What is your go-to Bible and why?
I went through the alphabet soup of translations for a lot of years there when I was lost in the evangelical wilderness before finally settling on the KJV. The reason is because the KJV had a flow, elegance and beauty to it, memorization was pretty easy and some personal pronouns were intentionally or unintentionally more specific than modern English can manage. I wasn't one of those KJV-only folks; I simply liked that version better.
These days I've been using the Revised Standard Version Catholic Edition and I really enjoy it. It has a simplicity to it that I enjoy but it doesn't come off as dumbed down.
Are there any versions you would vehemently discourage the use of and why?
The only two I can think to warn people against (besides the cult-oriented translations, of course) is, first, the NASB. Not because there's anything "wrong" with it, you understand, but because the structure of a lot of sentences is just plain bizarre. Clauses are reversed from where English-speakers would naturally want to put them, especially as compared to other English translations. That may be the more accurate sentence structure as compared to the original language... but this isn't the original language, now is it? It's English.
The other one is the New Living Translation. In wanting to create a simple, accessible translation, there are instances where the translation team might've thrown the baby out with the bath water. Some passages sacrificed accuracy for simplicity. It's a tough balancing act, I get that, but in my evangelical days I never recommended that people use the NLT for serious study except if (A) they're new to the faith and just need the easiest possible translation to start their study or (B), and I'm trying to be charitable here, they're just not very smart.
In your opinion, what do you believe to be the most accurate version to date and why?
I'm not sure how many people, even those on CF, are really qualified to make that judgment. Sometimes you can just smell a rat with a given translation and then you find out that experts have criticized this or that.
But this armchair linguist thing has got to stop because so far it's only resulted in a lot of laypeople embarrassing themselves. The KJV-only folks have a funny habit of criticizing other translations because they didn't use "Lord" or "God" or what have in this passage or that passage as compared to the KJV... only to discover that the "flawed" translation that omits "God" or what have you from that passage is actually the more accurate translation and it's the KJV that's "wrong".
I also use the King James Bible when I look up stuff online
I tend to like the D-R and the KJV bibles better then the newer translations
Haven't studied much from a D-R. My priest heartily recommends it but I haven't gotten around to picking one up yet. I like what I've seen though.
The KJV, RV, and ASV are pretty much all Anglican.
The RSV and NRSV have a definite Anglican heritage but are ecumenical.
I rather like Anglicanism so that only makes them more attractive to me.
Btw, Paladin, my post is long enough already so I didn't want to quote your whole post but it was awesome. Thanks!