So, you're servant to "those who agree with me", not "all"? Is this one of those Orwellian word redefinitions?
Liber CXI says to love everyone, in my tradition. No exceptions, no redefinitions, to accept and love everyone. It also says to mind your own business. Thing is, you go to any Thelemic forum, and you'll see vicious, cruel, fighting (dudes, "Like brothers fight ye" is not a justification for flaming) and people being busy-bodies about other people's lives and ideas. So, yeah, it's not unique to Christianity, but is taking a word with a specific meaning and changing it to mean something else to make it easier to follow really an admirable goal?
For instance: I've heard someone make the case that "loving the sinner" means "correcting them, pointing out their error, and convicting them". Now, if it was someone you loved, you might express your disapproval, but wouldn't it mean still hanging out with them, drinking with them, eating with them, etc.? I know you're down for that, Mr. Verville - I hope so, at least, as you owe me a beer (don't argue, accept it) - but some take that, then link it up with the "unequally yoked" verse to toss their non-believing friends aside ASAP if they don't convert.