• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

  • CF has always been a site that welcomes people from different backgrounds and beliefs to participate in discussion and even debate. That is the nature of its ministry. In view of recent events emotions are running very high. We need to remind people of some basic principles in debating on this site. We need to be civil when we express differences in opinion. No personal attacks. Avoid you, your statements. Don't characterize an entire political party with comparisons to Fascism or Communism or other extreme movements that committed atrocities. CF is not the place for broad brush or blanket statements about groups and political parties. Put the broad brushes and blankets away when you come to CF, better yet, put them in the incinerator. Debate had no place for them. We need to remember that people that commit acts of violence represent themselves or a small extreme faction.

DamianWarS

Follower of Isa Al Masih
Site Supporter
May 15, 2008
10,255
3,453
✟1,027,738.00
Faith
Christian
Marital Status
Private

I think the most contextual example of a majestic plural in english is simply capitalization (He, You...); it is not a plural of course but it does show honor and respect at least in written language which I think is the point of the majestic plural (at least part). Queens and Pope's can superimpose their own honor upon themselves but it's less about God putting honor on Himself and more about biblical authors putting honor on God.

Using the majestic plural in english seems forced and only makes it confusing; no doubt this is why it is never translated as "we". However with that said Arabic uses the majestic plural and translations of the Quran into english still use it. A less informed Christian could read an english Quran and feel it affirms the trinity which the majestic isn't about that... maybe english translations should use it so it can be better taught.

Different languages approach these things differently based on their own grammatical rules. For example in Malay languages there are no gender pronouns and everything is "it" but they do have a special "majestic" you. It's not a plural like the english you and is still singular but in the bible it's used to refer to God. Hebrew and Greek don't have a majestic "you" so this is a contextual translation but it would be inappropriate to use the common "you" for God.
 
Upvote 0

Eryk

Well-Known Member
Site Supporter
Jun 29, 2005
5,113
2,377
60
Maryland
✟154,945.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Protestant
Marital Status
Single
Politics
US-Democrat
Pluralis excellentiae

Hebrew distinguishes grammatical number by endings in nouns, verbs and adjectives. A grammatical phenomenon occurs with a small number of Hebrew nouns, such as elohim "great god" and behemoth "giant beast", whereby a grammatically redundant plural ending (-im, usually masculine plural, or -oth, usually feminine plural) is attached to a noun, but the noun nevertheless continues to take singular verbs and adjectives.
 
Upvote 0

the old scribe

old scribe
Site Supporter
May 13, 2017
215
136
81
Arlington, TX
✟112,399.00
Country
United States
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Married
Politics
US-Others

It is heart warming to read again this passage from the Old Man and the Sea by Hemingway. I had completely forgotten about this one and many others in the Old Man and the Sea.

If there is not some factual equivalents there is not a possibility of analogies.

The attraction of the sea pulls on the desires of man much like the attraction of a woman.
Love of the sea and of women -
Fury of the sea and of women - both unpredictable - states nothing about the fury of men -
Beauty of the sea and of women-
Sustaining food from the sea and sustaining life from women -
The un-fathomed depth of the sea and of women -
Pleasure of the sea and of women -
etc. - You must be able to list more than I can.
While none of these comparisons to the sea are necessarily feminine,
the men, not women, traditionally have gone to sea and have written about the attraction - as with Hemingway in the Old Man and the Sea.

Back to my question - "Why then does a language assume gender for some nouns?" - unless your post #19 answers it, and I am too dense to understand.
 
Last edited:
Upvote 0

Quid est Veritas?

In Memoriam to CS Lewis
Feb 27, 2016
7,319
9,223
South Africa
✟331,643.00
Gender
Male
Faith
Protestant
Marital Status
Married
Some nouns have innate gender in any language by nature of the concepts they describe. The term 'male' will always be gendered or 'father' as in your male immediate ancestor, no matter what term we use to describe it or the grammar of the language otherwise.
Why we have grammar like he or she instead of just neuter is another matter entirely. I guess it adds information and helps differeniate about whom we are talking when we have multiple referents.
This need not stop at gender. Bantu languages for instance have Noun classes, multiple grammatical observances of which gender is only an aspect. So our pronouns or articles change depending on the nature of the noun, whether it is alive or a plant or a metal. In some of the Bantu languages these can run up to 22 different noun classes'. In essence this is grammatical gender beyond and even more complicated then the Indo-European and Afro-Asiatic Male, Female and Neuter.

Why gender was applied to non-gendered things like rocks or books is anyone's guess.It may be by association. Primitive women made meals and men hunted, so hunt became masculine and cooking feminine, or perhaps it refers to fetishistic or animistic periods where these objects really were ascribed such genders which then remained as a residual undertone after their origin had long since been forgotten. Regardless, gender in languages can be quite arbitrary today, as previous posters mentioned as well.
 
Upvote 0