Wiffey said:
All Christians believed in the Real Presence of Christ in the Eucharist until the Reformation. Look at the writings of the early Church Fathers.
Wiffey
All Christains...that is quite a claim. What about the Holy Bible does that support transubstantiation? Well no it does not, and so transubstiantiation is wrong
See:
[size=+4]"This Is My Body"
(Matthew 26:[/size][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+3]26[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+4]). [/size][/font]
[font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+2]This Is Appendix 159 From The Companion Bible. [/size][/font]
[font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1] A figure of speech consists of a word or words used out of the ordinary sense, or order; just as we call a person dressed out of the ordinary manner or fashion a
"figure
": both attract our attention; and, in the case of words, the one and only object is in order to call the reader's attention to what is thus emphasized. For examples see the notes on
Matthew 16:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
6[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1] : where, had the Lord said
"the doctrine of the Pharisees is
like leaven
", that would have been the Figure
Simile (
Appendix 6). Had He said
"the doctrine of the Pharisees
is leaven
" the Figure in this case would have been
Metaphor (
Appendix 6); by which, instead of saying one thing is
like another, it is carried over (as the word
Metaphor means), and states that the one thing
is the other. But in
Matthew 16:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
6[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1], the Lord used another Figure altogether, Videlicet:
Hypocatastasis (from
hupo = under (
Appendix 104. xviii),
kata = down (
Appendix 104. x), and
stasis = a stationing), which means putting one of the
two words (which are necessary in the case of
Simile and
Metaphor) down underneath, that is to say, out of sight, and thus
implying it. He said,
"beware of the leaven
", thus implying the word
"doctrine
", which He really meant; and , by thus attracting the disciples attention to His words, thereby emphasized them.
In these three Figures we have a Positive, Comparative, and Superlative emphasis. The essence of
Simile is
resemblance; the essence of
metaphor is
representation (as in the case of a portrait, which is representative of some person); the essence of
hypocatastasis is
implication, where only one word is mentioned and another is
implied.
Through non-acquaintance with Figures of Speech every Figure is to-day called
"Metaphor
". But this is not the case. A
Metaphor is a special Figure different and disticnt from all others.
"This is My body
" is the Figure
Metaphor : and the Figure lies in the Verb
"IS
", which, as in this case, always means
"represents", and must always be so expressed. It can
never mean " is changed into". Hence in the Figure
Metaphor, the Verb
"represents
" can always be substituted for
"is
". For example :
"The field is (or represents) the world
" (Matthew 13:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
38[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1]).
"The good seed are (represent) the sons of the kingdom
" (Matthew 13:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
38[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1]).
"The reapers are (represent) angels
" (Matthew 13:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
39[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1]).
"The odours are (represent) the prayers of the saints
" (Revelation 5:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
8[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1]).
"The seven heads are (represent) seven mountains
" (Revelation 17:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
9[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1]).
"This cup is (represents) the new covenant
" ([/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
1[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1] Corinthians 11:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
25[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1]).
"The cup of blessing which we bless, is it not (does it not represent) the blood of Christ?
" ([/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
1[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1] Corinthians 10:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
16[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1]).
Furthermore, it is a fundamental law in Greek grammar, without exception, that the Article, Pronoun, and Adjective
must agree in gender with the Noun to which they refer. For example, in Matthew 16:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
18[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1], the Pronoun
"this
" is Feminine, and thus agrees with
petra, which is also Feminine, and not with
petros (Peter), which is Masculine. See note, and
Appendix 147.
So here : the Pronoun
"this
" is Neuter, and cannot agree with
artos (= bread) because
artos is Masculine. It must refer to what is Neuter; and this could only be the whole act of
breaking the bread, which would be Neuter also; or to
klasma, the broken piece (which is also Neuter).
In like manner, when He said (in verse [/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
28[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1])
"this is my blood of the New Covenant
";
"this
", being Neuter, refers to
poterion (= cup)[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=-1]1[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1] and not to
oinos (= wine), which is Masculine, and means :-
"This [cup] represents My blood of the New Covenant, which is poured out for many, for remission of sins
".
For, what was the Lord doing? He was making the New Covenant foretold in Jeremiah 31:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
31-34[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1]. If it were not made then, it can never be made at all (see
Appendix 95), for no more has He blood to shed (Luke 24:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
39[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1]).
Now,
"blood
" was shed, and sacrificially used, only in connection with
two things, the making of a
covenant, and the making of
atonement. In the former, the victim which made or ratified the covenant was slain and the body divided in two, the parties to the covenant passing between (see notes on
Genesis 15:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
9-18[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1]
Jeremiah 34:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
18[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1].
Galatians 3:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
20[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1], and
Appendix 95). As long as the victim (the covenant-maker) was alive the covenant could have no force. See notes on
Hebrews 9:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
16-22[/font] [font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1].
At the last supper this New Covenant was made; and Peter's proclamation in Acts 2:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
38[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1]; 3:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
19-26[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1]; 5:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
31[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1]; and Paul's in 13:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
38[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1]; 17:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
30[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1]; 20:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
21[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1]; 26:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
20[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1]; were based upon it. Messiah had to be
"cut off
", that the Scriptures might be fulfilled (Acts 3:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
18[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1]). But that having been accomplished, and the
sufferings having been endured, nothing stood in the way of the
glory which should follow.
"Repent ye THEREFORE and turn [to the Lord]
that your sins may be blotted out" etc. The New Covenant which had been made had provided for that, as the Lord had said in Matthew 26:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
28[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1],
"for the remission of sins
".
In the last supper the Lord was not
instituting anything with a view to the Secret (the
"Mystery
" to be yet revealed in the Prison Epistles); but was
substituting bread and wine for the Paschal Lamb (the type being exhausted in the Antitype), because of the new meaning which the Passover should henceforth convey. It was to be the
Memorial, not of the Exodus from Egypt, but of the
Exodus which the Lord afterward accomplished in Jerusalem (Luke 9:[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman]
31[/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1]), according to the New Covenant made by His death. [/size][/font]
[font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1]
NOTE [/size][/font] [font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=-1]1[/size][/font][font=Aldine,Kuenst,Clarendon,Times New Roman][size=+1]
Poterion being put by
Metonymy (of Ajunct),
Appendix 6, for the contents, for the
"cup
" itself could not be swallowed. [/size][/font]