People rarely discuss "Lucifer" because of the entire idea of Lucifer being a demon relies on various tenuous propositions.
The word Lucifer in Latin originally was used to refer to the morning star, with no demonic connotations whatsoever. This word is found in several passages in the Latin translation of the Bible, such as Job 11:17, Job 38:32, Psalm 109:3 (Psalm 110:3 in the Hebrew numbering), all in reference to the morning star. There is also Isaiah 14:12, which is the pertinent one.
In the Hebrew, Isaiah 14:12 says הֵילֵל (romanizations vary but common ones are heylel or helel). This is the only instance of this word in the Hebrew Old Testament, and is apparently a reference to the morning star (the other references to the morning star used a different term). The Septuagint, the Greek translation of the Old Testament, translated this as ἑωσφόρος (eosphoros), which means morning star.
So we have a pretty consistent interpretation of Isaiah 14:12 as referring to the morning star. The whole reason "lucifer" is found there at all in the Latin is because it means, once again, morning star.
So how did a simple word for the morning star get turned into an alternate term for Satan? It's Isaiah 14:12. This is part of a taunt towards the King of Babylon (Isaiah 14:4 explicitly says so), but a later interpretation is that it's also a reference to the fall of Satan. This interpretation has long been disputed, but it has certainly been a popular one. Since the word "lucifer" was there in the Latin, that meant that it got turned into an alternate term for Satan, giving the word lucifer a new meaning it never had before (note that even after becoming an alternate name for Satan, the term lucifer could still be used with its older meanings in Latin, such as to refer to the morning star) and persisting to this day, particularly due to some popular earlier English translations translating heylel as Lucifer (nowadays translations usually render it, more properly I think, as "morning star" or "shining one").
With better recognition of these factors, "Lucifer" has lost popularity in English as a term to refer to the devil. Indeed, there seems little reason to use it. The term Lucifer in reference to Satan rests on a disputed translation and also a translation of it, not the original text. Meanwhile, the name Satan is right there undisputed as a name for the devil and in the original language! Why use a questionable name rather than the actual one? Nowadays it seems to mostly just be a euphemistic term.