• Welcome to Christian Forums
  1. Welcome to Christian Forums, a forum to discuss Christianity in a friendly surrounding.

    Your voice is missing! You will need to register to be able to join in fellowship with Christians all over the world.

    We hope to see you as a part of our community soon and God Bless!

MJ Only A Body You Have Prepared For Me

Discussion in 'Messianic Judaism' started by CherubRam, Feb 20, 2017.

  1. CherubRam

    CherubRam My name is Michael, I am a Judaic Christian.

    +635
    United States
    Private
    US-Others
    A Body You Have Prepared For Me.

    Psalm 40 commentary.
    N.I.V. foot note for
    Psalms 40:6 reads: “Hebrew; Septuagint: but a body you have prepared for me. (See also Symmachus and Theodotion)” End of quote.

    Symmachus the Ebonite was a late 2nd century author of one of the Greek versions of the Old Testament.

    Theodotion 200 A.D.
    Theodotion was a Jewish scholar, perhaps working in Ephesus, who translated the Hebrew Bible into Greek. Whether he was revising the Septuagint, or was working from Hebrew manuscripts that represented a parallel tradition that has not survived, and is debated. His finished version, which filled some lacunae in the Septuagint version of the Book of Jeremiah and Book of Job, formed one column in Origen's Hexapla. (The Hexapla presented six Hebrew and Greek texts side-by-side: two Greek versions, by Aquila of Sinope and Symmachus, preceding the Septuagint, and Theodotian's version following it, apparently reflecting a contemporary understanding of their historical sequence.

    Theodotion's translation was so widely copied in the Early Christian church, that it superseded the Septuagint Book of Daniel. Jerome, in his preface to Daniel records the rejection of the Septuagint version in Christian usage, asserting that its translation was very faulty.

    Although Theodotion was Anti-Christ, it may not have occurred to him to change the Hebrew Psalm script from reading: “But a body you have prepared for me.” In Hebrews 10:5 the verse is also repeated. “Therefore, when Christ came into the world, he said: "Sacrifice and offering you did not desire, but a body you prepared for me;”…

    1 Peter 3:18
    For Christ died for sins once for all, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the body but made alive by the Spirit.

    Orthodox Jews claim that He (God) would not father a child upon a human woman. So, the idea of Christ being a human, fathered by the Holy Spirit is not 'impossible', it would just prove God to be a liar. If the lineage goes through Mary, it does not count because tribal lineage only goes through the father, while national lineage only goes through the mother. If it goes through Joseph, it does not count, because Joseph was not his father.


    I would like to state that Christians never claimed that God procreated through Mary, but that He (God) created a body in the linage of David. I do not think that that linage ruling was in effect at the time of Christ birth.

    2 John 1:7. Many deceivers, who do not acknowledge Yahshua Messiah as coming in the flesh, have gone out into the world. Any such person is the deceiver and the antichrist.

    1 John 2:22. Who is the liar? It is the man who denies that Yahshua is the Christ. Such a man is the antichrist—he denies the Father and the Son. 23. No one who denies the Son has the Father; whoever acknowledges the Son has the Father also.
    24. See that what you have heard from the beginning remains in you. If it does, you also will remain in the Son and in the Father. 25. And this is what he even promised us—eternal life.
    26. I am writing these things to you about those who are trying to lead you astray. 27. As for you, the anointing you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you.



    The Masoretes Version

    Psalms 40:6. Sacrifice and offering you did not desire,
    but my ears you have pierced;

    burnt offerings and sin offerings
    you did not require.
    7. Then I said, "Here I am, I have come—
    it is written about me in the scroll.


    If those who are the Anti-Christ deny that the Messiah would come in bodily form, then it is very likely for them to have changed the Hebrew text of Psalms 40:6 to read: “but my ears you have pierced”…


    Long before the Christian era the scripture read: "a body you have prepared for me." The Masoretes Version is a late entry into the bible.
     
    We teamed up with Faith Counseling. Can they help you today?
  2. CherubRam

    CherubRam My name is Michael, I am a Judaic Christian.

    +635
    United States
    Private
    US-Others
    1 John 4:3

    And every spirit that confesseth not that Jesus Christ is come in the flesh is not of God: and this is that spirit of antichrist, whereof ye have heard that it should come; and even now already is it in the world.


    2 John 1:7

    For many deceivers are entered into the world, who confess not that Jesus Christ is come in the flesh. This is a deceiver and an antichrist.
     
  3. Open Heart

    Open Heart Well-Known Member

    +4,252
    United States
    Seeker
    Celibate
    Doesn't the Septuagint version translate pretty much the same as the Masorete version? Because the Septuagint is a translation of pretty old Hebrew texts.
     
  4. gadar perets

    gadar perets Messianic Hebrew (Non-trinitarian)

    +944
    Messianic
    Single
    Sacrifice and offering thou wouldest not; but a body hast thou prepared me: whole-burnt-offering and sacrifice for sin thou didst not require. (Brenton's Septuagint translation)

    Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required. (KJV- Masoretic text)

    With sacrifices and with offerings you have not been pleased, but you have pierced the ears for me; burnt peace offerings for sin you have not requested. (Aramaic)
     
  5. daq

    daq Messianic

    +277
    Non-Denom
    Private
    The Old Greek has ωτια, ("earlets").
    (Psalm 39:7 OG LXX = Psalm 40:6 in English Bibles).
     
  6. CherubRam

    CherubRam My name is Michael, I am a Judaic Christian.

    +635
    United States
    Private
    US-Others
    The Septuagint is a poor translation. The only thing the Septuagint is good for, is it showing which scriptures belong in the bible. The Masoretic has some late entries in it that are not from the prophets.
     
  7. Open Heart

    Open Heart Well-Known Member

    +4,252
    United States
    Seeker
    Celibate
    I'm referring to the particular verse the thread is about. Why are you inserting an aramaic translation into the discussion?????
     
  8. gadar perets

    gadar perets Messianic Hebrew (Non-trinitarian)

    +944
    Messianic
    Single
    The verse I posted is what the thread is about (Psalm 40:6). I added Aramaic in case anyone was interested in comparing that with the Hebrew and Greek.
     
  9. Open Heart

    Open Heart Well-Known Member

    +4,252
    United States
    Seeker
    Celibate
    You have nothing to base this on.
     
  10. Open Heart

    Open Heart Well-Known Member

    +4,252
    United States
    Seeker
    Celibate
    My bad.
     
  11. CherubRam

    CherubRam My name is Michael, I am a Judaic Christian.

    +635
    United States
    Private
    US-Others
    Have a nice day.
     
Loading...