P
Phinehas2
Guest
Dear Davedjy,
With respect you havent really shown anything except a variation of opposites to what you are proposing.
For me malakoi is the difficult word to translate, arsenkoites is fairly easy. Nowhere else in the NT, Matt 11 and Luke 7 is malakoi = catamite. But of course even if it were the passive partner in a same-sex union it doesnt change arsenokoites man who lies with a man instead of with a woman. I think the gay argument asumes people will fall for that one and assume its just a form of pederasty.
The other point worth noting is that those who think the word malakoi is difficult to translate, only seem to think so in 1 Cor 6 and not in Matt 11:8 and Luke 7:25.
Its not because they want the revelation of God but rather because they dont.
With respect you havent really shown anything except a variation of opposites to what you are proposing.
For me malakoi is the difficult word to translate, arsenkoites is fairly easy. Nowhere else in the NT, Matt 11 and Luke 7 is malakoi = catamite. But of course even if it were the passive partner in a same-sex union it doesnt change arsenokoites man who lies with a man instead of with a woman. I think the gay argument asumes people will fall for that one and assume its just a form of pederasty.
The other point worth noting is that those who think the word malakoi is difficult to translate, only seem to think so in 1 Cor 6 and not in Matt 11:8 and Luke 7:25.
Its not because they want the revelation of God but rather because they dont.
Upvote
0