• Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.

soda

life's the adventure - got one yourself
Feb 7, 2005
5,102
120
✟28,378.00
Faith
Methodist
Marital Status
Private
wollte nur mal fragen

welche Übersetzungen hast du zu hause?
(Deutsch und Englisch)

welche Übersetzung liest du am liebsten? Wieso?

schon mal von der Volx-Bibel gehört? oder vom "Bibelblatt", der Schlagzeilen-Bibel? Was denkst du darüber?

Was hast du schon von anderen Bibel-Übersetzungen gehört und welche interessieren dich aus welchen Gründen?


 

Freodin

Devout believer in a theologically different God
Mar 9, 2002
15,713
3,762
Germany, Bavaria, Middle Franconia
Visit site
✟260,281.00
Faith
Atheist
1. Verschiedene Revisionen der Luther-Übersetzung.
Für Englische Bibletexte missbrauche ich meistens das Internet, und da bevorzugt KJV.

2. Luther. Ob man es mag oder nicht, er ist nunmal der Vater der neuhochdeutschen Sprache. Und was man auch immer gegen ihn sagen mag (er konnte schon ein böser Bube sein ), seine Sprachgewalt ist nur selten erreicht in der deutschen Literatur, und in keiner anderen Bibelübersetzung.

3. Volx-Bibel? So wie in "Volks-Bibel"? Nee, ist mir noch nicht untergekommen. Ein schweizer Phänomen vielleicht?

4. Sehr lustig zu lesen ist die Bibelübersetzung der Zeugen Jehovas, vor allem, wenn man ein wenig weiss, wie sie teilweise ganz unscheinbar verändert wurde, um ihren Doktrinen zu entsprechen.
 
Upvote 0

Freodin

Devout believer in a theologically different God
Mar 9, 2002
15,713
3,762
Germany, Bavaria, Middle Franconia
Visit site
✟260,281.00
Faith
Atheist
http://www.volxbibel.de/

es gibt bereits eine zweite und dritte version. kann man sogar bei amazon.de bestellen. und auch wikipedia weiss einiges darüber!

interessiert mich echt was ihr davon haltet!

Sehr interessant. Die Idee, die Bibel durch eine Anpassung der Sprache auch für die jüngere Zielgruppe erreichbar zu machen, halte ich für sehr gelungen.
Allerdings muss man da ja beachten, dass gerade die Jugendsprache sich so schnell ändert, dass man da mit dem Drucken kaum noch nachkommen wird. Naja, passend zu unserer modernen Wegwerfgesellschaft.

Ich bin halt ein erzkonservativer Oldie... ich bleib´ bei Luther.
 
Upvote 0
A

Andrealin

Guest
LOL!! ich bin in Übereinstimmung. meine Kinder wissen viel "Slang". Wird das richtig ausgedrückt?
 
Upvote 0

soda

life's the adventure - got one yourself
Feb 7, 2005
5,102
120
✟28,378.00
Faith
Methodist
Marital Status
Private
persönlich mag ich die "einheitsübersetzung"

ich besitze eine einheitsübersetzung, eine gute nachricht, eine NIV in englisch und dann noch eine spanisch bibel, leider versteh ich die zu wenig. luther und hoffnung für alle benutzt ich manchmal die im internet / bzw. computerprogramm.

hab schon viel gutes von der "genfer-übersetzung" gehört. will mir die mal ansehen.
volx-bibel und das bibelblatt ist bei mir angekommen. werd da jetzt mal drüber-lesen.
 
Upvote 0

Ainuhina

Lord, send Revival - start with me!
Nov 7, 2004
20,295
1,667
39
Graz, Austria
Visit site
✟50,372.00
Faith
Christian
Marital Status
Engaged
1) zuhause hab ich: Luther, Gute Nachricht und Hoffnung für alle plus ne Italienische Bibel, 2 NIV, 1 NT (Message Bible) und seit neuestem eine New Living Translation Life Application study Bible

2) meine Hoffnung für alle....wieso weiß ich nicht aber in der hab ich gelesen seit ich mich bekehrt habe...aber seit ich in England bin lese ich Englisch in meiner neuen Study Bible

3) von beidem...naja wenn man in einem christlichen Buchladen arbeitet sollte man sich halt doch auskennen....Volxbibel find ich gut - allerdings sollte man sie nicht zum Bibelstudium verwenden sondern nur als Einstieg für Nichtchristen oder als Auffrischung für zwischendurch....

4) gehört hab ich von vielen Schlachter, Neues Leben, Neue Genfer Übersetzung, Einheitsübersetzung....von Luther gibts auch 2 Versionen, Elberfelder,......Vielfalt ist gut...aber zu viel des Guten is auch ungesund
 
Upvote 0

norbie

Veteran
Jan 23, 2007
1,679
63
82
✟24,654.00
Faith
Anglican
Marital Status
Married
Ich habe mir vor zu Hause die Bibel von D. Martin Luther vom Lutherisches Bibelhaus Berlin 1966, mit gebracht. Es ist das beste Deutsch denke ich.
Hier in Australian lese ich auch die "New Revised Standard Version", welche ist sehr gut.
Habt Ihr schon gehort von "The Message?" es liest sich sehr gut, da sind keine Numern und es ist we ein spannender Roman.
Norbert
 
Upvote 0

soda

life's the adventure - got one yourself
Feb 7, 2005
5,102
120
✟28,378.00
Faith
Methodist
Marital Status
Private
Ich habe mir vor zu Hause die Bibel von D. Martin Luther vom Lutherisches Bibelhaus Berlin 1966, mit gebracht. Es ist das beste Deutsch denke ich.

Es ist sowas wie die Ur-Übersetzung ins Deutsche.
Allerdings ist es manchmal schwer verständlich, weil es doch in altem deutsch (kindalike old-englisch) geschrieben wurde.

Ich wage mal den vergleich:
KJV entspricht eher der Luther-Übersetzung
und die NIV entspricht eher einer Guten Nachricht.
naja, stimmt vielleicht nicht ganz, aber so ungefähr empfinde ich das.

tschüüs
 
Upvote 0

norbie

Veteran
Jan 23, 2007
1,679
63
82
✟24,654.00
Faith
Anglican
Marital Status
Married
Was ist den die 'Gute Nachricht'? Ist das gleich wie 'The Message', also ohne Numern?
Norbert
 
Upvote 0

alex872

Regular Member
Apr 9, 2007
461
20
✟23,181.00
Faith
Christian
Marital Status
Private
welche Übersetzungen hast du zu hause?
(Deutsch und Englisch)

Deutsch: Luther (1984), Hoffnung für alle (nur NT)
Englisch: NIV

welche Übersetzung liest du am liebsten? Wieso?

Luther, da sie mir sprachlich gut gefällt und ich sie einfach "gewohnt" bin (aus dem Reliunterricht). Seltener les ich auch die Einheitsübersetzung im Internet.

schon mal von der Volx-Bibel gehört? oder vom "Bibelblatt", der Schlagzeilen-Bibel? Was denkst du darüber?

Ich hab mir im Internet ein paar Verse der Volxbibel angeschaut. Sooo arg begeistert bin ich jetzt net. Na gut, ich gehör ja auch nicht zur Zielgruppe

Was hast du schon von anderen Bibel-Übersetzungen gehört und welche interessieren dich aus welchen Gründen?

Mir gefallen Übersetzungen, die sprachlich gut gelungen sind (in gehobenem Deutsch) wie etwa auch die Einheitsübersetzung, und nah am Urtext sind.
 
Upvote 0

soda

life's the adventure - got one yourself
Feb 7, 2005
5,102
120
✟28,378.00
Faith
Methodist
Marital Status
Private
hallo alex. naja, zielgruppe bist du vielleicht nicht mehr.... aber sooo alt bist du auch wider nicht... (sonst wär ich nämlich auch alt)

norbie:
ich kenne "the message" in englisch nicht. die "Gute Nachricht" hat Nummern, ist aber in modernerem Deutsch geschrieben als Luther.
 
Upvote 0

Ainuhina

Lord, send Revival - start with me!
Nov 7, 2004
20,295
1,667
39
Graz, Austria
Visit site
✟50,372.00
Faith
Christian
Marital Status
Engaged
Gute Nachricht ist Good News Bible in Deutsch...NIV is in etwa Hoffnung fuer alle...

wenn du sie vergleichen willst geh auf bibleserver.com

Ich kenn die Message Bible...die neuern Ausgaben haben Verszahlen - die alten nicht

meiner Meinung nach sollte man die aber - gleich wie die Volxbibel - nur als Einstieg oder fuer zwischendurch verwenden...ich hab das Gefuehl das Peterson sehr frei interpretiert und manchmal auch was dazuerfindet - drum bin ich da etwas vorsichtig und les paralell immer noch ne andere Uebersetzung...
 
Upvote 0