Jon_
Senior Veteran
- Jan 30, 2005
- 2,998
- 91
- 43
- Faith
- Presbyterian
- Marital Status
- Single
- Politics
- US-Others
Antman_05 said:Thats the Greek All means all not just Christians, dang i could be a good Weslyan, to bad i think He got it wrong.
You have to look at context, my Wesleyan friend.
If I say that everyone has to pay taxes, I do not mean that every living soul has to pay taxes. I mean that everyone who is obligated to pay taxes must pay them.
Another example:
We all went to the ice cream parlor after the baseball game. Well, who is all here? It is we. Who are we? Context defines it. Many Scriptures follow this use of all, such as 2 Peter 3:9, which is one of the most often misquoted Scripture proofs for Wesleyans:
(2 Peter 3:9 KJV) The Lord is not slack concerning his promise, as some men count slackness; but is longsuffering to us-ward, not willing that any should perish, but that all should come to repentance.
"The Lord is longsuffering to us-ward." Us here does not mean all men, instead it means all beloved, which we know from context. See v. 8:
(2 Peter 3:8 KJV) But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a thousand years, and a thousand years as one day.
Beloved is a synonym for believers. 2 Peter 3:9 does not talk about God's desire for all men to come to repentence, it talks God's desire that all the beloved should not perish. This verse affirms eternal security.
This is just one of many examples where "all," "us," or "we," needs to be considered in context. All rarely means all in Scripture.
Soli Deo Gloria
Jon
Upvote
0