Leaf473
Well-Known Member
- Jul 17, 2020
- 8,176
- 2,197
- 54
- Country
- United States
- Faith
- Christian
- Marital Status
- Married
Great post here, LoveGodsWord. I think it's something we can really sink our teeth into!
So, diving in, section by section,
When the words, context, and subject are different, the meaning is often, but not necessarily, different.
Those three passages all use the same phrase, ὑπὸ νόμον, under the law.
The context, of course, is different. Different enough to cause a different meaning to the phrase? I don't think it is.
The overall subject matter is the same. The particular subject matter of each passage is different. But again, different enough to cause a significantly different meaning? I don't think it is.
Grammar was never my strong suit, in any language. But I think it's Jesus who was born under the law.
The Greek verb translated born there is masculine, if I understand these two links correctly. I think the masculine verb then would refer to Jesus, not Mary.
INTERLINEAR NEW TESTAMENT Galatians Chapter 4
GREEK INTERLINEAR VERB PARSING AND ABBREVIATIONS
So,
Galatians 4:4, 5
Jesus is born subject to the law and redeems those subject to the law.
Galatians 4:21 there are those who want to be subject to the law. Strange quirk of human nature, but it happens.
Galatians 5:18 if we are led by the Spirit, we are not subject to the law.
So, diving in, section by section,
I agree that the words are different (see post 1656 ).This is why context is important and shown from the first post in Romans 3:9-23. Different Greek words to "under", context and different subject matter to the phrases "under the law" are being used in these passages.
When the words, context, and subject are different, the meaning is often, but not necessarily, different.
I disagree. The three passages I refer to in the post you are responding to are Galatians 5:18, 4:4, and 4:21.Your comparing apples with oranges here.
Those three passages all use the same phrase, ὑπὸ νόμον, under the law.
The context, of course, is different. Different enough to cause a different meaning to the phrase? I don't think it is.
The overall subject matter is the same. The particular subject matter of each passage is different. But again, different enough to cause a significantly different meaning? I don't think it is.
This is a great question. Jesus is born of a woman. Is it the woman who was born under the law, or Jesus?The context of Romans 3:9-23 is to the whole world standing guilty before God of sin and sins condemnation and death. Galatians 4 is not a comparison to Romans 3 although Galatians 3:23-25 and Galatians 5:18 have some links to those who receive God's forgiveness being set free from the law of sin and death *Romans 8:1-4 (law, sin, grace, forgiveness, walking in newness of life through Gods Spirit - Galatians 5:16; Romans 8:1-4; Romans 6:1-23). Does Galatians 4:4 say Jesus was made "under the law" or does it say he was made of a woman made under the law?
Grammar was never my strong suit, in any language. But I think it's Jesus who was born under the law.
The Greek verb translated born there is masculine, if I understand these two links correctly. I think the masculine verb then would refer to Jesus, not Mary.
INTERLINEAR NEW TESTAMENT Galatians Chapter 4
GREEK INTERLINEAR VERB PARSING AND ABBREVIATIONS
I like your rendering "subject to God's law". Some Bible translations follow that, rendering ὑπὸ νόμον as "subject to the law".That is also that Jesus as a man was also subject to God's law as all mankind are but was sinless (did not brake God's commandments). The next verse Galatians 4:5 says the reason Jesus was made of a woman born under the law is to redeem them that were under the law, that we might receive the adoption of sons. That is redemption for the whole world who have sinned *Romans 3:19. It is not the law we are being redeemed from here of course as all the law does is to give us a knowledge of what sin is when broken *Romans 3:20 and the law according to Paul is Holy, just and good *Romans 7:12. It is the laws condemnation and guilt we are freed from that we receive for our sins and the wages of sin which is death *Romans 6:23 because all have sinned and fall short of God's glory and need God's grace and forgiveness for sin. Galatians 4:21 is written to those who think their righteousness is from the law when all the law does is give us a knowledge that we all have sinned and need God's Grace and forgiveness *Romans 3:9-23. (see also Romans 3:23 righteousness does not come from the law, it comes by faith in Christ).
So,
Galatians 4:4, 5
Jesus is born subject to the law and redeems those subject to the law.
Galatians 4:21 there are those who want to be subject to the law. Strange quirk of human nature, but it happens.
Galatians 5:18 if we are led by the Spirit, we are not subject to the law.
Upvote
0