BelCantoBaptist
Newbie
Sorry.
God is Almighty and that is irrefutable proof that the KJB is without error.
You first 2 attempts were completely refuted.
So what you're saying is that you're going to stick your fingers in your ears and say that you win.
Acts 12:4 is correct in the KJB.
Since it was the days of unleavened bread, Passover had already passed so Herod would have to have waited almost a whole year until the next Passover.
So it could not have been Passover in Acts 12:4
Easter is correct and all other bibles have an error.
Acts 12:3-4
3 And because he saw it pleased the Jews, he proceeded further to take Peter also. (Then were the days of unleavened bread.)
4 And when he had apprehended him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.
No. Easter is not correct. The word in the manuscript is not Easter. Shall I prove this to you or will you still ignore it and claim you win?
Printer errors and spelling changes can hardly count.
It's far more than printer errors and spelling changes.
And the OP is about answering simple questions about scripture.
Don't you know what the word of God says?
Yup. and I love the Bible enough to not want an Uthamanic-style Bible.
Or are you confused as the supposed scholars?
You are the one confused brother
Can you answer the 31 simple questions about scripture in the root post of this thread?
If you answer with the KJB, you prove my point.
If you answer without the KJB, you prove my point.
And if you do not answer, you prove my point.
Sure why not!
ἡ δὲ εἶπεν, Οὐδείς, κύριε. εἶπε δὲ αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς, Οὐδὲ ἐγώ σε κατακρίνω· πορεύου καὶ μηκέτι ἁμάρτανε.
ἡ δὲ εἶπεν· Οὐδείς, Κύριε. εἶπε δὲ ὁ Ἰησοῦς· Οὐδὲ ἐγώ σε κατακρίνω· πορεύου καὶ ἀπὸ τοῦ νῦν μηκέτι ἁμάρτανε.
ἡ δὲ εἶπεν Οὐδείς κύριε εἶπεν δὲ αὐτῇ ὁ Ἰησοῦς Οὐδὲ ἐγώ σε κατακρίνω· πορεύου καὶ μηκέτι ἁμάρτανε
εἰς τὸ εἶναί με λειτουργὸν Χριστοῦ Ἰησοῦ εἰς τὰ ἔθνη, ἱερουργοῦντα τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Θεοῦ, ἵνα γένηται ἡ προσφορὰ τῶν ἐθνῶν εὐπρόσδεκτος, ἡγιασμένη ἐν Πνεύματι Ἁγίῳ.
εἰς τὸ εἶναί με λειτουργὸν Ἰησοῦ Χριστοῦ εἰς τὰ ἔθνη ἱερουργοῦντα τὸ εὐαγγέλιον τοῦ θεοῦ ἵνα γένηται ἡ προσφορὰ τῶν ἐθνῶν εὐπρόσδεκτος ἡγιασμένη ἐν πνεύματι ἁγίῳ
Can you read that and give me possible variants please?
Upvote
0