Extraneous
Well-Known Member
Truth is sought and the search can be thwarted via mistranslations which convey the opposite of what the original truth intended. One reason why this happens is because translators sometimes have preferences based on their particular theological views and these preferences influence their choices. For example, the word "Sheol" which in Hebrew refers to the common grave has often erroneously been translated as "hell" and by doing so has completely wrapped the meaning of the original message. As a consequence, the sincerely-seeking heart finds a falsehood instead of truth.
BTW
Here is a place where the many possibilities concerning the original word translated as "unicorn" are also discussed.
http://hermeneutics.stackexchange.com/questions/106/does-the-bible-mention-unicorns
I believe that may be true but its also true that translators only applied their ignorance of scripture, not intending to be misleading. All Churches are ignorant too. I believe we, in this age of internet, are far more blessed to find truth, ironically we use it to promote ignorance rather than truth. We hold onto the Dark ages rather than seeking light.
Upvote
0