• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

LDS Book of mormon false language

Status
Not open for further replies.

Kiwi Christian

Active Member
Jun 1, 2017
268
130
57
New Zealand
✟32,118.00
Country
New Zealand
Gender
Male
Faith
Christian
Marital Status
Single
In the original edition of the Book of Mormon, there is much evidence of fraud—that is, the use of words, phrases, and sentences that reveal an obvious attempt to deceive. Instances of this are so numerousand so blatant they cannot be ignored. The following provide just a few examples.

• Alma 37:38, dated at 73 B.C., speaks of the people using a “compass.” However, such an instrument was NOT invented until about A.D. 1100. How could there be a divinely inspired translation of a word describing something that did not exist? This is a mark of fraud.

• 1 Nephi 18:25, dated at 589 B.C., speaks of “horses” and “asses.” But, these animals were unknown
in the Western Hemisphere until the Spaniards introduced them about 450 years ago. Can anyone
honestly believe that such a bungled mistake occurred as a result of divine revelation?

• Ether 9:19 speaks of “elephants” being in America when the Jaredites arrived, which was supposed
to have been around 2250 B.C. However, it is a well-known fact that elephants were not native to
America. To suggest that they were is absurd, and proves the Book of Mormon to be erroneous. If
someone were to argue that elephants might possibly have been brought to America in the Jaredites’
boats, such an argument could be disproved easily since elephants were not native to Bible lands either.

• Surprising as it may seem, no less than six times the Book of Mormon employs the abbreviation
“&c” (and so forth), a usage peculiar to the nineteenth century (subtitle of 2 Nephi; Jacob 1:11;
Mosiah 8:8; 23:5; Alma 3:5). It can hardly be suggested that such a symbol is a “translation” from
ancient writings. This kind of mistake is clear and compelling evidence of the recent origin of the
book.

• In Jacob 7:27, the French word adieu occurs. But how could a modern French word have found its
way into those ancient plates? This is additional evidence of fraud, and presents grounds for rejecting
the Book of Mormon.

• In Jacob 3:11 and Mosiah 29:14, the word “faculties” appears. However, this is a term dating back
no earlier than middle English. Strange, indeed, that it would be “translated” from a word on an ancient plate dating over 1,000 years earlier.

• 2 Nephi 29:3 reads, “A Bible, A Bible, we have got a Bible...” This statement is made in reference tothe Jewish Old Testament, which is dated at about 550 B.C. However, the word “Bible” is the English transliteration of the Greek term “biblos,” which came into use over 1,500 years later. In using the word “Bible,” the writer of the Book of Mormon made a serious blunder that shows the book to be of recent origin and, hence, fraudulent in its claims.

• 3Nephi 15:21 is a word-for-word quote of John 10:16 (from the King James Version). However, this version is somewhat less than 400 years old. And, to make matters worse, the Book of Mormon
even quotes the italicized word “and” that was supplied by the King James translators. Here, the
writer of the Book of Mormon unwittingly demonstrates his work to be plagiarism.

• The entire fourteenth chapter of Mosiah, made up of 12 verses, is a duplication of Isaiah 53:1-12.
Interestingly, all eleven of the italicized words in the King James text are quoted, yet none is placed
in italics, which indicates that the writer of the Book of Mormon apparently was unaware that the
KJV translators used italics to highlight words that were not in the original manuscripts employed in
the translation process. Thus, Mosiah 14 had to have been copied from the King James Bible.

• Moroni 7:45, which is a quotation of 1 Corinthians 13:4-7 in the King James Version, is another example of fraud. In citing this verse, the writer included the italicized word “easily” (“...is not easily
provoked”). However, the word “easily” is not in the original, but was placed there (incorrectly) by
the King James translators. [It is omitted, correctly, from later versions.] That the writer included this
word shows that Moroni 7:45 was copied from the KJV.

• In 2 Nephi 31:13 and other places, reference is made to the “Holy Ghost.” But, the term “ghost” did
not come into use until many hundreds of years after the Book of Mormon was supposed to have
been inscribed on ancient plates. That the writer borrowed this from the King James Bible is indisputable.

• The word “baptism” is found in 2 Nephi 31:13 and other places. But this cannot be an actual translation of a word found on ancient plates, because “baptism” is a transliteration of the Greek word baptisma, and was peculiar to the King James Version. This word is clearly a copy of an early English term, demonstrating again the fraudulent nature of the Book of Mormon.

• The word “epistle” in 3 Nephi 3:5 is an obvious copy from the King James Version. Like baptism,
the word “epistle” (epistolos) was left in its original Greek form, but given an English ending. This
shows the writer of the Book of Mormon was not very careful in selecting his words.

• The words “alpha” and “omega” appear in 3 Nephi 9:18. These, of course, are the English spellings
of Greek words found in the Bible (Revelation 1:8; 21:6; 22:13). Since the Book of Mormon was not
recorded in Greek, why were these words used? The simple fact is, they were copied from the King
James Version.

• 3 Nephi 20:23-26, dated at A.D. 34, refers to Moses’ prophecy about the Christ (Deuteronomy
18:15,18-19). However, the writer unwittingly used Peter’s New Testament paraphrase of this
prophecy (Acts 2:22-26), which was not written until around A.D. 63. This was almost 30 years too
soon, and thus proves the Book of Mormon is a hoax.

• In the Book of Mormon there are numerous instances where the writer uses words that were not relevant to his time. Rather, these are words peculiar to the English spoken in the early 1600s (“prayest,” “durst,” “thou,” “thee,” “thy,” “thine,” “hast,” “doth,” “knoweth,” “hearest,” “cometh,” “thirsteth,” etc.). Did God really select these words for the Book of Mormon? This obviously shows the writer’s exposure to King James terminology. [NOTE: Scores of passages in the Book of Mormon, either in part or whole, exact or paraphrased, have been taken directly from the King James Version.

Some researchers have estimated that as much as 4% can be traced to this English translation.]

These examples, and others too numerous to list here, clearly illustrate that the Book of Mormon is
not a translation from ancient plates, but is instead of rather recent origin and therefore fraudulent in its claims of antiquity.
 
  • Winner
Reactions: Winken

Ironhold

Member
Feb 14, 2014
7,625
1,467
✟209,507.00
Faith
Marital Status
Single
• Alma 37:38, dated at 73 B.C., speaks of the people using a “compass.” However, such an instrument was NOT invented until about A.D. 1100. How could there be a divinely inspired translation of a word describing something that did not exist? This is a mark of fraud.

Full verse:

38 And now, my son, I have somewhat to say concerning the thing which our fathers call a ball, or director—or our fathers called it Liahona, which is, being interpreted, a compass; and the Lord prepared it.


The Liahona is regarded as a miraculous device, a creation of God himself and delivered as a gift. Such a device is what Nephi used to help his kin cross the ocean.

As it is, your source on the invention of the compass is not correct; primitive magnetic compasses were known to exist in China as early as the 200s BC. Compass - Wikipedia .

• 1 Nephi 18:25, dated at 589 B.C., speaks of “horses” and “asses.” But, these animals were unknown in the Western Hemisphere until the Spaniards introduced them about 450 years ago. Can anyone honestly believe that such a bungled mistake occurred as a result of divine revelation?

Book of Mormon Problems: Plants and Animals -> just dropping this here for the sake of speed, since I'm seeing more and more alerts hit my inbox.

Nutshell: if we presume that the words are being used literally, then there is evidence that a horse-like species did exist in the Americas.

• Ether 9:19 speaks of “elephants” being in America when the Jaredites arrived, which was supposed
to have been around 2250 B.C. However, it is a well-known fact that elephants were not native to
America. To suggest that they were is absurd, and proves the Book of Mormon to be erroneous. If
someone were to argue that elephants might possibly have been brought to America in the Jaredites’
boats, such an argument could be disproved easily since elephants were not native to Bible lands either.

Book of Mormon Problems: Plants and Animals ->

Nutshell: if we presume that the word is being used literally, then it's well within reason that a small population of mammoths did survive to the appropriate time.

• Surprising as it may seem, no less than six times the Book of Mormon employs the abbreviation
“&c” (and so forth), a usage peculiar to the nineteenth century (subtitle of 2 Nephi; Jacob 1:11;
Mosiah 8:8; 23:5; Alma 3:5). It can hardly be suggested that such a symbol is a “translation” from
ancient writings. This kind of mistake is clear and compelling evidence of the recent origin of the
book.

Mistake?

More like a translator's gloss.

• In Jacob 7:27, the French word adieu occurs. But how could a modern French word have found its
way into those ancient plates? This is additional evidence of fraud, and presents grounds for rejecting
the Book of Mormon.

Ditto.

Have you ever tried your hand at translation work? It happens all the time that people have to use "next best" words.

• In Jacob 3:11 and Mosiah 29:14, the word “faculties” appears. However, this is a term dating back
no earlier than middle English. Strange, indeed, that it would be “translated” from a word on an ancient plate dating over 1,000 years earlier.

Yet again...

• 2 Nephi 29:3 reads, “A Bible, A Bible, we have got a Bible...” This statement is made in reference tothe Jewish Old Testament, which is dated at about 550 B.C. However, the word “Bible” is the English transliteration of the Greek term “biblos,” which came into use over 1,500 years later. In using the word “Bible,” the writer of the Book of Mormon made a serious blunder that shows the book to be of recent origin and, hence, fraudulent in its claims.

Ditto...

• 3Nephi 15:21 is a word-for-word quote of John 10:16 (from the King James Version). However, this version is somewhat less than 400 years old. And, to make matters worse, the Book of Mormon
even quotes the italicized word “and” that was supplied by the King James translators. Here, the
writer of the Book of Mormon unwittingly demonstrates his work to be plagiarism.

That chapter is Jesus speaking to the Nephites, so of course one could expect similarities.

• The entire fourteenth chapter of Mosiah, made up of 12 verses, is a duplication of Isaiah 53:1-12.
Interestingly, all eleven of the italicized words in the King James text are quoted, yet none is placed
in italics, which indicates that the writer of the Book of Mormon apparently was unaware that the
KJV translators used italics to highlight words that were not in the original manuscripts employed in
the translation process. Thus, Mosiah 14 had to have been copied from the King James Bible.

You do realize that this *is* in fact Mosiah quoting Isaiah, right?

From the header:

Isaiah speaks messianically—The Messiah’s humiliation and sufferings are set forth—He makes His soul an offering for sin and makes intercession for transgressors—Compare Isaiah 53. About 148 B.C.

This isn't plagiarism; it's Mosiah finding the words to be of such value that he's quoting them again.

breaking your post up here so I can get this out at least.
 
  • Winner
Reactions: Jane_Doe
Upvote 0

Ironhold

Member
Feb 14, 2014
7,625
1,467
✟209,507.00
Faith
Marital Status
Single
• Moroni 7:45, which is a quotation of 1 Corinthians 13:4-7 in the King James Version, is another example of fraud. In citing this verse, the writer included the italicized word “easily” (“...is not easily
provoked”). However, the word “easily” is not in the original, but was placed there (incorrectly) by
the King James translators. [It is omitted, correctly, from later versions.] That the writer included this
word shows that Moroni 7:45 was copied from the KJV.

And of the possibility that Moroni came to the same sentiments on his own?

• In 2 Nephi 31:13 and other places, reference is made to the “Holy Ghost.” But, the term “ghost” did
not come into use until many hundreds of years after the Book of Mormon was supposed to have
been inscribed on ancient plates. That the writer borrowed this from the King James Bible is indisputable.

Again, terminology and semantics.

• The word “baptism” is found in 2 Nephi 31:13 and other places. But this cannot be an actual translation of a word found on ancient plates, because “baptism” is a transliteration of the Greek word baptisma, and was peculiar to the King James Version. This word is clearly a copy of an early English term, demonstrating again the fraudulent nature of the Book of Mormon.

Ditto.

• The word “epistle” in 3 Nephi 3:5 is an obvious copy from the King James Version. Like baptism,
the word “epistle” (epistolos) was left in its original Greek form, but given an English ending. This
shows the writer of the Book of Mormon was not very careful in selecting his words.

Ditto.

Again, how much work have you done in trying to translate language to language?

• The words “alpha” and “omega” appear in 3 Nephi 9:18. These, of course, are the English spellings
of Greek words found in the Bible (Revelation 1:8; 21:6; 22:13). Since the Book of Mormon was not
recorded in Greek, why were these words used? The simple fact is, they were copied from the King
James Version.

Ditto.

• 3 Nephi 20:23-26, dated at A.D. 34, refers to Moses’ prophecy about the Christ (Deuteronomy
18:15,18-19). However, the writer unwittingly used Peter’s New Testament paraphrase of this
prophecy (Acts 2:22-26), which was not written until around A.D. 63. This was almost 30 years too
soon, and thus proves the Book of Mormon is a hoax.

3 Nephi:

23 Behold, I am he of whom Moses spake, saying: A prophet shall the Lord your God raise up unto you of your brethren, like unto me; him shall ye hear in all things whatsoever he shall say unto you. And it shall come to pass that every soul who will not hear that prophet shall be cut off from among the people.

The footnote goes to Acts 3, and as we can see it's not an exact quotation.

• In the Book of Mormon there are numerous instances where the writer uses words that were not relevant to his time. Rather, these are words peculiar to the English spoken in the early 1600s (“prayest,” “durst,” “thou,” “thee,” “thy,” “thine,” “hast,” “doth,” “knoweth,” “hearest,” “cometh,” “thirsteth,” etc.). Did God really select these words for the Book of Mormon? This obviously shows the writer’s exposure to King James terminology. [NOTE: Scores of passages in the Book of Mormon, either in part or whole, exact or paraphrased, have been taken directly from the King James Version.

Again, when it comes to the process of translation, it's common to see translators use "next best" words or translate into a specific dialect of language.

This isn't anything new.
 
Upvote 0

Jane_Doe

Well-Known Member
Jun 12, 2015
6,658
1,042
116
✟107,821.00
Gender
Female
Faith
In the original edition of the Book of Mormon, there is much evidence of fraud—that is, the use of words, phrases, and sentences that reveal an obvious attempt to deceive. Instances of this are so numerousand so blatant they cannot be ignored. The following provide just a few examples.

• Alma 37:38, dated at 73 B.C., speaks of the people using a “compass.” However, such an instrument was NOT invented until about A.D. 1100. How could there be a divinely inspired translation of a word describing something that did not exist? This is a mark of fraud.

• 1 Nephi 18:25, dated at 589 B.C., speaks of “horses” and “asses.” But, these animals were unknown
in the Western Hemisphere until the Spaniards introduced them about 450 years ago. Can anyone
honestly believe that such a bungled mistake occurred as a result of divine revelation?

• Ether 9:19 speaks of “elephants” being in America when the Jaredites arrived, which was supposed
to have been around 2250 B.C. However, it is a well-known fact that elephants were not native to
America. To suggest that they were is absurd, and proves the Book of Mormon to be erroneous. If
someone were to argue that elephants might possibly have been brought to America in the Jaredites’
boats, such an argument could be disproved easily since elephants were not native to Bible lands either.

• Surprising as it may seem, no less than six times the Book of Mormon employs the abbreviation
“&c” (and so forth), a usage peculiar to the nineteenth century (subtitle of 2 Nephi; Jacob 1:11;
Mosiah 8:8; 23:5; Alma 3:5). It can hardly be suggested that such a symbol is a “translation” from
ancient writings. This kind of mistake is clear and compelling evidence of the recent origin of the
book.

• In Jacob 7:27, the French word adieu occurs. But how could a modern French word have found its
way into those ancient plates? This is additional evidence of fraud, and presents grounds for rejecting
the Book of Mormon.

• In Jacob 3:11 and Mosiah 29:14, the word “faculties” appears. However, this is a term dating back
no earlier than middle English. Strange, indeed, that it would be “translated” from a word on an ancient plate dating over 1,000 years earlier.

• 2 Nephi 29:3 reads, “A Bible, A Bible, we have got a Bible...” This statement is made in reference tothe Jewish Old Testament, which is dated at about 550 B.C. However, the word “Bible” is the English transliteration of the Greek term “biblos,” which came into use over 1,500 years later. In using the word “Bible,” the writer of the Book of Mormon made a serious blunder that shows the book to be of recent origin and, hence, fraudulent in its claims.

• 3Nephi 15:21 is a word-for-word quote of John 10:16 (from the King James Version). However, this version is somewhat less than 400 years old. And, to make matters worse, the Book of Mormon
even quotes the italicized word “and” that was supplied by the King James translators. Here, the
writer of the Book of Mormon unwittingly demonstrates his work to be plagiarism.

• The entire fourteenth chapter of Mosiah, made up of 12 verses, is a duplication of Isaiah 53:1-12.
Interestingly, all eleven of the italicized words in the King James text are quoted, yet none is placed
in italics, which indicates that the writer of the Book of Mormon apparently was unaware that the
KJV translators used italics to highlight words that were not in the original manuscripts employed in
the translation process. Thus, Mosiah 14 had to have been copied from the King James Bible.

• Moroni 7:45, which is a quotation of 1 Corinthians 13:4-7 in the King James Version, is another example of fraud. In citing this verse, the writer included the italicized word “easily” (“...is not easily
provoked”). However, the word “easily” is not in the original, but was placed there (incorrectly) by
the King James translators. [It is omitted, correctly, from later versions.] That the writer included this
word shows that Moroni 7:45 was copied from the KJV.

• In 2 Nephi 31:13 and other places, reference is made to the “Holy Ghost.” But, the term “ghost” did
not come into use until many hundreds of years after the Book of Mormon was supposed to have
been inscribed on ancient plates. That the writer borrowed this from the King James Bible is indisputable.

• The word “baptism” is found in 2 Nephi 31:13 and other places. But this cannot be an actual translation of a word found on ancient plates, because “baptism” is a transliteration of the Greek word baptisma, and was peculiar to the King James Version. This word is clearly a copy of an early English term, demonstrating again the fraudulent nature of the Book of Mormon.

• The word “epistle” in 3 Nephi 3:5 is an obvious copy from the King James Version. Like baptism,
the word “epistle” (epistolos) was left in its original Greek form, but given an English ending. This
shows the writer of the Book of Mormon was not very careful in selecting his words.

• The words “alpha” and “omega” appear in 3 Nephi 9:18. These, of course, are the English spellings
of Greek words found in the Bible (Revelation 1:8; 21:6; 22:13). Since the Book of Mormon was not
recorded in Greek, why were these words used? The simple fact is, they were copied from the King
James Version.

• 3 Nephi 20:23-26, dated at A.D. 34, refers to Moses’ prophecy about the Christ (Deuteronomy
18:15,18-19). However, the writer unwittingly used Peter’s New Testament paraphrase of this
prophecy (Acts 2:22-26), which was not written until around A.D. 63. This was almost 30 years too
soon, and thus proves the Book of Mormon is a hoax.

• In the Book of Mormon there are numerous instances where the writer uses words that were not relevant to his time. Rather, these are words peculiar to the English spoken in the early 1600s (“prayest,” “durst,” “thou,” “thee,” “thy,” “thine,” “hast,” “doth,” “knoweth,” “hearest,” “cometh,” “thirsteth,” etc.). Did God really select these words for the Book of Mormon? This obviously shows the writer’s exposure to King James terminology. [NOTE: Scores of passages in the Book of Mormon, either in part or whole, exact or paraphrased, have been taken directly from the King James Version.

Some researchers have estimated that as much as 4% can be traced to this English translation.]

These examples, and others too numerous to list here, clearly illustrate that the Book of Mormon is
not a translation from ancient plates, but is instead of rather recent origin and therefore fraudulent in its claims of antiquity.
This entire OP is plagiarized from this copyright source: https://www.apologeticspress.org/rr/reprints/Book-of-Mormon.pdf
 
Upvote 0

withwonderingawe

Well-Known Member
Site Supporter
Sep 4, 2015
3,592
510
72
Salem Ut
✟184,049.00
Gender
Female
Faith
Marital Status
Married
Politics
US-Republican
Ether 9:19 speaks of “elephants” being in America when the Jaredites arrived,which was supposed to have been around 2250 B.C.

Another example of your source lying to you.

1 And it came to pass that Jared and his brother, and their families, and also the friends of Jared and his brother and their families, went down into the valley which was northward, .... with their flocks which they had gathered together, male and female, of every kind.
2 And they did also lay snares and catch fowls of the air; and they did also prepare a vessel, in which they did carry with them the fish of the waters.
3 And they did also carry with them deseret, which, by interpretation, is a honey bee; and thus they did carry with them swarms of bees, and all manner of that which was upon the face of the land, seeds of every kind.

In other words they were a little like Noah, they had a floating zoo bring their animals with them. They brought probably some young elephants but they are only mentioned once and it is assumed they just didn't make it and died out.

1 Nephi 18:25, dated at 589 B.C., speaks of “horses” and “asses.”

Now here is where the animals were running wild, Nephi's family find the animals already here and seemed surprised and pleased. They would have been the left over animals brought with them and after the Jaradite nation fell apart

Being that we are talking clear back to Noah's time, around 2250 B.C. the horses would have just begun to be domesticated and they had would not have been like today's horses but smaller and used for eating
The word for "horse", literally translated as ass of the mountains, first appeared in Sumerian documents during the Third dynasty of Ur, about 2100-2000 BCE. No one in the Book of Mormon ever jumps on a horse and rides away, instead they seem to be used as something to eat or perhaps pull a cart. After a time they are not mentioned any more as if they all died out.
 
Upvote 0

.Mikha'el.

7x13=28
Christian Forums Staff
Supervisor
Site Supporter
May 22, 2004
34,134
6,791
40
British Columbia
✟1,257,350.00
Country
Canada
Gender
Male
Faith
Messianic
Marital Status
Single
ON!

Thread closed permanently!

Copyright Legalities, Spamming and Advertising, Signatures
  • Quoted portions of any work should not exceed 20% of the total work. Materials owned by the Associated Press must be quoted using only one sentence. All quoted copyrighted material must be linked to the web page from which it was taken. Do not violate the copyrights of others or promote another work as your own.
  • Repetitive posting of similar or identical posts or threads is not allowed. Do not advertise commercial products or services. This prohibition includes begging or soliciting donations or financial support (charitable or otherwise) anywhere on the site. Do not advertise or promote other sites in your signature or your custom username title.
  • Signatures may have tickers and CF internal links, but not other external links. If desired, place these other links on your profile page.

OFF!
 
Upvote 0
Status
Not open for further replies.