Very scholarly of you
but you must know, that the "ei" in that sentence is a personal addition of Erasmus to the Textus Receptus. In none of the 6 greek manuscripts that he had on his table was there an "ei".
This is the whole basis for this thread. The speculation about and solution to, what means the phrase "not over fornication".
Here are 2 resources on the Erasmus addition:
Except for Fornication Clause of Matthew 19:9
https://lmf12.files.wordpress.com/2012/11/critique_of_david_pawson.pdf (only page 1 is relevant)
Well all these translators would disagree!
New International Version
I tell you that anyone who divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman commits adultery."
New Living Translation
And I tell you this, whoever divorces his wife and marries someone else commits adultery—unless his wife has been unfaithful.”
English Standard Version
And I say to you: whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery.”
Berean Study Bible
Now I tell you that whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman, commits adultery.”
Berean Literal Bible
And I say to you that whoever shall divorce his wife except for sexual immorality, and shall marry another, commits adultery."
New American Standard Bible
"And I say to you, whoever divorces his wife, except for immorality, and marries another woman commits adultery."
New King James Version
And I say to you, whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery; and whoever marries her who is divorced commits adultery.”
King James Bible
And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except
it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.
Christian Standard Bible
I tell you, whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another commits adultery."
Contemporary English Version
I say if your wife has not committed some terrible sexual sin, you must not divorce her to marry someone else. If you do, you are unfaithful."
Good News Translation
I tell you, then, that any man who divorces his wife for any cause other than her unfaithfulness, commits adultery if he marries some other woman."
Holman Christian Standard Bible
And I tell you, whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery."
International Standard Version
I tell you that whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another woman commits adultery."
NET Bible
Now I say to you that whoever divorces his wife, except for immorality, and marries another commits adultery."
New Heart English Bible
I tell you that whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery. And he who marries her when she is divorced commits adultery."
Aramaic Bible in Plain English
But I say to you, “Whoever divorces his wife apart from adultery and will take another, commits adultery, and whoever will take her who is divorced commits adultery.”
GOD'S WORD® Translation
I can guarantee that whoever divorces his wife for any reason other than her unfaithfulness is committing adultery if he marries another woman."
New American Standard 1977
“And I say to you, whoever divorces his wife, except for immorality, and marries another woman commits adultery.”
King James 2000 Bible
And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, commits adultery: and whoever marries her who is put away does commit adultery.
American King James Version
And I say to you, Whoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, commits adultery: and whoever marries her which is put away does commit adultery.
American Standard Version
And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and he that marrieth her when she is put away committeth adultery.
Douay-Rheims Bible
And I say to you, that whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and he that shall marry her that is put away, committeth adultery.
Darby Bible Translation
But I say unto you, that whosoever shall put away his wife, not for fornication, and shall marry another, commits adultery; and he who marries one put away commits adultery.
English Revised Version
And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and he that marrieth her when she is put away committeth adultery.
Webster's Bible Translation
And I say to you, Whoever shall put away his wife, except for lewdness, and shall marry another, committeth adultery: and whoever marrieth her who is put away, committeth adultery.
Weymouth New Testament
And I tell you that whoever divorces his wife for any reason except her unfaithfulness, and marries another woman, commits adultery."
World English Bible
I tell you that whoever divorces his wife, except for sexual immorality, and marries another, commits adultery; and he who marries her when she is divorced commits adultery."
Young's Literal Translation
'And I say to you, that, whoever may put away his wife, if not for whoredom, and may marry another, doth commit adultery; and he who did marry her that hath been put away, doth commit adultery.'
Why they made ei "except" I do not know.