Misdefining words is a very important issue. And especially important in this passage. I do not buy the part about Greek being a majical language that can change word meanings and definitions mid sentence. Words by definition have relatively specific meanings. Definitions of words can be clarified from seeing how it is used in other sentences.
Mat 9:16 No man putteth a piece of new cloth unto an old garment, for that which is put in to fill it up taketh from the garment, and the rent is made worse.
Mar 2:21 No man also seweth a piece of new cloth on an old garment: else the new piece that filled it up taketh away from the old, and the rent is made worse.
Mar 8:20And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven.
Jhn 1:16 And of his fulness have all we received, and grace for grace.
Rom 11:12 Now if the fall of them [be] the riches of the world, and the diminishing of them the riches of the Gentiles; how much more their fulness?
Rom 11:25 For I would not, brethren, that ye should be ignorant of this mystery, lest ye should be wise in your own conceits; that blindness in part is happened to Israel, until the fulness of the Gentiles be come in.
Rom 13:10 Love worketh no ill to his neighbour: therefore love [is] the fulfilling of the law.
Rom 15:29 And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.
1Cr 10:26 For the earth [is] the Lord's, and the fulness thereof.
1Cr 10:28 But if any man say unto you, This is offered in sacrifice unto idols, eat not for his sake that shewed it, and for conscience sake: for the earth [is] the Lord's, and the fulness thereof:
Gal 4:4 But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, made under the law,
Eph 1:10 That in the dispensation of the fulness of times he might gather together in one all things in Christ, both which are in heaven, and which are on earth; [even] in him:
Eph 1:23 Which is his body, the fulness of him that filleth all in all.
Eph 3:19 And to know the love of Christ, which passeth knowledge, that ye might be filled with all the fulness of God.
Eph 4:13 Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a perfect man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ:
Col 1:19 For it pleased [the Father] that in him should all fulness dwell;
Col 2:9 For in him dwelleth all the fulness of the Godhead bodily.
Please tell me which of these other verses in the new testament can be translated full number and make the same sense in it's context . I'll assume that you'll agree with the obvious answer being NONE.
Lets give it a try:
Jhn 1:16And of his fulness have all we received, and grace for grace.
Jhn 1:16 And of his full number have all we received, and grace for grace.
Hmmm, Doesn't seem to make sense.
All three of your lexicons and greek experts use full number in the Rom 11:25 passage only. They are making an exception to the other definitions. Thus they are re-define the word
by their interpretation or others interpretation and demands upon that passage. If their interpretation is incorrect (and there is no basis for it) , their definition is also incorrect.
Only 12 verses earlier in verse 12, Paul contrasts fullness againsts their fall and their being diminished.
Now if the
fall of them [be] the riches of the world, and the
diminishing of them the riches of the Gentiles (nations); how much more
their fulness?
Three verses after vs 12 in vers 15 as if to explain his meaning of riches and fullness, the writer says.
For if the casting away of them [be] the reconciling of the world, what [shall] the receiving [of them be], but life from the dead?
Here 'fullness' is compared as
"life from the dead"
Here below are some of the greek words that would have been added to Pleroo or some other cousin of Pleroma if it were to mean "full number".
G705arithmeō ä-rēth-me'-ō number
G706arithmos ä-rēth-mo's number
G2674katarithmeō kä-tä-rēth-me'-ō number
G3049logizomai lo-gē'-zo-mī think, impute, reckon, count, account, suppose, reason, number, misc
G3793ochlos o'-khlos people, multitude, press, company, number of people, number
G4785sygkatapsēphizomai sün-kä-tä-psā-fē'-zo-mī number
Here in chapter 9, is an example of using number to refer to a race. Esaias also crieth concerning Israel, Though the number (
arithmos) of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:
Back to Romans 11, Paul is not making an ESCHATOLOGICAL distinction between Jew/Gentile. He has already unified them in Christ in chapter 9.
(9:23) And that he might make known the
riches of his glory on the vessels of
mercy, which he had afore prepared unto glory, Even us, whom he hath called, not of the Jews only, but also of the Gentiles?
He is saying that those remaining unbelieving judahites in 55 AD have not been irrevocably cut off, but that some of them were planned to be provoked to jealous unto salvation by the salvation and 'fullness' of the nations which has come in begining with Cornelius, just as Moses prophecied. Rom 10:19 is one of the themes of Romans 11.
Romans 10:19. But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by [them that are] no people, [and] by a foolish
nation I will anger you.
This understanding is very well supported by the CONTEXTUAL summary verses of 30-32,
30 For as you (individual's of primarily non-jewish descent) were once disobedient to God, yet have now obtained mercy through their disobedience,
31 even so these also have now been disobedient, that through the mercy shown you they also may obtain mercy. (now since the fullness of the nations has come in beginning with Cornelius as Moses prophecied, as Paul states in Rom 10:19)
32 For God has committed them all (all nations) to disobedience, that He might have mercy on all. (people of all nations)
We've already touched on the problems and wrongness of taking verses from their contextual meanings to make or support doctines in discussing Romans 9:4. I'd invite you to consider the post at
http://christianforums.com/showthread.php?t=7243209 as a contextual understanding of Rom 11:25.
So you can believe only the lexiconers who have defined words to fit their desired or popular interpretations, or you can use sound inductive study skills and rely on the Holy spirit and your God given common sense to come to the meaning of the original intent within it's context.
The Ball is back in your court, and holding you to the fire.
1. From any of the root words, (since pleroma is not a root word) show were "fullness" by itself refers to a number or a numerically counted group or thing, or
2. show where it can be tranlated "full number" in any other new testament usage and keep the same meaning.
3. Acknowledge that 'full number' is a mistranslation and alters the meaning of the original intent.
Still looking for ward to your response from Dan 7:14, 18 and 27.
NotRash
------------------------------------------------------------------
The word for gentiles and nation are the same greek word "ethnos".
Gentiles 93,
nation 64,
heathen 5,
people 2
1) a multitude (whether of men or of beasts) associated or living together
a) a company, troop, swarm
2) a multitude of individuals of the same nature or genus
a) the human family
3) a tribe, nation, people group
4) in the OT, foreign nations not worshipping the true God, pagans, Gentiles
5) Paul uses the term for Gentile Christians