Mathetes the kerux
Tales of a Twice Born Man
- Aug 1, 2004
- 6,619
- 286
- 45
- Faith
- Pentecostal
- Marital Status
- Married
- Politics
- US-Others
Alright . . . Dave this will be my last post to you about this . . . we can open another thread if you would like to debate the 1 John 5 passage further. We have hijacked this thread long enough . . . and I can sense my own frustration . . . meaning that my heart is not right. Please forgive my frustration.It would do you well to look over some of those names listed.
This has nothing to do with our subject. It's nice to look around at things, but our subject is 1 John 5:7
Here you go,..
I guess Erasmus told Cyprian to say "It is written" in his quote huh?
Erasmus was just one of the first people to compile greek manuscripts.
Really? So we just think grammatical errors in languages are ok? We are able to say stuff like "pass that man her lunch" and things are just fine huh?!?
I've ran into people who have tried to justify the greek as being ok, a good percentage of scholars have already said that the passage goes against basic greek fundamentals unless the passage is inserted in there.
Also, we are talking about GOD's word here, no one just throws things in there and it all of the sudden agrees with everything around it. That doesn't agree with a common sense understanding of a mistake or a corruption. If someone adds something that is not suppose to be in there, then it proves itself to be wrong in context.
Can you prove this to be wrong contextually with the passage added?
So here is the last . . .
Erasmus used a handful of Byzantine type MSS commonly refered to as the Majority Text the earliest of which he used dates to the 12th cent. (established fact).
He created his own MSS with his own choosing of passages and his own translation of what he felt was the best rendition between the variants of the MSS that he was translating from . . . he didn't even have the last six verses of Revelation. He had to translate from a latin text BACK into Greek what he thought were the appropriate Greek words (established fact).
The name "Textus Receptus" was derived almost a 100 years AFTER Erasmus from a translation done by Bonaveture and Abraham Elzevir . . . which was based on a translation from Beza who translated from Stephanus who in turn translated from Erasmus. The intro to the Elzevir brothers translation said in Latin "the text which is now received by all" and gave birth to the nickname Textus Receptus.
Thus, the TR has roots in the Byzantine . . . but it is NOT the Byzantine NOR the Majority Text . . . but something different. It was NOT quoted by Tertullian or Cyprian or any others that you have given dates for . . . they quoted the Byzantine type MSS. The people who try to say that the TR was quoted by them and goes back to the 2nd Cent. do so only to try to perserve their bias for the KJV. Hardly objective and not even in line with proven and well known history.
These are the facts attested to by virtually every known scholar and historian.
Upvote
0