No. What that names can be applied differently at different times? But that actually strengthens my case for using the context of Genesis to define what the firmament of genesis actually was. What others are doing (presumably you also), are looking at the term used in books thousands of years later and then trying to apply them to Genesis 1.
You've missed the point you made so well. If you want to define shamayim or reqiya in the context of Genesis, you look to definitions given in Genesis, not elsewhere. Especially when considering just how clear and explicit Genesis is.
I see your ironic "you shouldn't be referring to books written thousands of years after Genesis" and raise you an ironic "you shouldn't be referring to
scientific knowledge obtained far, far later".
Here's what you say to duordi:
Here something to keep in mind with this interpretation. The biblical writers didn't have a concept of what the atmosphere is. In modern times, the atmosphere is a convenient division of the sky from outer space which we can clearly comprehend and define. In fact we often use the term atmosphere as sky, sky being distinct from outer space. Not so for the ancients. They had no clue what was up there.
Let's stop right there. Does Genesis 1 really sound like "they had no clue what was up there"? Actually the cosmogony is clear: waters under the
shamayim (amongst which is dry land), a
raqiya named
shamayim, and then waters above the
shamayim.
Now at this point
you and I may not know what a
raqiya is, but
they knew perfectly well what they were trying to convey. What
raqiya doesn't mean is "we have no clue" - remember the word
manna? We are not at liberty to treat the word as an empty container into which we can pour all our modern scientific knowledge. If we had a hypothetical Hebrew dictionary we could look up the word
raqiya and we wouldn't find a placeholder for the unknown, we'd find a definition right there with its own connotations and implications.
But wait! Hebrew dictionaries exist! And what do they say about
raqiya?
extended surface (solid), expanse, firmament
- expanse (flat as base, support)
- firmament (of vault of heaven supporting waters above)
- considered by Hebrews as solid and supporting 'waters' above
Raqiya` - Old Testament Hebrew Lexicon - King James Version
But what would lexicographers know about how words are used, right?
This is why they had one word (a plural word) for all that is above the earth and seathe heavens (shamayim). But there is nothing making the heavens in which the birds flew in distinct from the heavens the stars were in. There is nothing making the heavens the clouds moved through, distinct from the heavens the Sun passed thorugh. Scripture never draws these distinctions, or implies any kind of a barrier. The birds flew in the shamayim, the stars were placed in the shamayim. This whole trichotomy that modern theologians have thought up, first heavenatmosphere, second heavenouter space, third heaven-spiritial realm of God and angels, should really be tossed. The heavens or sky is the expanse above. Simple as that.
Yes, simple as that. Which means that if in the rest of the Bible I find connotations of solidity in the word
raqiya, there is nothing preventing me from thinking that in Genesis 1
raqiya does represent a sort of dome-over-our-heads perception of the sky.
After all, if I were to believe in such a perception, I would believe that the birds are flying inside the
raqiya named
shamayim - that is, inside the space marked out inside the
raqiya - and also that the sun and moon and stars are moving inside the
raqiya named
shamayim. That is perfectly consistent with the passage.
Now, it may not be consistent with
your view of the universe, but that's just too bad - we're trying to figure out what Genesis says, and why should we let your naturalistic scientific information about the atmosphere and outer space and gravity and all that interfere with the weighty job of exegesis?