• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

  • CF has always been a site that welcomes people from different backgrounds and beliefs to participate in discussion and even debate. That is the nature of its ministry. In view of recent events emotions are running very high. We need to remind people of some basic principles in debating on this site. We need to be civil when we express differences in opinion. No personal attacks. Avoid you, your statements. Don't characterize an entire political party with comparisons to Fascism or Communism or other extreme movements that committed atrocities. CF is not the place for broad brush or blanket statements about groups and political parties. Put the broad brushes and blankets away when you come to CF, better yet, put them in the incinerator. Debate had no place for them. We need to remember that people that commit acts of violence represent themselves or a small extreme faction.
  • We hope the site problems here are now solved, however, if you still have any issues, please start a ticket in Contact Us

  • The rule regarding AI content has been updated. The rule now rules as the following:
    • Be sure to credit AI when copying and pasting AI sources. Link to the site of the AI search just like linking to an article.

I need a Latin expert

Status
Not open for further replies.
A

Archbishop 10-K

Guest
Can anyone here help me with Latin? I need help for two reasons:

1.) I take Latin III in high school and I just bombed a test a couple days ago. Ever since moving to this new school, I don't get anything anymore.

2.) I want to write a Latin poem, but I have no freaking idea how to do it.

Any help would be appreciated, esp. if one of you would like to be my tutor.
 
A

Archbishop 10-K

Guest
Paul S said:
I've been studying Latin for a while, and I'm not sure how good my Latin is, but I'll help, if I can. What are you studying at school?

I need help mainly with grammar stuff. For example, I have no clue what perfect active participles, gerundives, subjunctives, ablative of means, passive periphrastics, and all those things are. Also, I really have no clue how sentence structure works, so whenever I translate sentences, they come out all funky.

In other words, I probably need help starting with square 1.
 
Upvote 0

Paul S

Salve, regina, mater misericordiæ
Sep 12, 2004
7,872
281
48
Louisville, KY
✟32,194.00
Faith
Catholic
Marital Status
Single
Politics
US-Republican
Archbishop 10-K said:
I need help mainly with grammar stuff. For example, I have no clue what perfect active participles, gerundives, subjunctives, ablative of means, passive periphrastics, and all those things are. Also, I really have no clue how sentence structure works, so whenever I translate sentences, they come out all funky.

In other words, I probably need help starting with square 1.
Latin has sentence structure? ;)

Most Latin sentences, at least in textbooks, are usually subject-object-verb, with a prepositional phrase ("In illo tempore: Dixit Jesus discipulis suis...") coming at the beginning of the sentence. Since the case endings are what's important, word order in Latin can vary and placing words out of order gives them extra emphasis. I've noticed, though, that many prayers like to place the object first, like in the Salve Regina: ("Et Jesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende.")

If you're translating English into Latin, subject-object-verb is usually the best to stick with, and adjectives and genitives go after their noun.

The ablative of means is almost the same as the ablative of instrument. It's used to indicate the means by which the action is accomplished:

Dominum psalmis laudamus. We praise the Lord with (by means of) psalms.

The ablative can be a bit tricky sometimes, but once you realise it's actually three cases (Latin originally had 8; over time, three of them got condensed into one), it becomes a lot easier to figure out.

The original ablative, as the name suggests, was a case of removal, which is why it's used with ex or to show motion away from, and can usually be translated from.

The locative case was used to show "position where" or "time when", and is translated in, on, or at.

The instrumental case denoted instrument or agent (the thing by which the verb is done), and is translated by or with.

The locative and instrumental cases have been dropped in Classical and Church Latin (although the locative survives in a few uses), and the ablative now has all these functions.

Hope this helps. I could type up a lot more on those other topics, but that's going to make for a really long and confusing post. :) Pick a topic, and I'll try to help, then we can move on to the next. PM me if you'd prefer.
 
Upvote 0

Irenaeus

Sub tuum praesidium confugimus!
May 16, 2004
6,576
518
USA
✟33,468.00
Faith
Catholic
Marital Status
Married
Hey Archbishop,

For some Latin poems, read Thomas Aquinas' Ecce Panis Angelorum, or the Veni Sancte Spiritus. These can give a fairly simple format for a Latin poem. The lines are in quatrains or threes (I forget the proper name for those), and every line rhymes until the fourth or third line, which rhymes with a unique end of the previous quatrain or threesome.

For example,

Veni Sancte Spiritus,
et emitte caelitus,
lucis tuae radium.

Veni pater pauperum,
Veni dator munerum,
Veni lumen cordium.

Do you see how Spiritus and caelitus rhyme, and so do pauperum and munerum, yet the radium of the first line and the cordium rhyme?

Consolator optime,
dulcis hospes animae,
dulce refigerium.

In labore requies,
in aestu temperies,
in fletu solatium.

See how optime and animae, requies and temperies rhyme, but refigerium and solatium rhyme between each other. This continues throughout Veni Sancte Spiritus.

In Ecce Panis Angelorum,

Ecce Panis Angelorum,
Factus cibus viatarum,
vere panis filiorum,
non mittendus canibus.

In figuris praesignatur,
cum Issac immolatur,
Agnus Paschae deputatur;
datur manna patribus.


Hope this helps!
 
Upvote 0
A

Archbishop 10-K

Guest
Irenaeus said:
Hey Archbishop,

For some Latin poems, read Thomas Aquinas' Ecce Panis Angelorum, or the Veni Sancte Spiritus. These can give a fairly simple format for a Latin poem. The lines are in quatrains or threes (I forget the proper name for those), and every line rhymes until the fourth or third line, which rhymes with a unique end of the previous quatrain or threesome.
Thanks. That gives me an idea for a rhyming scheme.

BTW, I think groups of three are just called triplets, while groups of four are quatrains.
 
Upvote 0
Status
Not open for further replies.