the Spirit also, We know it not? And therefore is your blasphemy unpardonable, and both here and hereafter shall ye suffer punishment. For many indeed have been punished here only (as he who had committed fornication,1719as they who partook unworthily of the mysteries,1720amongst the Corinthians); but ye, both here and hereafter.
Now as to your blasphemies against me, before the cross, I forgive them: and the daring crime too of the cross itself; neither shall ye be condemned for your unbelief alone. (For neither had they, that believed before the cross, perfect faith. And on many occasions He even charges them to make Him known to no man before the Passion; and on the cross He said that this sin was forgiven them.) But as to your words touching the Spirit, they will have no excuse. For in proof that He is speaking of what was said of Him before the crucifixion, He added, “Whosoever shall speak a word against the Son of Man, it shall be forgiven him; but whosoever shall speak against the Holy Ghost,” there is no more forgiveness. Wherefore? Because this is known to you; and the truths are notorious which you harden yourselves against. For though ye say that ye know not me; yet of this surely ye are not ignorant, that to cast out devils, and to do cures, is a work of the Holy Ghost. It is not then I only whom ye are insulting, but the Holy Ghost also. Wherefore your punishment can be averted by no prayers, neither here nor there.--

From NPNF1-10. St. Chrysostom: Homilies on the Gospel of Saint Matthew

You may look at instructions below before using link.

http://www.ccel.org/ccel/schaff/npnf110.iii.XLI.html?scrBook=Matt&scrCh=12&scrV=31#fna_iii.XLI-p49.1

If you want to change background to white on CCEL web page then look to top right hand corner of web page for small mechanical symbol and click on it and choose and you may change font size.

If you look to the top of the CCEL web page towards the left or right you may see NEXT or PREV, click on any of those to look at pages of before or after.

To look at the contents of the works, look towards top left hand corner for the lines symbol next to PREV and click on it.


To look at the information of the Christian Classics Ethereal Library web page of the chosen number from the pages below, sometimes you may need to look to top right hand corner of CCEL web page for small mechanical symbol and click on it and look for footnotes: and you may choose Bottom of Page and scroll to the bottom of the web page to look for the name and numbers.
 
Last edited:
Upvote 0
Jun 10, 2012
169
0
Visit site
✟30,289.00
Faith
Christian
Marital Status
Private
People,

About part of Page 2 Post #14 of this Thread.

If you ever need knowledge of the bible, the documents of the ones known as Early Church Fathers may be most beneficial.

At CCEL or Christian Classics Ethereal Library you may use the documents of the ones known as Early Church Fathers. At the website click on Home and click on Church Fathers. You may use the link below also.

http://www.ccel.org/fathers.html
 
Upvote 0

ebedmelech

My dog Micah in the pic
Site Supporter
Jul 3, 2012
9,002
680
✟235,464.00
Faith
Non-Denom
Marital Status
Married
Politics
US-Constitution
Matt 12:32(NASB) Whoever speaks a word against the Son of Man, it shall be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, either in this age or in the age to come.

What exactly is unforgiveable? I've poured through many Bible commentaries and cannot find an answer. Any thoughts?
I think the context lays it out:

The context is Matt 12:22-31 (basically)

22 Then a demon-possessed man who was blind and mute was brought to Jesus, and He healed him, so that the mute man spoke and saw.

23 All the crowds were amazed, and were saying, “This man cannot be the Son of David, can he?”

24 But when the Pharisees heard this, they said, “This man casts out demons only by Beelzebul the ruler of the demons.”


After Jesus healed this demon possessed man the Pharisees decides to attribute the healing Jesus does to the power of Satan.



25 And knowing their thoughts Jesus said to them, “Any kingdom divided against itself is laid waste; and any city or house divided against itself will not stand.

26 If Satan casts out Satan, he is divided against himself; how then will his kingdom stand?

27 If I by Beelzebul cast out demons, by whom do your sons cast them out? For this reason they will be your judges.

28 But if I cast out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come upon you.

29 Or how can anyone enter the strong man’s house and carry off his property, unless he first binds the strong man? And then he will plunder his house.


Jesus reveals the folly of their accusation, but goes futher to inform them that it's by the power of the Holy Spirit that he accomplishes the healing.



30 He who is not with Me is against Me; and he who does not gather with Me scatters.

31 “ Therefore I say to you, any sin and blasphemy shall be forgiven people, but blasphemy against the Spirit shall not be forgiven. 32 Whoever speaks a word against the Son of Man, it shall be forgiven him; but whoever speaks against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, either in this age or in the age to come.


The sin is that they attributed the healing Jesus did by the power of the Holy Spirit, to the power Satan, and that is the blasphemy against the Holy Spirit.


That's what Jesus is saying, to attribute the power of the Holy Spirit to Satan is blaspheming the Holy Ghost.
 
Upvote 0

Johnnz

Senior Veteran
Site Supporter
Aug 3, 2004
14,082
1,003
84
New Zealand
✟119,551.00
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Widowed
Context must rule. Jesus was addressing the Jewish people. He wanted them to recognise He was their long promised Messiah, the one Isaiah wrote:
Isa 11:1-3 A shoot will come up from the stump of Jesse; from his roots a Branch will bear fruit. The Spirit of the Lord will rest on him — the Spirit of wisdom and of understanding, the Spirit of counsel and of power, the Spirit of knowledge and of the fear of the Lord — 3 and he will delight in the fear of the Lord.
And Ezekiel
Ezek 18:31 Rid yourselves of all the offenses you have committed, and get a new heart and a new spirit.
Ezek 36:24-29 "'For I will take you out of the nations; I will gather you from all the countries and bring you back into your own land. I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your impurities and from all your idols. I will give you a new heart and put a new spirit in you; I will remove from you your heart of stone and give you a heart of flesh. And I will put my Spirit in you and move you to follow my decrees and be careful to keep my laws. You will live in the land I gave your forefathers; you will be my people, and I will be your God.
Ezek 37:4-6 Then he said to me, "Prophesy to these bones and say to them, 'Dry bones, hear the word of the Lord! This is what the Sovereign Lord says to these bones: I will make breath enter you, and you will come to life. I will attach tendons to you and make flesh come upon you and cover you with skin; I will put breath in you, and you will come to life. Then you will know that I am the Lord.'"
Ezek 37:11-14 Then he said to me: "Son of man, these bones are the whole house of Israel. They say, 'Our bones are dried up and our hope is gone; we are cut off.' Therefore prophesy and say to them: 'This is what the Sovereign Lord says: O my people, I am going to open your graves and bring you up from them; I will bring you back to the land of Israel. Then you, my people, will know that I am the Lord, when I open your graves and bring you up from them. I will put my Spirit in you and you will live, and I will settle you in your own land. Then you will know that I the Lord have spoken, and I have done it, declares the Lord.'"

Jesus had previously quoted from the OT when He began his ministry. Luke 4:16-21 He went to Nazareth, where he had been brought up, and on the Sabbath day he went into the synagogue, as was his custom. And he stood up to read. The scroll of the prophet Isaiah was handed to him. Unrolling it, he found the place where it is written: "The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to proclaim freedom for the prisoners and recovery of sight for the blind, to release the oppressed, to proclaim the year of the Lord's favor." Then he rolled up the scroll, gave it back to the attendant and sat down. The eyes of everyone in the synagogue were fastened on him, and he began by saying to them, "Today this scripture is fulfilled in your hearing."

So, Jesus was saying that if you do not recognise what the Holy Spirit is doing through my life you will miss your Messiah and only destruction awaits you. That is exactly what happened when Rome ransacked Jerusalem in AD 70 and again the next century, and Israel as a nation ceased to exist until modern times.

Post resurrection we know that there are no sins that were not included on Christ;s sacrifice on the cross. Jesus died for the sins of the world. There are no unforgiven sins any more, just people living outside of that knowledge. Too many Christians have suffered unnecessary anxiety and fears from misunderstanding that verse.

John
NZ
 
Upvote 0

singpeace

Senior Member
Site Supporter
Oct 21, 2009
2,439
459
U.S.
✟85,177.00
Gender
Female
Faith
Christian
Marital Status
Married
Politics
CA-Conservatives
The Pharisees knew that Jesus' miracles validated His words and ministry, yet were attempting to discredit Jesus' Messiahship by saying that His works were by the devil and not by the Holy Spirit.

When the Pharisees accused Jesus of casting out demons by the power of Satan, they KNEW they were lying; therefore, were blaspheming the Holy Spirit by whom Jesus performed His miracles. This is unforgivable because it struck at the very heart of the redemptive work of God in Christ.

Jesus was ministering in the power of the Holy Spirit Himself, fulfilling the divine plan of God to provide a sacrifice for our sins (John 3:16; 1 John 4:10). The Pharisees were attributing this to demonic activity.

Knowingly attributing the works of the Holy Spirit to Satan is blasphemy of the Holy Spirit.
 
Upvote 0

Unix

Hebr incl Sirach&epigraph, Hermeneut,Ptolemy,Samar
Site Supporter
Nov 29, 2003
2,568
84
44
ECC,Torah:ModeCommenta,OTL,AY BC&RL,Seow a ICC Job
Visit site
✟184,217.00
Faith
Anglican
Marital Status
Single
■ 31–32 c. The saying about the blasphemy of the Spirit, vv. 31–32 = Mark 3:28–29 and Luke 12:10, appears in Q in the context of the persecution logia of Luke 12:2–12, in Mark in the Beelzebul discourse. Both contexts are awkward. In the Markan Beelzebul debate the logion is suspended in the air, because there had been no prior mention of the Spirit; in Luke 12:10 one expects after Luke 12:8–9 that it would be the sin against the Son of Man that is unforgivable.* The wording also differs considerably. In Mark the issue is human blasphemies and sins (subjective genitive), in Q evil talk against the Son of Man [German: Menschen vs. Menschen-sohn.—Trans.]. Matthew witnesses to both wordings by offering in v. 31 a shortened version of Mark 3:28–29a and in v. 32a–c the wording of Q = Luke 12:10. From Matthew’s editorial hand come especially the introduction, v. 31a, the conclusion of v. 32d, and perhaps κατά in v. 32.
Difficult is the question of the earliest available wording. Many scholars regard the Markan text as earlier, just as many the Q text. In my judgment, more of the evidence supports the Q text. It contains clearer Aramaisms, and formally it shows a closed parallelism, while Mark 3:28–29 makes a more diffuse impression. In addition, in content the Q text is clearly the lectio difficilior. However, the reconstruction of the history of the tradition and statements about the origin remain extremely difficult. We must resort to arguments based on the content, and in the final analysis we can ask only which hypothesis offers the lesser difficulties.
The interpretation of the logion in Q usually begins by contrasting two periods—the time of the earthly Jesus, that is, of the Son of Man, and the time of the Spirit. What was said earlier, against Jesus, is forgiven, but what is said now, against his messengers who as prophets have God’s Spirit, is unforgivable. With a titular understanding of Son of Man, the logion could have been created in the Q community to answer the question why the messengers of Jesus “in spite of the rejection that Jesus experienced in Israel now” turn “again to the people.” In that case Acts 3:17–19 would be substantively parallel. However, the main difficulty of this thesis, in my view, is not that the verbs of our logion do not distinguish between two periods,** but that nowhere else does Q distinguish this way between the past of Jesus and the present and then designate the “past” Jesus as “Son of Man.” For Q the Son of Man Jesus is the present exalted coming judge of the world! I hardly believe, therefore, that the logion was created in Q with this wording. Did the Q community take over an Aramaic saying that did not understand “son of man” as a title? In that case the saying originally meant that God will forgive those who speak against a human being, but not those who speak against the Holy Spirit. Q would have retained the wording but not the meaning. The Greek text that was transmitted to Mark would be a paraphrase that approached the original meaning but replaced the misleading “Son of Man” with the plural. However, I think it most probable that in Q the already traditional logion was, without much theological reflection, simply added ad vocem “Son of Man” to Luke 12:8–9. Is the Aramaic saying that was not understood as a title a saying of Jesus? That is a difficult assumption. Elsewhere Jesus spoke hardly at all of the Holy Spirit. Elsewhere he did not take lightly evil words spoken against people (cf. Matt 5:21–22, 23–24). In my judgment it is easiest to assign the saying, not yet understood with a titular meaning, to the Aramaic-speaking community, but this is simply the “solution” that least offers difficulties.

* Is Luke 12:10 simply externally added to 12:8–9 ad vocem “Son of Man,” or is v. 10 a “commentary” designed to actualize and perhaps correct vv. 8–9 in the situation after Easter when the Son of Man is no longer present (thus Wanke, Kommentarworte, 75)? As far as the content is concerned, it would be easier to assume that the Q community “corrected” Luke 12:10 with Luke 12:8–9 than vice versa!
** Contra Sato (“Q,” 135). As soon as the saying is formulated as a saying of Jesus, e.g., in the context of the Matthean or Lukan story of Jesus, the periods of time can no longer be distinguished, because one cannot have Jesus himself look back on the blaspheming of the Son of Man that took place during his lifetime!


Luz, Ulrich (2001). Matthew 8-20: A commentary (H. Koester, Ed.). Hermeneia—a Critical and Historical Commentary on the Bible (pp. 201–202). Minneapolis, MN: Augsburg.


■ 31–32 Interpretation: Matthew
In Matthew the warning against blaspheming the Spirit is strengthened by repetition and by the solemn conclusion “neither in this age nor in the one to come.” From the context it is clear that by accusing Jesus of casting out demons in the name of the devil the Pharisees blaspheme not only Jesus but Jesus as the bearer of the Spirit (v. 18) who works through the Spirit of God (v. 28). Jesus’ pronouncement thus applies to them: Your sin is not abolished—by God—for all eternity. However, what then about the distinction between the Son of Man and the Spirit, since it is Jesus whom the Pharisees blaspheme? I must confess that none of the interpretations that I have found in the literature satisfy me. The most honest approach is the information that Matthew here simply preserves the wording he had received and that v. 32a for him was probably “d’importance secondaire

Summary
■ 31–32 Looking back at the history of interpretation, the Athanasian understanding of the blasphemy of the Spirit as a deliberate denial of the divinity of Jesus by non-Christians and heretics comes closer to the text than does the interpretation of Origen or Augustine as a specific sin of Christians for which a “second repentance” is impossible. In Matthew (and Mark) it is the Pharisees who spoke this blasphemy. We have surmised that for the early period it was the high claims of Christian missionary preaching that prompted our saying. Given this understanding there is no exegetical basis for the uncertainty of Christians about the weight of their own sin. Zwingli’s saying applies to them: “If they have repentance” (that is, if they are uncertain about themselves), “they have the Spirit.”* As long as one has the knowledge and consciousness of sin, one has not blasphemed the Holy Spirit; the sin against the Spirit is fundamentally unrecognizable.** However, not all of the problems that this saying poses are solved yet. The history of its interpretation gives pause. That it has repeatedly been used to support one’s own claims to truth, to absolutize one’s (own!) church, and to destroy the church’s opponents*** has to raise the question whether it actually is a good expression of the gospel of God’s rule and God’s love. The Matthean evidence confirms such reservations. The evangelist has Jesus use this word as a blow against “the” evil Pharisees, who historically were not at all so evil, but who in retrospect became for the rejected and persecuted Matthean community what they are today in the Gospel of Matthew. What happened here is quite different from what was meant in the Sermon on the Mount by the Jesus whose commandments his disciples are to proclaim and to live until the end of the world!
Thus I would like to criticize this saying on the basis of the history of interpretation. It produced scarcely any fruit of love.**** Admittedly there is also an evangelical concern in our saying. It is concerned that forgiveness not become automatic and that God’s holiness be maintained before the human “claim” on forgiveness. However, it is obviously dangerous to express this concern with the help of the Holy Spirit, because it makes it too easy to claim the Holy Spirit exclusively for the church. And in personal interpretations the blasphemy against the Holy Spirit too often became the instrument with which a strong, religiously characterized superego killed a weak ego. In my judgment, with this saying the negative consequences outweigh its positive potential. I personally would not choose it as a sermon text except for a sermon against the text in the service of an examination of its consequences.

* 425
** Luther 2.449–50: “It would be … a new kind of sin against the Holy Spirit if one did not want to believe in forgiveness.”
*** Not without bitterness (and not without relevant experiences!) Drewermann (Markusevangelium 1.319) formulates: “In the final analysis it is even the Holy Spirit himself who forbids the freedom (scil., for truth), so that anyone who wants to challenge the widespread fraud is accused of having an ‘evil spirit.’[bless and do not curse]”

Luz, Ulrich (2001). Matthew 8-20: A commentary (H. Koester, Ed.). Hermeneia—a Critical and Historical Commentary on the Bible (pp. 209–210). Minneapolis, MN: Augsburg.

****
Matthew 7:12 “Everything then that you want people to do to you, do also to them, for this is the law and the prophets.”

Analysis
Structure
Matthew put the golden rule at the end of the main part of the Sermon on the Mount and in so doing along with its closing reason he created an inclusion with 5:17. The general relative clause “all things therefore whatever …” (Πάντα οὖν ὅσα …) and its repetition in the main clause with “thus” (οὕτως) do not parallel one another. Thus both the leading πάντα and the οὕτως attract attention.

Redaction
The golden rule almost certainly appeared in Q in the section on the love of enemies.* Matthew moved it here. The final clause “for this is the law and the prophets” comes from him. By adding it he points back to Jesus’ fulfilment of the law and the prophets in 5:17 and creates a bracket around the main section of the Sermon on the Mount. In addition, “everything” (πάντα), which heightens the impact of “whatever,” comes from him, as “thus also” (οὕτως καί) may also do.

Origin
The golden rule is universal. There are examples of it in Confucianism and in India as well as in Greece since Herodotus, especially in nonphilosophical works, among rhetoricians, in collections of maxims, but also in almost all other literary genres. In Judaism the golden rule was originally less widespread. The first examples appear in Hellenistic Jewish writings, for example, the Letter of Aristeas, Sirach (LXX), Tobit, Testaments of the Twelve Patriarchs, and Philo. The non-Christian sources largely show the golden rule in its negative wording: “What you do not want others to do to you, do not inflict on them.” However, there are also positive formulations. Connecting the golden rule with the command to love one’s neighbor (Lev 19:18) is already Jewish. This is important, because it is initially merely a formal parallel that must be filled with content and indeed can be filled with quite different content. An anecdote is already told about Hillel that understands the golden rule as the sum of the Torah.
Also in early Christianity its appearance is not limited to our passage. Acts 15:20 and 29 (Western text) are certainly independent of it, as are 1 Clem. 13.2; Didache 1.2; Gos. Thom. 6. Whether Jesus himself made use of the golden rule must remain an open question.

Interpretation: Q 6:31 "And the way you want people to treat you, that is how you treat them." (The critical edition of Q: Synopsis including the Gospels of Matthew and Luke, Mark and Thomas with English, German, and French translations of Q and Thomas. 2000 (J. M. Robinson, P. Hoffmann & J. S. Kloppenborg, Ed.).)
The classical principle of universal wisdom appears in the Sayings Source in connection with Jesus’ commandment to love one’s enemies. It has a somewhat surprising effect there, since Q 6:32–34 elucidates the problem of the principle of reciprocity: What is special “if you love those who love you”? Sinners and Gentiles also do that (cf. Matt 5:47). But this principle of reciprocity that is rejected here is precisely the basis of the golden rule. “Is the golden rule not called into question with these harsh words?”** However, the Q text implies no tension at all between v. 31 and vv. 32–34. Thus it is much more probable that the compiler of Q saw the reciprocity principle of the golden rule in Q 6:31 together with what surpasses it in 6:32–34 as a whole and interpreted both of them in terms of the love of one’s enemies.
Here on the level of Q we have already raised the decisive problem for our interpretation: What is the relation between the golden rule and the love of enemies? The golden rule appears to be much less radical, because it is based on the principle of reciprocity, which the love of enemies breaches. According to Ricœur it presupposes a “logic of equivalence,” while Jesus’ command to love one’s enemies presupposes a “logic of superabundance.” Can the two be combined? How did Matthew, who summarizes the Sermon on the Mount with the golden rule, relate them to one another?

The Golden Rule as a General Principle
First of all, the golden rule is to be interpreted by itself. It is a formal principle that can be interpreted in quite different ways. Bultmann understood it as giving “expression to a naïf egoism.”*** According to Dihle it comes from the ancient idea of recompense/retaliation in popular ethics that is overcome on the one hand by philosophy and on the other hand by Christianity.**** A classic expression of such a naïve idea of recompense is the tomb inscription of Apusulena Geria: “What each of you will wish for me shall happen to that person, while living and after death” (“Quod quisque vestrum optaverit mihi, illi semper eveniat vivo et mortuo”). However, the golden rule can also have a completely different function in rhetoric and in philosophy. In many ancient texts it regulates the relationship of a ruler to his subordinates on the basis of equality and reciprocity, for example, of a king to his subjects or of a master to his slaves.
The more recent ethical discussion has also shown clearly that the golden rule can have quite different functions. Gerfried Hunold distinguishes among three possible understandings: (a) the self-centred interpretation, the goal of which is to use one’s neighbour for one’s own purpose; (b) the interpretation that grants one’s neighbour equal rights, the goal of which is to come to an accommodation with the neighbour; (c) the “high demand” of love determined by a fundamental “yes.”***** Hans Reiner distinguishes among the golden rule as a “rule of empathy” with the other person, as a “rule of autonomy,” and as a rule of reciprocity or “reflexiveness.”****** In short, the many different ways the golden rule can be used shows that it can never directly be a normative ethical principle. While it is able to express “that our humanity always happens communicatively—that is, always as a mutual relationship, as an exchange with others,”******* it has of itself no normative character. Kant expressed it thusly: It “does not contain the principle of duties to oneself, nor of the duties of benevolence to others (for many a one would gladly consent that others should not benefit him, provided only that he might be excused from showing benevolence to them), nor finally that of duties of strict obligation to one another, for on this principle the criminal might argue against the judge who punishes him, and so on.”******** Thus the decisive question for the interpretation is: What meaning does the Matthean Sermon on the Mount give to the golden rule?

* Polag (Fragmenta, 36) has a different view.
** Ricœur, Liebe, 53.
*** Bultmann, History, 103. Arthur Schopenhauer states it well in his criticism of Kant: “Thus from this point of view my egoism chooses justice and love of humanity, not because it wants to practice it but because it wants to experience it” (“Preisschrift über die Grundlage der Moral,” in Sämtliche Werke, vol. 6 [Leipzig: Reclam, 1938] 279 [§7, beginning]).
**** Dihle, Regel, 13–40. Aristotle quotes it in Rhetorica 1384b as on dit (λέγεται).
***** Gerfried W. Hunold, “Identitätstheorie: Die sittliche Struktur des Individuellen im Sozialen,” in Handbuch der christlichen Ethik (2 vols.; Gütersloh: Mohn, 1978) 1.194–95.
****** Reiner, “Regel,” 348–79.
******* Reuter, “Orientierung,” 99.
******** Immanuel Kant, Fundamental Principles of the Metaphysic of Morals (trans. Thomas K. Abbott; New York: Liberal Arts Press, 1949) 47, n. 14 (second section).

Luz, Ulrich (2007). Matthew 1–7: A commentary on Matthew 1–7 (H. Koester, Ed.) (Rev. ed.). Hermeneia—a Critical and Historical Commentary on the Bible (pp. 362–364). Minneapolis, MN: Fortress Press. (End of ****)


Summary and History of Interpretation
■ 22–37 Thus the meaning of this text lies first of all in the context of the Matthean narrative. In the dispute with the Jewish leaders that has come to a provisional climax our text is Jesus’ accusation and response to his opponents’ maliciousness. At the same time it is an announcement of the divine judgment of whose reality the readers are aware, since they know the end of the Jesus story and at the same time that of the history of Israel* with the destruction of the temple in the year 70. It is strength of the Gospel of Matthew that it does not simply comfort its church with the knowledge that God’s judgment has taken place on the evil words of the Pharisees but that it lets this knowledge immediately become a warning to that church. She also can be condemned on the basis of her ineffective words!
We can illustrate the uneasiness that the text nevertheless causes with a passage from a late writing of Luther that in more modern editions is usually treated with embarrassed silence. In response to the question about what the preacher may learn from our Bible text, Luther answers that we want to “believe that our Lord Jesus Christ is truthful who said of the Jews who did not accept but crucified him: ‘you are a bunch of snakes and children of the devil.’[bless and do not curse]” Then using our text Luther confirms in the name of Jesus anti-Semitic horror stories of his own time: “However, it all coincides with the judgment of Christ which declares that they are venomous, bitter, vindictive, malicious snakes, assassins, and children of the devil, who secretly sting and work harm.… That is why I would like to see them where there are no Christians.”** Thus the Matthean stylizing of Jesus’ harsh judgment on the Pharisees becomes in Luther the theological legitimation for believing all possible malicious rumours—words!—about the Jews. A dangerous phenomenon, because it has been repeated numerous times in history!
And now unfortunately it must be acknowledged that the ground for such phenomena lies in the New Testament texts themselves. I am thinking not only of extreme sayings such as Matt 12:31–32 that in the name of the Spirit declare one’s own standpoint to be beyond question but of the entire text and especially of the understanding of miracle hidden in it. Those who see miracles as a visible and clear manifestation of the divinity of Christ on earth, who understand miracles in such a way that in them formally the limits of human power are breached and supernatural might is claimed,*** must react indignantly to the rejection of such power. Indirectly our text teaches that such a formal understanding of miracle ends in an aporia. Obviously one may ascribe formally such miracles just as well to the devil as to God.**** With the “half-believing” reaction of the people in v. 23 Matthew himself intimates that mere openness here does not yet lead to the goal.***** He also knows that faith and unfaith must come into play with Jesus’ miracles. Historical facts alone are not yet a sufficient reason for faith.
In the text and in the history of its interpretation the difficulty in dealing with v. 27 becomes visible. That Jesus concedes at least rhetorically that the “sons of the Pharisees” do the same as he does becomes a scandal when his miracles are understood christologically as works of the deity. Then the Jewish exorcisms must also be works of the deity! Therefore, the church’s interpretation for centuries has almost unanimously interpreted “your sons” (v. 27) to mean the apostles who, although also Jews, were primarily apostles of Jesus. In modern times, by contrast, the correctly understood text was then rejected, because it “misunderstands the ambiguity of all mere fact” and remains “in the horizon of history of religions comparisons.” In my view, however, on the basis of Jesus we must come to a new view of the ancient church’s understanding of miracle not only in regard to its worldview but also in regard to its christological content. “The true and real God” exercises “in his deeds no greater power” than the Jewish exorcists also do. The Jesus story also is an ambiguous, ambivalent story and by no means a clear revelation of the deity of God. Our text betrays this, so to speak, not intentionally but between the lines. Signs such as the healing of a blind and mute person are real signs, but in their worldview they remain ambivalent. Jesus’ victory over Satan is shown not because it reveals a special power but because in Jesus’ miracles love happens on behalf of suffering people.****** A qualitative leap remains between the philosophical ambivalence of these signs (cf. vv. 22–27!) and the coming of the kingdom of God (cf. v. 28!).
Matthew has not seen this leap. He could not see it. Therefore he had to accuse the Pharisees of sinning against the Holy Spirit because of their malicious stubbornness toward God’s activity. In so doing he has changed God’s love that shines forth in Jesus’ miracles into its opposite. Today we can see this qualitative leap. Therefore, in spite of Matthew we are not permitted to label as unbelievers people who reject what simply appears to be evidence of God’s activity in provable miracles, be they Jews or non-Jews.

* In Matthew's understanding!
** "On the Jews and Their Lies," in Luther's Works (Philadelphia: Fortress, 1971) 47.277
*** & ****** Cf. above, at the conclusion of chaps. 8-9: On the Meaning of the Matthean Miracle Stories Today, a (pp. 52-58).
**** Malina and Neyrey (Calling, 42) speak culturally-anthropologically of a “normal Mediterranean accusation in such circumstances” and—historically as a generalization—of a “witchcraft-label.” Rudolf Bultmann (“The Question of Wonder,” in Faith and Understanding [London: SCM, 1969] 260) says that as provable events miracles “are not secured against being explained as demonic activities.”
***** In his story the amazed and friendly ὄχλοι frequently become the λαός that rejects Jesus (27:25; cf. already 13:10–17).

Luz, Ulrich (2001). Matthew 8-20: A commentary (H. Koester, Ed.). Hermeneia—a Critical and Historical Commentary on the Bible (pp. 211–212). Minneapolis, MN: Augsburg.
 
Upvote 0