Starting today August 7th, 2024, in order to post in the Married Couples, Courting Couples, or Singles forums, you will not be allowed to post if you have your Marital status designated as private. Announcements will be made in the respective forums as well but please note that if yours is currently listed as Private, you will need to submit a ticket in the Support Area to have yours changed.
"EE.UU" is an abreviation of "Estados Unidos" in spanish
Hace un tiempo tenía esa duda, porque así mismo es con otras siglas. Cuando estaba en el colegio le pregunté a mi profesora de sociales, y me dijo que era un tipo de protocolo, pero que no tenía ningún significado en específico...eso es lo que sé.Ok, yo se...
Pero, porque dos "E" y dos "U"...??? En "Estados Unidos" *I find* solo uno "E" y uno "U"... Estraña pienso...
Dis
Hace un tiempo tenía esa duda, porque así mismo es con otras siglas. Cuando estaba en el colegio le pregunté a mi profesora de sociales, y me dijo que era un tipo de protocolo, pero que no tenía ningún significado en específico...eso es lo que sé.
Hey!! Bueno intentaré explicarte mejor (si no entiendes me dices, para escribir en inglés). Lo que me habían explicado era que no tenía ninguna utilidad en específico, sino que era como una regla. Pero ahora sé que en realidad se utiliza para indicar pluralHola, lo siento, no entiendo perfectamente. Puedes escribir mas por favor?
Hey!! Bueno intentaré explicarte mejor (si no entiendes me dices, para escribir en inglés). Lo que me habían explicado era que no tenía ninguna utilidad en específico, sino que era como una regla. Pero ahora sé que en realidad se utiliza para indicar plural
si fuera "Estado Unido", se escribiría EU
pero como es "Estados Unidos" se escribe EEUU
(esto no lo sabía cuando escribí el otro post)
Espero que hayas entendido
Hi! I'm glad you understood. Yes, it applies for other things. For example "Fuezas Armadas" (Army Forces) would be FFAA, instead of FA =)Hey. I hope that you understand English...
So it's a plural mark to use EEUU instead of EU for singular. Does this rule apply for other things too?
Dis
Hi! I'm glad you understood. Yes, it applies for other things. For example "Fuezas Armadas" (Army Forces) would be FFAA, instead of FA =)
lol Yeah its "Fuerzas", it was a mistake, sorryWow, that's a quite funny feature.
Who invented that?
So it's a rule for abrevations which come in plural. I think that I've gotten it now.
I'm almost astonished that it's Spanish and not English which has this phenomena. Usually, English is a language which loves to use abrevations (at least compared to Norwegian).
Thanks any way.
*btw, shouldn't it be "fueRzas" above???
Dios te bendiga
Dis
"O bien" it's like "or"When a sentence in Spanish begins with "O bien" what does that mean?
Is it SPANGLISH for "Oh well"
Are Spanish speakers beginning to pick up English speech patterns like ... we say basically and actually and like
<Like he said, like really, like basically you like actually really don't like really want to know.> Sheesh!
So are they ridiculously using these terms like the Valley folks from California, "básicomente" or "realmente" or "como"
"O bien" it's like "or"
Example: "úsalo en casa, o bien en tu auto" -- "you can use either in your house or in your car"
I don't think it's a word taken from english...and "realmente" and "básicamente", are words that have a meaning, but sometimes people use them bad. I hope I understood what you meant.
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?
We use cookies and similar technologies for the following purposes:
Do you accept cookies and these technologies?