Was the New Testament Really Written in Greek?

Status
Not open for further replies.

christian-only

defender of the rebirth
Mar 20, 2004
686
35
✟1,017.00
Faith
Christian
I did't give up, I went to bed. Now, please note that we are counting BIRTHS not NAMES. He says "there are 14 GENERATIONS (BIRTHS)" -- If you start counting with Salathiel you are NOT counting births. Who is the first to be BORN in the captivity period? Mat 1:11 "And Josias begat Jechonias and his brethren, about the time they were carried away to Babylon:" Jechonias is the first to be BORN in the captivity period, so we MUST begin counting with him. Otherwise, we are not counting BIRTHS.

peschitta_enthusiast said:
btw your claim about 1Ti3:16 in Peshitta is false. You lie again! [font=Estrangelo (V1.1)]Ylgt0d[/font] means manifest. So once again, Peshitta makes more clear than Greek, that Jesus is God.

I did not say that the Peshitta doesn't say "manifest" in 1 Tim 3:16. The difference between it and the Textus Receptus in that verse is that the TR says "GOD was manifest" and the Pesh. says "WHO was manifest." Both do say "manifest."

Below, the Peshitta according to Murdock and the Textus Receptus according to the King James:

Peshitta "and truly great, is this mystery of righteousness, which was revealed in the flesh, and justified in the spirit, and seen by angels, and proclaimed among the Gentiles, and believed on in the world, and received up into glory."

Text. Rec. "And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory."
 
Upvote 0

peschitta_enthusiast

Regular Member
Aug 13, 2004
311
7
✟482.00
Faith
Other Religion
Marital Status
Private
The manifest issue you can put to bed, because the word means manifest and those two chose to use translate differently. The Aramaic there has the same meaning as the Greek.

As for 14-14-14, how stubborn can you be? Then let us count also the names from David as it says. We then get in the Greek 14-15-14, compared to 14-14-14 in the Peshitta. That sir, is a Greek contradiction.

Regards,

Chris
 
Upvote 0

peschitta_enthusiast

Regular Member
Aug 13, 2004
311
7
✟482.00
Faith
Other Religion
Marital Status
Private
[font='Estrangelo (V1.1)']Xwrb[/font] [font='Estrangelo (V1.1)'] Qddz0w[/font] [font='Estrangelo (V1.1)']rsbb[/font] [font='Estrangelo (V1.1)'] Ylgt0d[/font] [font='Estrangelo (V1.1)'] Fwn0kd[/font] [font='Estrangelo (V1.1)']0nh[/font] [font='Estrangelo (V1.1)']0zr0[/font] [font='Estrangelo (V1.1)']wh[/font] [font='Estrangelo (V1.1)'] Br[/font] [font='Estrangelo (V1.1)']ty0ryr4w[/font]
 
Upvote 0

peschitta_enthusiast

Regular Member
Aug 13, 2004
311
7
✟482.00
Faith
Other Religion
Marital Status
Private
You could be picky in saying that the verse doesn't exactly say "Alaha" but the very word "godliness" shows you the meanings. If you want to be THAT picky, go and count how many times the Peshitta calls Jesus "Lord YHWH" and how many times the Greek dilutes this message, simply calling Him "lord". The irony is that before you were accusing the Peshitta of diluting the divinity message (implying it at least), while the Greek never ever calls Him "Lord YHYH" as does the Peshitta, nor does it ever call Him "Alaha", as does the Peshitta. The Peshitta is THE "divinty Bible". I used to be one of those like the Jehovah's, who didn't believe in Jesus' divinity. But then, as I immersed myself in the Aramaic, I could no longer run away from the truth ;)

Regards,

Chris
 
Upvote 0

peschitta_enthusiast

Regular Member
Aug 13, 2004
311
7
✟482.00
Faith
Other Religion
Marital Status
Private
Even more, and extra corruption from the Alexandrian:

Romans 9:5 (Peshitta, translated): “And from among them is seen/revealed the Messiah in the flesh, who is Alaha”



The Aramaic version of the book of Jude is not as direct as Romans, but still shows that Jesus is Alaha. Here is the latter part of the verse:



[font='Estrangelo (V1.1)']0xy4m (w4y Jrmw 0hl0 0rm Yhwdwxlb Yhwty0d whbw[/font]



While talking about Alaha, it says that they: “deny he who is alone Lord Alaha and Lord Yeshua Messiah.”



This clearly talks of one being who is “Lord Alaha” and “Lord Yeshua Messiah”. This verse makes it clear that Jesus is Alaha.



The translations by Etheridge and Murdock agree:



Etheridge: “For certain men have obtained entrance, who from the beginning were proscribed in this condemnation; depraved men, who the grace of Aloha turn unto lasciviousness, and him who is the only Lord GOD, our Lord Jeshu Meshiha, deny.”



Murdock: “For some have obtained entrance, who from the beginning were registered beforehand under this condemnation: wicked men, who pervert the grace of God to impurity, and deny him who is the only Lord God and our Lord, Jesus the Messiah.”



Does the Greek make it so clear? No, the Greek allows for ambiguity (with the Alexandrian text omitting “God” altogether).



KJV: “For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ.”



NIV: “For certain men whose condemnation was written about long ago have secretly slipped in among you. They are godless men, who change the grace of our God into a license for immorality and deny Jesus Christ our only Sovereign and Lord.”



Byzantine Greek: … kai ton monon despothn qeon kai kurion hmwn ihsoun criston arnoumenoi



It approximately reads “... and denying the only master God and our Lord Jesus Christ”



Alexandrian Greek: … kai ton monon despothn kai kurion hmwn ihsoun criston arnoumenoi



It approximately reads: “... and denying the only master and our Lord Jesus Christ”



The Byzantine isn't as clear as the Aramaic in showing that Jesus is God. It is inescapable from the Aramaic. But the Alexandrian is even more guilty in omitting “God” altogether, leaving no possibility for an interpretation that Jesus is God.
 
Upvote 0

peschitta_enthusiast

Regular Member
Aug 13, 2004
311
7
✟482.00
Faith
Other Religion
Marital Status
Private
And of course Peshitta also has perhaps the most important divinity verse of them all:

1co 8:5-6
5 For though there are those that are called gods, whether in heaven or
earth, just as there are many gods and many lords,
6 To us there is one, God the Father, from whom comes every thing and by
whom we live; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by
him.

To us there is only one God, "Alaha Abba", "God the Father". i.e. either Jesus is He, or he is not a god or a false god if you will.

Regards,

Chris
 
Upvote 0

christian-only

defender of the rebirth
Mar 20, 2004
686
35
✟1,017.00
Faith
Christian
You said you will get me the Aramaic word for "manifest" in 1 Tim 3:16. You don't need to, because I believe you that the Peshitta says "manifest" in the verse. What I'm saying it doesn't say is "God was manifest," but rather it says "who was manifest" or "which was manifest" depending on who's translating it. You can check that out if you like.
Now, as for 1 Cor 8:5-6 as you just posted it does not differ from the Textus Receptus. See:

Textus Receptus, King James translation: "For though there be that are called gods, whether in heaven or in earth, (as there be gods many, and lords many,) But to us there is but one God, the Father, of whom are all things, and we in him; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him."

Peshitta, your translation: "For though there are those that are called gods, whether in heaven or earth, just as there are many gods and many lords, To us there is one, God the Father, from whom comes every thing and by whom we live; and one Lord Jesus Christ, by whom are all things, and we by him."

As you can see, the Textus Receptus Greek and Peshitta are the same in this verse.
 
Upvote 0

christian-only

defender of the rebirth
Mar 20, 2004
686
35
✟1,017.00
Faith
Christian
If you start with Abraham (which you must to get 14 from Abraham to David), you must count David twice because in the first section, Abraham is not born, he is the first father. So, in the second section although David is not born, he is counted as Abraham was, being the first father. Then in the third section, the captivity creates a divide and you don't count Josias twice.

  1. Abraham
  2. Isaac
  3. Jacob
  4. Judas
  5. Phares
  6. Esrom
  7. Aram
  8. Aminadab
  9. Naasson
  10. Salmon
  11. Booz
  12. Obed
  13. Jesse
  14. David

  1. David
  2. Solomon
  3. Roboam
  4. Abia
  5. Asa
  6. Josaphat
  7. Joram
  8. Ozias
  9. Joatham
  10. Achaz
  11. Ezekias
  12. Manasses
  13. Amon
  14. Josias

  1. Jechonias
  2. Salathiel
  3. Zorobabel
  4. Abiud
  5. Eliakim
  6. Azor
  7. Sadoc
  8. Achim
  9. Eliud
  10. Eleazar
  11. Matthan
  12. Jacob
  13. Joseph
  14. Jesus
 
Upvote 0

peschitta_enthusiast

Regular Member
Aug 13, 2004
311
7
✟482.00
Faith
Other Religion
Marital Status
Private
As for the divinity issue. I must have misunderstood, I thought you were fighting the "Peshitta manifest" claim. As for the 1Co issue, look at the older greek texts at what they say... Also, we see that the Greek NT, whether Alexandrian, Byzantine, Western or Caesarian, they never EVER call Jesus "Lord YHWH". The Peshitta calls Him this dozens of times, as well as "Alaha".

As for 14,14,14, you are adding to the Word I believe. It is ridiculous to say that David you count twice because he is father and son, so was Jeconiah! In fact, so were all the people in the middle. Nowhere does it say you can or should do this. It says clearly 14,14,14 generations. And to top it all off, the Peshitta, a far older version makes it 14-14-14 without mucking about counting people twice (inconsistently I might add), and it does this by showing that THIS Joseph is actually the "gowra" of Mary. THIS is MARY's genealogy. This also solves the problem of why in the Greek, BOTH genealogies are of Joseph... Not so, the Peshitta reveals that Matthew gives Mary's and Luke gives Joseph's. Yes I am aware that Greek primacists say it is the other way around, but that is silliness, assuming such stupid things as "Joseph was the sort-of-son of Mary's father" etc. Very very simple, no wonder the Peshitta in Aramaic means "straight" or "simple" :)
 
Upvote 0
This site stays free and accessible to all because of donations from people like you.
Consider making a one-time or monthly donation. We appreciate your support!
- Dan Doughty and Team Christian Forums

peschitta_enthusiast

Regular Member
Aug 13, 2004
311
7
✟482.00
Faith
Other Religion
Marital Status
Private
Let us look at another solved contradiction:

13. Why does Jesus wake up Peter, James and John, after telling them to “sleep on”? – Mark 14:41 / Mark 14:42



Mark 14:41



The KJV says: “And he cometh the third time, and saith unto them, Sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the Son of man is betrayed into the hands of sinners.”



The NIV says: “Returning the third time, he said to them, "Are you still sleeping and resting? Enough! The hour has come. Look, the Son of Man is betrayed into the hands of sinners.”



Notice how the NIV betrays “the original Greek” behind it when it should clearly say something along the lines of “sleep on now and take your rest”, as it has the words kaqeudete (“sleep on”), anapauesqe (“take your rest”) and loipon (“now”).



Now, why does Jesus wake them up again (in verse 40 they were sleeping), only to tell them to sleep, and then wake them up again in the following verse?



Mark 14:42



KJV: “Rise up, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand.”



NIV: “Rise! Let us go! Here comes my betrayer!"”



The Aramaic COULD mean what the Greek says, but can ALSO mean “So they are already having sleep and rest!…”, which would make more sense of the context (they kept sleeping and Jesus kept waking them up). The Aramaic grammar here can very much show that Jesus was speaking to both Himself and the Apostles in verse 41 (it was fairly common for Him to speak in the 3rd person – e.g. “the Son of man”).



Zorba just made a complete mess of these verses, by misunderstanding the grammar of a couple of ambiguous verbs (which can be taken to be imperative or perfect verbs).
 
Upvote 0
Status
Not open for further replies.