I do not have one source that you can go to but my view is composed of a lot of reading and connecting the dots to form a conclusion.
This is a page from Grock AI to show how the Greek word aionion/ aionios was used in the Greek of 2000 years ago.
Thought for 33s
"Aionion" (αἰώνιον / αἰώνιος, aiōnion/aiōnios) is the neuter/masculine adjective form of the noun "aion" (αἰών, aiōn), meaning "age," "eon," "era," "lifetime," or "long period of time."Biblehub
Around 2000 years ago (roughly the Hellenistic to early Roman imperial period, ~1st century BCE to 2nd century CE), the word was in use in Koine Greek, including in the Septuagint (Greek Old Testament), New Testament, and other literature. Its core sense derives from "aion," which originally related to "life-force," "span of life," or a defined period with a beginning and end, rather than absolute timelessness.
Mercyonall
Core Definition and Etymology
- Aion (noun): A period or cycle of time, an age/era, lifetime, or (in some philosophical contexts) a long or indefinite duration. It could refer to a human lifespan, a historical era, or (hyperbolically) very long time. It does not inherently mean "endless" without qualifiers.Mercyuponall
- Aionios/aiōnion (adjective): "Pertaining to an age," "age-long," "age-enduring," "of the age," or "lasting for an age." It describes something characteristic of or belonging to a particular period (often the present age or the coming age). Lexicons like LSJ note "lasting for an age, perpetual, eternal," but distinguish it from stricter terms like aidios (ἀΐδιος, more unambiguously "everlasting" or "perpetual").Christianforums
In philosophical usage, Plato (4th century BCE) is credited with first using the adjective
aiōnios prominently, often in a way contrasting time-bound things with timeless eternity. For example, in
Timaeus, he describes time as a "moving image" of eternity (
aiōn), distinguishing created, age-related things from the eternal model.
Philosophy.stackexchange
Usage in Greek Literature ~2000 Years Ago
- Classical/Hellenistic contexts: The word often meant "long-lasting," "ancient," or tied to a specific era rather than infinite duration. It could apply to things like punishments, covenants, or life that had limits (e.g., "aionian" fire or bonds that were not literally endless). Aristotle and others sometimes added qualifiers like aidios to emphasize endlessness, suggesting aiōnios alone did not always carry that force.Mercyuponall
- Septuagint (LXX, ~3rd–2nd century BCE): Translates the Hebrew olam ("long time," "ancient," "forever" in a durative or indefinite sense). Aionios describes covenants, hills, or periods that could end or be superseded.Eitan
- New Testament (1st century CE): Appears ~71 times, often as "eternal life" (zōē aiōnios)—life of the coming age—or "eternal punishment/fire." Context determines intensity and duration; it frequently contrasts "this age" with "the age to come" in Jewish apocalyptic thought. Scholars note it can emphasize quality (life belonging to God's age) over strict quantity of time.Nootherfoundation
Examples of non-absolute usage (showing it applies to finite or qualified periods):
- "Mystery kept secret for long ages" (Romans 16:25) — clearly not endless.Carm
- Temporary things like the Aaronic priesthood or certain hills described as aiōnios in the LXX, which later ended.
- In broader literature, it could denote "antiquity," "great duration," or belonging to a world/era.Theopneustos-writer.medium
Scholarly Debate
There is ongoing discussion among linguists and theologians:
- Many traditional lexicons (e.g., BDAG, Strong's) list senses including "eternal" or "unending," especially when applied to God or divine realities.Hermeneutics.stackexchange
- Others (drawing on classical usage, Plato, and comparative Semitics) emphasize "age-related" or "pertaining to the (coming) age," arguing context and qualifiers determine if endlessness is intended. It is not always synonymous with aidios.Academia
In summary, around 2000 years ago,
"aionion" primarily meant "pertaining to an age" or "age-lasting"—a durative adjective tied to the concept of
aion as a period or era. It could imply long or indefinite duration (sometimes hyperbolically "forever" in context), but did not automatically equal absolute, timeless eternity without contextual support or words like
aidios. Its meaning was flexible and context-driven, as seen across philosophy, historiography, poetry, and religious texts of the era. For precise interpretation in any passage, surrounding context is essential.
Most of the Greek speaking early church fathers taught in their work that " Hell " was aionion, age enduring, it has a beginning and an end, verses aidios, Which does mean eternal.
Also they believed in Apokatastasis, Which is the renewal of all things, Acts 3, which means no one is lost eternally.
Theophilus of Antioch taught apokatastasis.
Clement of Alexandria also taught apokatastasis which he viewed as Universal salvation.
Origen of Alexandria taught apokatastasis that leads to Universal salvation.
Gregory the Wonderworker also taught the same thing.
Hilary of Poitiers, the same teaching.
Didymus the Blind, same teaching.
Gregory of Nyssa, the father of fathers and the father of orthodox, also the same.
Gregory of Nazianzen also the same.
There are others also but for time and space I think you will get the idea.
This was looked up from Grok
Exact Quote (common English translation)
The Latin phrase is
nonnulli, immo quam plurimi (“some, indeed very many” or “not a few, in fact a great many”).
Before Augustine the teaching of aionios as not the fringe, according to Augustine himself, " in fact a great many ", this was the norm till Christianity became the official Roman religion and Augustine would not use the Greek, but used the Latin which mistranslated aionion as eternal, several Greek bishops tried to correct him and they were banished. So eternal became the official stance of the Roman Church and those who opposed were either banished of killed. What Augustine did morphed into the Catholic Church, which the Protestants came from, and now we have had about 1500 years of Roman dominated religion that has produced most of the books of what we call Christian, and they mostly agree with each other.
This was not so before Augustine, if you read the commentaries of Origen they all use aionios as , age enduring or pertaining to the age, never eternal.