- Mar 27, 2007
- 40,205
- 7,218
- Country
- United States
- Gender
- Male
- Faith
- Baptist
- Marital Status
- Married
- Politics
- US-Others
Not really.Realize that ἕως οὗ or ἕως were used interchangeably in Koine Greek,
Right and Paul elected to remain in custody until he appealed to the emperor and Festus ordered so. King Agrippa did not want to sent Paul to the emperor without exact charges so he wanted to talk to Paul. Agrippa then sends him to Rome by handing Paul over to a centurion so the “until” in Acts 25:21 remains.but I''ll give you some more examples where ἕως οὗ is used.
Acts 25:21 "But when Paul had appealed to be kept in custody for the decision of his Imperial Majesty, I ordered him to be held until I could send him to the emperor." [1] RSVCE
Recall that Paul was held on his way to the emperor and after he arrived at the Emperor's.
The language here is Hebrew not Greek.Here's an OT example:
Gen 28:15 Behold, I am with you and will keep you wherever you go, and will bring you back to this land; for I will not leave you until I have done that of which I have spoken to you.” RSVCE
Here the Word of God is not telling us that God forsakes Jacob after God kept his promise.
So far none of your examples have panned out. In order for your theory to work “until” can never be defined as a temporal terminus ad quem and that can never be true.
Here is an example.
“Jesus *replied, “Will you lay down your life for Me? Truly, truly I say to you, a rooster will not crow until you deny Me three times.”
John 13:38 NASB2020
John 13:38 (NASB2020) - Jesus *replied, “Will you lay down | YouVersion
Jesus *replied, “Will you lay down your life for Me? Truly, truly I say to you, a rooster will not crow until you deny Me three times.
bible.com
You know what happened. The rooster crowed when Peter denied Jesus three times.
Nothing in this verse even hints at that.As to Mary, Matthew was simply saying that Joseph never had any relations with her.
“Now all this took place so that what was spoken by the Lord through the prophet would be fulfilled: “Behold, the virgin will conceive and give birth to a Son, and they shall name Him Immanuel,” which translated means, “God with us.” And Joseph awoke from his sleep and did as the angel of the Lord commanded him, and took Mary as his wife, but kept her a virgin until she gave birth to a Son; and he named Him Jesus.”
Matthew 1:22-25 NASB2020
Matthew 1:22-25 (NASB2020) - Now all this took place so that wha | YouVersion
Now all this took place so that what was spoken by the Lord through the prophet would be fulfilled: “BEHOLD, THE VIRGIN WILL CONCEIVE AND GIVE BIRTH TO A SON, AND THEY SHALL NAME HIM IMMANUEL,” which
bible.com
Joseph kept Mary a virgin to fulfill the prophesy in verse 23. Once the prophesy was realized there was no reason to keep Mary a virgin hence the “until” and Matthew does not say that she was kept a virgin.
Upvote
0