- Dec 25, 2003
- 6,026
- 132
- Faith
- Baptist
- Marital Status
- Married
- Politics
- US-Others
There is much debate, even in Calvinists circles (well there was from me ), about whether or not the sacrifice of Christ is for everybody, and even more whether or not he atones for everbody. The problem is not terminology. Those for universal atonment and limited atonment misunderstand words like atonement, reconcilation, sacrifice, propitation, and expiation. So I will clarify and settle the matter once and for all by showing that the "world" verses do mean everybody, but don't support limited atonement. I'm dong by best here, so please help me clarify if necessary.
1) Reconcilation is a change in relationship. Before Christ sacrifice, theier was a gulf that seperated the world from thier Maker. Now all or any may come to God as long as they go through this sacrifice. See Eastmon's definition. Because of this reconcialiation, men are no longer in the same deplorable state has the angels are, rather they are in a salvable state (Matthew Henry). So Christ dies to make the Gospel a reality, and when the Gospel became a reality, all men could be invited to be saved. Christ dies for all people in this way.
http://dictionary.reference.com/search?q=reconcilation
2 Corinthians 5 (YLT)
19 how that God was in Christ -- a world reconciling to Himself, not reckoning to them their trespasses; and having put in us the word of the reconciliation,
2) Sacrifice, propitation, satisfaction, and expiation all mean the same thing. This is where Christ shed his blood inorder to sastisfie God's wrath for sin. The sacrifice only takes effect if it is applied. Christ is a sacrifice is universally offered because the Gospel is universally offered. The NIV translations propitiation as "atoning sacrifice" which is accurate because that would be the same as "applicable sacrifice" See. #3
1 John 2 (YLT)
2 and he -- he is a propitiation for our sins, and not for ours only, but also for the whole world,
3)Atonement literally means "at one ment". This is the process where the sacrifice is applied so that God is able to accept those who are effectually called or regenerated. The problem arises when people misuse the word. The English langue allows verbs to be made into nouns and visa versa. So often, people use atonment as a noun to mean sacrifice.
According to Dabney, atonment is only found in one place in Scripture. It would seem that other versions mistranslate the greek here to "reconcilaton".
Romans 5 (KJV)
11 And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.
So am I right? Christ dies the make the Gospel possible. In that sense, Christ dies for all men, and his sacrifice is meant for all such as the Gospel is meant for all. Only it is applied to believers, it atones for the elect, so none is wasted. Spurgeon describes the sacrfice of Christ has a fresh water fountain avaible to all to drink. This is similar to the feeding of the 5000 where the bread just kept comming, and Chist saved what was left over (for his Apostels?)
1 Timothy 4
10 for for this we both labour and are reproached, because we hope on the living God, who is Saviour of all men -- especially of those believing.
1) Reconcilation is a change in relationship. Before Christ sacrifice, theier was a gulf that seperated the world from thier Maker. Now all or any may come to God as long as they go through this sacrifice. See Eastmon's definition. Because of this reconcialiation, men are no longer in the same deplorable state has the angels are, rather they are in a salvable state (Matthew Henry). So Christ dies to make the Gospel a reality, and when the Gospel became a reality, all men could be invited to be saved. Christ dies for all people in this way.
http://dictionary.reference.com/search?q=reconcilation
2 Corinthians 5 (YLT)
19 how that God was in Christ -- a world reconciling to Himself, not reckoning to them their trespasses; and having put in us the word of the reconciliation,
2) Sacrifice, propitation, satisfaction, and expiation all mean the same thing. This is where Christ shed his blood inorder to sastisfie God's wrath for sin. The sacrifice only takes effect if it is applied. Christ is a sacrifice is universally offered because the Gospel is universally offered. The NIV translations propitiation as "atoning sacrifice" which is accurate because that would be the same as "applicable sacrifice" See. #3
1 John 2 (YLT)
2 and he -- he is a propitiation for our sins, and not for ours only, but also for the whole world,
3)Atonement literally means "at one ment". This is the process where the sacrifice is applied so that God is able to accept those who are effectually called or regenerated. The problem arises when people misuse the word. The English langue allows verbs to be made into nouns and visa versa. So often, people use atonment as a noun to mean sacrifice.
According to Dabney, atonment is only found in one place in Scripture. It would seem that other versions mistranslate the greek here to "reconcilaton".
Romans 5 (KJV)
11 And not only so, but we also joy in God through our Lord Jesus Christ, by whom we have now received the atonement.
So am I right? Christ dies the make the Gospel possible. In that sense, Christ dies for all men, and his sacrifice is meant for all such as the Gospel is meant for all. Only it is applied to believers, it atones for the elect, so none is wasted. Spurgeon describes the sacrfice of Christ has a fresh water fountain avaible to all to drink. This is similar to the feeding of the 5000 where the bread just kept comming, and Chist saved what was left over (for his Apostels?)
1 Timothy 4
10 for for this we both labour and are reproached, because we hope on the living God, who is Saviour of all men -- especially of those believing.